Робин Штенье – Заложник (страница 49)
— Готово! — довольный собой он развернулся к незнакомцу.
— Молодец! Тащи к первому мальцу, сейчас подойду.
Сейчас? Он собрался убить мастера? Это был самый разумный выход из сложившейся ситуации, но Эд никогда не желал Ксеронтнасу смерти. Как оказалось, двойник Сиэля Фари тоже. Послав воздушный поцелуй вышедшей из служебного лифта афтийке, незнакомец убрал щит и повернулся спиной к мастеру. Эд, ожидая выстрела, непроизвольно вжал голову в плечи, но Ксеронт свалился на пол безвольной куклой. Афтийка спокойно подошла к нему и, присев рядом, положила руку на лоб.
— Двойной приказ о ликвидации, причем от разных менталистов. Удивительно.
Парень тем временем уже склонился над Дари, похлопал того по щекам и, не дождавшись результата, перекинув через плечо поднял.
— Чего встал? — спросил он Эда. — Тащи блок ко второму лопоухому. Ему нужнее, а у этого просто шок.
Эд виновато кивнул и, развернувшись, поплелся к баррикадам. Происходящее все больше и больше напоминало дурацкий сон, какие бывают, если переиграть в «Рейд» или начитаться о приключениях ангелов. Да хвостатые кометы! Этот франт остановил бластер не используя браслеты!
— Вода есть? — спросил незнакомец девчонок и указал на Дари: — На лицо ему поплещите, глядишь поможет.
— Это мы сейчас! — мстительно пообещала Элис, останавливать ее не стали.
Парень склонился над Миги, озадачено поцокал языком и достал из кармана портативную аптечку.
— Подержи за плечи, — попросил он Максимова, а потом повернулся к Эду: — Открывай блок. Нужны скальпель, гель от ожогов и бинты. Остальное у меня свое.
Но легче было согласно кивнуть, чем найти требуемое. На помощь пришла Сара, быстро достав все необходимое. Эд счел за благо отойти в сторону: его не пугали ранения, просто не хотел мешаться.
— Умник, посоветовавший вам нацепить браслеты миротворцев, спас ему жизнь, — пробормотал незнакомец, обкалывая грудь Миги вокруг обширного ожога.
— Это Алекс, — ответил очнувшийся Дари.
Он держал в охапке Элис, выливая на пол остатки воды. Впрочем, Кларк не особо вырывалась, служа скорее поддержкой слегка пошатывающемуся Лэ.
— И где сам Алекс?
— Ушел за Лисардом, — вздохнула Сара и протянула скальпель.
— Спасибо, душка. Бинты сразу подай, — незнакомец улыбнулся и заговорил с кем-то по клипсе, не отрываясь от операции: — Лави, этот неугомонный ребенок успел уйти, так что ищи сразу двоих. Взрывы? Плохо. Да, я знаю, что надо поторопиться. Сейчас кое-кого порежу и присоединюсь.
На последних словах Дари вздрогнул и, выпустив Элис, дернулся было остановить незнакомца, но ему не дали.
— Тихо-тихо, — притянула его к себе афтийка. — У этого придурка, конечно, своеобразный юмор, но лучше ему не мешать. Ты же хочешь, чтобы у Миги все было хорошо?
Дари, раскрыв рот от удивления, уставился на девушку.
— Да кто вы, кометы вас дери, такие?! — не выдержал Борис, остальные поддакнули.
— Я — Сатьен Лэ — тиэс имперской армии, — ответила афтийка, — А он, — кивок в сторону парня, — Ален Ричмонд — семнадцатая реинкарнация Ангела Решимости Фари. Мы ваши лучшие друзья, ребята, если вы этого еще не поняли.
Заложники зашептались, отмечая явное сходство Дари с родственницей, неожиданно прозрев. И только Эд с Борисом уставились на связанного Ксеронтнаса, оставленного рядом с баррикадой. Мастер был жив, но снова без сознания. «Они его не убили, — машинально отметил Эдуард, продолжив перечислять заслуги странной парочки, — нас тоже не тронули. И похоже, работают на имперскую армию». Он удовлетворенно кивнул получившимся фактам, и в то же время дверь слетела с петель и с грохотом ударилась о противоположную стену.
— Игнис, — не оборачиваясь, укоризненно сказала Сатьен, — опаздываешь!
— Простите, имари, нам пытались помешать, — согнувшись пополам, в получившийся проем шагнул тот самый аллиец, встреченный мальчишками возле Источника.
— Вот как. Что ж, раз вы здесь, останетесь с детьми, — Ричмонд закончил перевязывать Миги и повернулся к девушке: — Ты, кстати, не хочешь ему помочь?
— Там их целый взвод, — она махнула рукой в сторону входа, откуда все прибывали и прибывали служители храма Стет, — справятся. Ведь справитесь?
— Еще как, — усмехнулась Марта Шер-Пин, входящая в проем последней. — Привет, ребятки.
И те как один вытянули руку в приветственном жесте.
