Робин Роу – Этикет темной комнаты (страница 100)
– Конечно, сделают. Там было много свидетелей!
– Знаю, но…
– И они говорят, что начал ты. Что это
– Нет. Не будут.
Она поворачивается ко мне:
– С чего ты взял?
– Гаррет не захочет объяснять, почему я избил его.
Я жду, что мама поинтересуется, о чем это я, но она снова сосредоточивается на дороге.
– Прежде мы жили иллюзиями.
У меня уходит какое-то время на то, чтобы сообразить, что она говорит о
– Это была иллюзия… – снова говорит она. – И она должна была рухнуть. Но разве кто думал, что все станет
– Сына? – не понимая, переспрашиваю я. – Я здесь.
Но она вряд ли слышит меня, взгляд у нее становится рассеянным.
И теперь мне кажется, я понимаю.
Для нее меня все еще нет, потому что я не он. Потому что я никогда не стану прежним Стариной Сайе.
– Раньше ты любила меня больше.
Она косится на меня:
– Эт-то неправда.
– Правда. Все любили меня больше. Моя девушка, мои друзья, даже незнакомые люди. И все это время – все это время, когда я снова здесь, я стараюсь вернуть их любовь. Стараюсь стать таким, каким некогда был. Но сам не понимаю почему. Я не был хорошим человеком.
–
– Нет! Я не желаю этого слышать. Тебе было шестнадцать. Все подростки совершают ошибки!
– Мама, пожалуйста. – Я должен признаться в этом, чтобы она знала правду и продолжала любить меня, а не некий конструкт у нее в голове. – Во мне было столько дерьма. Я не был хорошим, мама, я…
– И ты считаешь, что
– Нет, – сникаю я. – Но я пытаюсь быть хорошим.
Девяносто восемь
Сажусь в кабинке у окна и вытираю мокрые волосы. Дождь начался, когда я шел к Харвест-Хаусу, а теперь льет еще сильнее. Оглядываю через плечо пустое кафе с темными деревянными полами и укромными уголками. Промокшая от дождя рубашка липнет к телу, я весь дрожу.
Обхватываю кружку двумя руками – одна из них в гипсе, на другой заклеены пластырем костяшки, – но прячу их под стол, когда напротив меня садится Эван. Не прошло и месяца с тех пор, как мы виделись с ним в последний раз, но темные завитки его волос успели зажить собственной жизнью. Они свободно и беспорядочно падают ему на лоб, и из-за этого он почему-то кажется моложе.
Не знаю, с чего начать. Я написал ему и спросил, не может ли он встретиться со мной, планируя сразу же извиниться, но слова застряли у меня в горле.
– Привет, – наконец произносит он.
– Привет.
Он не может оторвать взгляда от моего левого глаза, от поблекшего синяка вокруг него, и его пальцы начинают постукивать по столу, словно ему не терпится разорвать что-нибудь, а потом снова сложить воедино. Руки успокаиваются, только когда он берет чашку с кофе, которую я поставил на его стороне стола.
– Спасибо, – бормочет он.
Я киваю, и мы молчим, пока Эван не спрашивает:
– Ты все еще сердишься на меня?
Я таращу на него глаза:
– Сержусь
Взгляд у него мягкий, полный сожаления.
– Прости меня за то, что я наговорил тебе. Я не должен был поднимать эту тему, если ты не был готов к такому.
– Нет, все нормально. Правда. Ты пытался помочь, я знаю. – Ерзаю на месте, не представляя, как объяснить ему. – Просто… Я никогда не говорил о том, что происходило, когда я… ну, ты понимаешь, когда меня здесь не было.
Брови Эвана образуют одну линию.
– Ты никогда
– Нет. Я… Я не знаю, как это сделать. Просто большую часть времени это было так… так…
– Ужасно?
–
– Например?
– Как… как его слова о том, что во время сильного метеоритного дождя волшебные существа обратят время вспять. Мне снова будет десять лет, и я забуду о моих родителях. И что мои родители
Эван слушает, но не похоже, что он осуждает меня, а если не осуждает, значит я не способен объяснить все правильно.
– Не понимаешь? Что, черт побери, было со мной не так?
– Сайерс, он задурил тебе голову.
– О, не просто задурил. Он проник в нее, разорвал на части и перемонтировал – и я позволил ему сделать это.
– Продолжай…
– Я говорил тебе, что я и в самом деле верил, что я Дэниэл?
– Нет, не говорил.
– И что мы вновь, и вновь, и вновь праздновали Рождество, и я каждый раз верил в то, что все по-настоящему? На это ушли не годы, я поверил в это спустя всего несколько месяцев.
– Поверил, потому что у тебя не было другого выхода, – говорит Эван, словно констатируя факт. – Просто невероятно, на что способен наш мозг ради выживания.
– Но иногда я сомневаюсь в том, что выжил. Я притворялся, что я Дэниэл, а теперь притворяюсь Сайе и не знаю, кто я на самом деле!
Янтарные глаза Эвана полны сочувствия. В них столько сочувствия, что я невольно отвожу взгляд.
Дождь теперь не льет, а моросит – капли стекают по оконному стеклу, оставляя извилистые следы, – словно выдыхается, и я выдыхаюсь вместе с ним.
– Может, я это заслужил… Может, такова моя карма.
– Сайерс. – Голос Эвана задевает за живое, цепляет. Я снова смотрю на него и вижу слезы в его глазах.
– Ты
С минуту, наверное, я не могу говорить – потому что слишком ошеломлен отразившимися на его лице чувствами. А еще, думаю, потому что мне необходимо было услышать от него эти слова. Даже если я не целиком и полностью верю ему. Тянусь к своей кружке, уже остывшей, и его глаза, остановившись на моем гипсе, тревожно расширяются.
– Это Гаррет повредил тебе руку?
– А, нет, я сам сломал ее о его физиономию.