Роджер Желязны – Формула Клипсис. Звездный спидвей (страница 2)
ВПЕРЁД.
Роджер Желязны Санта-Фе, 1987
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Когда Майк Мюррей вышел из трубы городского шаттла, музыка наконец перестала звучать у него в ушах. Но он продолжал напевать всю дорогу до тетиного дома: «Ты меня достанешь снизу, я тебя достану сверху…». Попытавшись взять самую высокую ноту, он услышал знакомый хриплый рев. Подняв голову, Майк увидел энергетический луч, пронзающий небо, - это был корабль, преодолевавший земное притяжение и рвущийся в открытый космос. Майк побежал за удаляющимся лучом, стараясь увидеть всю машину в просветах между домами, пока она совсем не скрылась из глаз. Корабль еще не набрал световой скорости, но через несколько мгновений он поймает еще один энергетический луч от станции, находящейся в ста километрах от побережья Флориды, и это станет последним толчком для выхода на орбиту. Конечно, это был грузовой корабль, а не гоночный - о каком Майк мечтал. Однажды он решил отправиться в космос. Но… Ему оставалось еще два года до совершеннолетия, и надо было закончить школу, и… Ах, стоит ли сейчас вообще об этом думать? Тоскливо вздыхая, он полез в карман за пакетиком драже, раскусил сладкую глазурь, похрустел орехом и зашагал дальше. В полутора кварталах от дома, свернув за угол в конце улицы, он понял - что-то не так. Перед дверью теткиного дома висел блип-бол - парящий шар голубоватого света, яркого даже в лучах полуденного солнца. Полицейские. Что им нужно у тетиного дома? Майк остановился и застонал. Опять он что-то натворил? Нет, он не делал ничего такого… во всяком случае, в последнее время.
У него возникло неприятное предчувствие. Майк сорвался с места еще до того, как что-либо понял. Нога сами несли его. Он покрыл остававшееся до дома расстояние за полминуты, но этого было достаточно, чтобы полицейский вышел из дома и исчез в блип-боле. «Эй!» - закричал Майк, но коп уже скрылся. Однако сверкающий шар не погас - в доме еще оставались полицейские.
Подбегая к двери, Майк чуть не натолкнулся на выходящего из нее копа.
- Осторожней, сынок, - буркнул тот.
Майк уловил его дыхание и отвернулся. Полицейский был коренастым мужчиной, с черными густыми бровями, от него сильно несло чесноком и луком. Майк, запинаясь, начал:
- Я… А что здесь собственно произошло?
- По-моему, это не твое дело. Зачем тебе знать?
- Я здесь живу. Где моя тетя?
- Твоя тетя? - проворчал полицейский. - Ты имеешь в виду леди, которая жила здесь? Миссис Куэйд? Ее увезли минут пятнадцать назад.
- Что? Куда увезли?
- В больницу, наверное. Спроси офицера Ньюмена. Он внутри. - Полицейский остановил Майка, когда тот протискивался к двери:
- Постой… Я не должен говорить…
Майк высвободил руку и прорвался внутрь. Он слышал, как полицейский кричит ему вслед, но был слишком взволнован, чтобы понять, что именно. В кабинете он увидел офицера, который разбирал записи компьютера домашнего контроля.
Офицер взглянул на Майка, когда тот заговорил:
- Вы…
- Офицер Ньюмен. А ты, должно быть, молодой человек, живущий здесь? Майк…
- Да. Мюррей. Майк Мюррей. А как насчет моей тети? Что с ней?
- Миссис Куэйд несколько минут назад увезла «Скорая». У нее что-то вроде аллергического приступа. Дыхание было очень затруднено.
- Аллергический приступ? - Майк был очень удивлен. - Но у нее не было ни на что аллергии… Полицейский кивнул.
- Ты должен поехать с нами в отделение.
- С ней все в порядке?
- Мы пока не знаем. Как только дашь показания, мы отвезем тебя в больницу.
Майк был поражен. За те четыре года, что он жил с тетей, она ни дня не болела. Как это вдруг она…
- Мы закончили здесь. Теперь можно ехать в отделение, - сказал офицер Ньюмен.
- Отвезите меня сперва к ней. Я должен знать, все ли с ней в порядке.
Полицейский пристально посмотрел на Майка.