Город вымер. И красное солнце, надменно взирающее сверху, палило так, словно собиралось выжечь осмелившихся покинуть дом. Лис легко переносил жару, но сегодня и ему пришлось несладко. Кожа под «гипсом» чесалась, а сама рука в подобной обертке казалась чужой. Но он не жаловался. Отделаться переломом, когда остальные умерли — это ли не чудо? Не чудо. И мама об этом знала, иначе не стала бы бить по ним грави-сеткой. Мысли об обратном Лисард отмел сразу: хватит того, что они с отцом спелись у него за спиной. Он украдкой посмотрел на имперский герб на «гипсе» и, поджав губы, продолжил путь. Его во что бы то ни стало хотели спасти, а он боялся поверить в это больше, чем в возможность повторного нападения.
Они шли пешком. По словам Лисандры Лэн так было проще запутать следы и спрятать Лисарда в случае необходимости. Хотел ли он прятаться никто не спрашивал. Почему именно Источник так толком не объяснили. Одно ясно — в приют Лис уже не вернется, а значит, так и не попросит у Алекса прощения. И с остальными мальчишками не попрощается… Интересно, у них все в порядке?
— Стой, — Лэн так резко дернула его за футболку, что он не удержал равновесие и упал ей на руки.
Но она того и добивалась: тут же повалила Лисарда на землю и закрыла собой. В паре метров от них раздался взрыв, после чего один из защитных браслетов Лиса и два у Лэн пискнули и отключились. Лисандра что-то прокричала, быстро поднялась на ноги и потянула его за собой.
— Что? — полностью защитить от звуковой волны браслет не смог, потому Лис частично оглох. — А как же мама? Мы разве ее не подождем?
— Догонит. Надо идти.
Он больше догадался, чем услышал, понимая, что лучше ей не перечить — не те время и место. Конечно, бесило, что обо всем приходится догадываться самому, не дожидаясь объяснений и подробностей. У взрослых всегда так: делай как я говорю, потому что я так говорю. И Лисард делал вплоть до недавнего времени, потому что не знал, что можно поступать иначе. Сейчас же у него просто не было выхода.
Теперь они уже бежали, огибая рандомные участки, где за их спинами раздавались новые взрывы. Там же слышался стрекот дроидов-наблюдателей, задетых в бою. «Сколько ресурсов впустую! — сокрушался Лис, запретив себе думать о матери. — Даже засаду как следует организовать не смогли!» Ее не могло зацепить взрывом, и вообще, она сильная. Очень сильная.
Лэн в очередной раз толкнула его к стене ближайшего дома и бросилась следом, зажала Лисарду рот ладонью.
— Тихо, — прошептала он ему в ухо, указав пальцем в небо.
Косыми полосами параллельно друг к другу в сторону приюта летели хубо, но опознавательные знаки было не различить. А навстречу им, выпуская ракеты без предупреждения, неслись истребители миротворцев. Для полного счастья не хватало только имперских акатема во главе со Старком, хотя может и для них придет свое время. Сегодня на улицах столицы Итора разыгралась самая настоящая война. Война из-за одного единственного мальчишки.
— Почему? — Лисард развернулся к своей защитнице и упрямо посмотрел в глаза. — Почему я? И за какими кометами нам надо к Источнику?
— У Источника нас ждет вторая группа — люди из храма Стет. Они отлично вооружены, хотя смогут ли противостоять истребителям — не уверена. И потом, сам Источник — он не оставит тебя без защиты. Идем.
Новые вопросы застряли в горле, он поднялся и побежал за ней следом, время от времени прячась в тени домов и переходов. Происходящее не укладывалось в голове. Если его хотели убить, то зачем так сложно?
— Почти на месте, — подбодрила его Лэн во время очередной остановки, — вон за тем домом повернем и вызовем подмогу.
Лис кивнул, хоть и не разделял ее оптимизма. И плохие предчувствия оправдались: когда они проходили мимо последнего дома, взрыв пришелся на декоративную арку, которая упав, разделила их по разные стороны.
— Беги к памятнику! Жрецы Стет будут ждать там, они тебя прикроют. Не волнуйся, я пару минут назад связывалась с ними по клипсе, — из-за стены крикнула Лэн. — Я вернусь к предыдущему повороту и пройду там. Все ясно?
— Да!
«Могли бы и мне клипсу дать» — раздосадовано подумал Лис, не торопясь выполнять приказ. Жрецы храма Стет, жрецы Ждущих, культ Камью — все они поклонялись несуществующим богам, и доверия к ним не было никакого. Попробовать вернуться в приют? Кстати, почему они сразу не попытались это сделать? Или проверяли путь, когда Лисард был без сознания? Он повернулся к виднеющейся недалеко площади Крито и осмотрелся. Пусто. Неужели Лэн ошиблась? А может… Нет, она не предательница! Потому что… А, собственно, почему?
— Хэй, пацан! Иди-ка сюда!
Лис обернулся на голос и увидел идущих к нему миротворцев. По их ухмылкам было заметно, что они далеко не союзники.
— Не бойся — приказано доставить тебя живым, — говоривший осклабился, показав неровные зубы.
Лисард отшатнулся назад, но отступать было некуда, а из защитных браслетов работал всего один. «Я им нужен живым» — попытался он успокоить себя, но эта мысль лишь усилила поднимающуюся панику.