реклама
Бургер менюБургер меню

Роджер Желязны – Формула Клипсис. Звездный спидвей (страница 57)

18

- Он мечтает обо всей этой чепухе. Участвовать в полетах, гонках, просто находиться здесь - в этом вся его жизнь. Сквиб рассмеялся.

- К сожалению, Вселенная устроена не совсем так, как нам хочется. Уж это-то вам должно быть известно, Джесс Бландо.

- Сейчас мы говорим о Майке.

- Я не утверждаю, что ему нужно забыть свои мечты. Пусть добивается их осуществления, добивается изо всех сил. Но ему придется понять, что обстоятельства могут обернуться против него и разрушить воздушные замки. Нельзя все время делать то, что хочешь.

- Ему это известно. Он просто хочет, чтобы игра была честной.

Сквиб снова засмеялся.

- Опять вы хотите переустроить Вселенную. С минуту они молча шли по усыпанной гравием дорожке. Джесс сказал:

- С вами тяжело разговаривать.

Сквиб остановился перед десятиметровым квадратным газоном.

- Вот он. Холм Элфина.

Джесс посмотрел на низкую траву.

- Где же тут холм?

- Пойдемте, - сказал Сквиб и потянул его за руку. Они ступили на траву. Через несколько шагов создалось впечатление, что газон круто уходит вверх.

Джесс засмеялся.

- А, понял. Гравитационная шишка. Тонкая штучка. Вот куда уходят деньга. Обожаю такие приколы.

- Не нужно сарказма. Вы любите деньги?

- Только когда их у меня нет.

Наклон становился все круче, и Джесс подумал, что сейчас опрокинется навзничь. Он опустился на четвереньки и пополз к центру оптически абсолютно плоского квадрата. Его примеру последовал и Сквиб.

- Это похоже на конус, - сказал Джесс.

- Думаю, скорее асимптота.

В конце концов Джесс зарычал и шлепнулся на спину, весь мокрый от пота. Он посмотрел вверх.

Эту штуку следовало назвать Стеной Элфина. Сквиб растянулся рядом.

- Интересно, как здесь трава растет.

- Скорее всего они ее расстилают перед вечеринками. Взгляд Джесса скользнул мимо внутреннего стержня Питфола и остановился на внутренних рингах, освещавшихся вспышками электросварки. Эта часть Питфола еще достраивалась.

- Мы говорили о Майке, - напомнил он.

- С ним все будет в порядке. Он крепкий парень. Просто он травмирован. Это была диверсия. Джесс ничего не ответил. Сквиб продолжал:

- В мои намерения не входит усугублять его состояние.

- А что входит в ваши намерения?

- Просто делать свою работу. Только и всего.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Маленький зеленый человечек повертел монету в руках.

- Признаться, не понимаю, почему вы принесли эту вещь сюда.

- Я надеялся, вы должны знать здесь кого-нибудь, кто имеет дело с монетами, - сказал Майк. Человек поднял глаза и посмотрел на Майка.

- Разве я похож на такого? - Его кожа вспыхивала красными и коричневыми пятнами.

- Ладно, забудем, - сказал Джесс. - Только время зря теряем.

Человек посмотрел на Джесса.

- Я имею в виду, что если бы вы принесли обломок старинного корабля или что-то в этом роде…

- Да, понимаю…

- Ладно, - внезапно сказал человек. Его лицо теперь было огненно-красным. - Сейчас посмотрю в запасниках, - и он быстро вышел.

- Забудь об этом, Майк, - сказал Джесс, когда человек исчез за потайной дверью, замаскированной реактивным двигателем столетней давности.

- Ты думаешь, это он из-за меня так изменился в цвете?

- Просто он - чайнбол, Майк. Это у них само собой получается.

- Ну, мне просто было интересно. Что же теперь делать? Майк огляделся. Музей Гонок Клипсиса представлял собой сферу. Его гравитационная система была спроектирована таким образом, что вся внутренняя поверхность в сущности была полом. Повсюду высоко над головой висели корабли и витрины с голограммами знаменитых гонщиков, их призами и талисманами.

- Боже, мне здесь нравится. Ты часто здесь бываешь? - спросил Майк.

Джесс скривился, разглядывая блестящие бока кораблей.

- Майк, я провел на Клипсисе почти всю жизнь, но ноги моей еще не было в этом заведении.

- Ты смеешься! Разве тебе не нравятся гонки? Я хочу сказать, у них же здесь все знаменитости - посмотри туда! - Майк показал на черный корабль с тремя раскрытыми двигателями. - Это же «Черная Смерть», ей-богу! Я хочу сказать, что двадцать лет назад этот корабль…

- Знаю, знаю. Я стажировался на этой колымаге. И ни одна гонка не обходилась без того, чтобы мы не разбили один из этих чертовых двигателей.

- Я не знал, что ты… Но если это такой великий корабль, что он здесь делает? Почему он не на трассе, почему не завоевывает призы? Джесс повернулся и пошел прочь, не дожидаясь, пока Майк объяснит, что он хотел сказать. Бедный Джесс. Расцвет его карьеры пришелся на трудные времена.

Майк посмотрел вверх на один из кораблей - одноместный, с одним двигателем и омерзительным чудовищем, нарисованным на днище: нечто со множеством рук, когтей и зубов. Несомненно, пилот был инопланетянином. При этом, насколько Майк знал традиции, на днище была изображена девушка пилота.

Рядом висел желтый «Паук» - старинный инопланетный корабль, использовавшийся когда-то для создания спидвея и послуживший прообразом современных аварийных и технических кораблей.

Под кокпитом, напоминающим голову, виднелось шарообразное тело, с которого свисал десяток хилых ножек, согнутых в коленях. Все это напоминало гигантскую желтую песчаную блоху.

- Самый древний корабль музея, - произнес рядом чей-то голос, и Майк оглянулся. Это была молодая женщина с длинными каштановыми волосами. Кого-то она ему напоминала.

- Вы здесь работаете? Она кивнула.

- Почти год, - девушка медленно отошла, чтобы протереть соседнюю витрину. Оглянулась с улыбкой.

Майк подумывал было двинуться вслед за ней, когда заметил приближающегося робота.

- Спидбол?

- Угадал.

- Что ты здесь делаешь?

- Ищу тебя. Что они сказали насчет монеты?

- Пока ничего.

Спидбол ткнул пальцем в воздух, и между ними зависло голографическое изображение серебряной монеты.

- Я проверил кое-какие из моих старых мозговых записей и убедился, что был прав. У меня когда-то была кучка таких монет ~ пятьдесят штук, все серебряные, все с Земли, все отчеканены в Европе в начале или середине семнадцатого века.

Майк уставился на медленно вращавшуюся монету. На аверсе два льва держали меч, пронзающий корону. Вокруг короны были видны звезды и полумесяц. По кругу шли буквы. Возможно, латынь.

- Что здесь написано?