- Вы с тетей очень близки? Что означал этот вопрос?
- Я спросил потому, что как раз проверил твои записи - за последний год ты не раз попадал в беду, - тон офицера Ньюмена был не то чтобы обвинительным, но близко к тому. - Я нашел там прогулы, проникновение на территорию космопорта в неположенное время…
- Послушайте… я просто хотел поработать на каком-нибудь тренажере, и… - Майк понял, что ему нечего сказать. Да и почему, собственно, он должен защищаться?
Офицер Ньюмен кивнул без особой неприязни.
- Можешь не оправдываться. Но поскольку ты несовершеннолетний и в данный момент оказался без надлежащего присмотра, придется первым делом доставить тебя в отделение. Составим протокол, а потом отвезем тебя к тете. Майк подавил протестующий возглас.
- Поехали, - сказал офицер, указывая на дверь.
Будто Майк не знал, где находится выход из его собственного дома. Содрогнувшись, он оглядел свое обиталище, словно не надеясь больше увидеть его таким. «Не психуй, - подумал он. - Завтра все вернется на круги своя». Когда он вышел из двери, офицер помахал своему напарнику. Первый коп растворился в блип-боле, вызвав вспышку голубого свечения. Офицер Ньюмен жестом приказал Майку последовать его примеру. Тот колебался; только однажды пришлось ему просочиться через одну из этих штук, в ту ночь, когда его выловили в космопорту. Он до сих пор отчетливо помнил это ощущение.
Полицейский подтолкнул его. Майк глубоко вздохнул и шагнул вперед. Мир растворился в бело-голубой вспышке, и по телу побежали электрические мурашки. Майк мигнул и шагнул в переполненную приемную полицейского участка.
- Майкл Мак-Алистер Мюррей… ага… Место рождения? - Голос чиновника нагонял сон.
- Кливленд.
- Ага… Здесь сказано, что твои родители скончались…
- Это правда.
- Авария в метро четыре года назад?
- Да.
- …и некая Анна Куэйд является твоим официальным опекуном.
- Да.
- Ага… тебе шестнадцать… Где твои ближайшие живые родственники?
Пауза.
- У меня их нет…
Они мучили его целый час, пока наконец не вытряхнули из него всю информацию - больше он просто ничего не знал. Потом они потребовали, чтобы он надиктовал все на пленку, и наконец офицер Ньюмен подвел его к другому светящемуся шару. Майк оказался в приемном покое отделения «Скорой помощи» госпиталя Сент-Джеймсона. Оглядевшись вокруг, он заторопился к справочному столу. Офицер Ньюмен неотступно следовал за ним. Майк старался сделать вид, будто ему не привыкать путешествовать таким образом.
- Миссис Анна Куэйд, - обратился он к дежурному роботу.
- А что с ней? - спросил робот. Дурацкая жестянка!
- Ну, ее привезли…
- В качестве пациента? - вежливо спросила машина.
- Да…она…
- Была доставлена по третьей категории срочности, пятый полицейский участок, - вмешался офицер Ньюмен.
- Одну минуточку, пожалуйста.
Майк нетерпеливо ждал, пока автомат выдаст новую информацию; он так сосредоточился на этом, что не заметил приближающуюся женщину в белом халате. Офицер Ньюмен сказал:
- Это племянник миссис Куэйд.
Женщина с короткими светлыми волосами кивнула. Майк нервно глотнул.
- Она… с ней все в порядке? - с трудом выговорил он.
- Сейчас уточню, - мягко сказала женщина. - Меня зову мисс Мэй. Я назначена твоим адвокатом-консультантом. Подожди минуточку, пожалуйста. Адвокат-консультант? Ему уже назначали одного, когда погибли его родители. Майк хотел было задать вопрос, но воздержался. Мисс Мэй быстро переговорила с роботом. Она нахмурилась и склонилась над дисплеем. Через мгновение она выпрямилась со скорбным выражением лица.
- Ты находился под опекой миссис Куэйд? - Майк кивнул, и она еще больше нахмурилась. - Мне очень жаль, - проговорила она наконец, - твоя тетя скончалась в реанимации.
У Майка перехватило дыхание.
- Что? - прошептал он. - Как?
- Ее доставили без сознания, она не дышала… очевидно, тяжелая реакция на укус биджангла.