Робин Мейл – Багряное королевство (страница 3)
– Ты выдашь мое укрытие, сестренка.
Я испугалась, услышав голос Авани за спиной, а повернувшись, увидела, что она стоит, прислонившись к колонне. Я быстро огляделась и скользнула к ней, полностью скрывшись от танцующих гостей.
– И давно ты здесь? – прошептала я.
Авани взяла мой бокал и одним глотком осушила его.
– С тех пор, как мы пришли? – так же шепотом ответила она, бросив на меня виноватый взгляд.
– Серьезно? – В моем тоне сквозил упрек. – Мы же хотели продержаться шесть туров, прежде чем слинять. Могла бы сказать мне, что планы изменились.
Она вздохнула, и от меня не ускользнуло, как опали ее плечи.
– Знаю… просто… – Она перевела дыхание. – Тяжело без… Мака.
Грудь пронзила острая боль, сдобренная чувством вины. Однако, когда я открыла рот, чтобы ответить, из-за колонны послышались голоса.
– Где же им справиться с королевством, раз они не справляются даже с собственными детьми? – вопрошал пожилой женский голос.
Мы с Авани застыли на месте, ее пальцы крепко сжали узкий бокал.
В ответ раздался глубокий вздох.
– Они слишком потакали им, если хотите знать мое мнение. – Сварливый голос второй собеседницы действовал на нервы. – Я слышала, что целый год прошел, а наследница почти не встает с постели. Все убивается по тому простолюдину, за которого ей разрешили выйти замуж.
Неистовый стук сердца отдавался у меня в ушах. Я развернулась, намереваясь высказать, куда, на мой взгляд, им засунуть свои досужие мнения, но Авани схватила меня за руку. Когда я оглянулась на нее, она еле заметно покачала головой. И я скрепя сердце утихомирилась.
– А другая! – продолжил первый голос. – Эта девчонка и ее подмоченная репутация вот-вот приведут нас к очередной войне.
– По правде говоря, Оливия, так ли это будет страшно? Не воображают же сокэряне, что похищение принцессы, какой бы беспутной она ни была, сойдет им с рук. Пора уже дать им бой. – После краткого молчания снова раздался голос старухи. На этот раз ее тон был помягче. – Я знаю, сколько ты потеряла в прошлой войне, но лэрд Уилсон уверен, что возможно…
Авани еще крепче стиснула мне запястье, сжав губы в тонкую ниточку, а затем взяла меня под руку и невозмутимо обошла со мной вокруг колонны.
– Леди Оливия, леди Фенелла, – приветствовала она дам с таким спокойствием, какого, я уверена, она не испытывала. Я тем временем стиснула зубы, пытаясь совладать со своим лицом. – Как приятно, что вы почтили нас своим присутствием сегодня.
На лицах старух появилось выражение крайнего ошеломления и, я надеялась, смущения, и они присели в реверансе.
– В самом деле. Вы должны как-нибудь прийти на чай, – добавила я с улыбкой, больше похожей на оскал, после чего мы с Авани пошли прочь.
С каждой секундой становилось очевидно, что сегодня и шести туров будет мало для первого появления в обществе.
Тьфу, пропасть! Не знаю, сколько улыбок или танцев понадобится, чтобы вырвать наши добрые имена из мертвой хватки придворного общества. А хуже всего – было непонятно, удастся ли нам предотвратить войну.
4
Никакого кофе не хватило бы, чтобы подготовить меня к какофонии в зале заседаний Совета следующим утром. Два часа споров превратились в три, потом в четыре, пока я еле сдерживалась, чтобы не сжать виски руками. Обсуждали, разумеется, меня.
– Никак не возьму в толк, почему вы вообще рассматриваете предложение о союзе с королевством, где ее держали в плену? – сказал лэрд Бьюкенен, сидевший за круглым столом напротив меня.
Не меньше половины членов Совета согласно закивали.
– Потому что… – начал дядя Олли, устало проводя рукой по лицу.
Вокруг его голубых глаз такого же оттенка, как у Давина, от усталости залегли тени. Да и все устали. От этой ситуации. От ее обсуждения.
– Иначе война, – продолжил он. – Некоторые лэрды уже вовсю требуют ее из опасения, что их сыновья и дочери станут следующими…
– Разве они неправы? – перебил лэрд Макбэй. – Они выкрали нашу принцессу. Дважды. Пытали ее. – В его тоне сквозил гнев.
Строго говоря, пытала меня Эйва, но это знали не все. Члены Совета были среди немногих, кому вообще сообщили о порке.
Следующей заговорила мама, выражение ее лица было напряженным.
– Даже если бы мы хотели рисковать людьми, отправив их против хорошо обученных солдат, у которых есть географическое преимущество, то при существующей системе кланов кому бы мы объявили бы войну?
– Можно было бы начать с ублюдков из кланов Медведя и Лося, – тут же предложил отец.
Мать обернулась, но он только посмотрел на нее в ответ.
– Они похитили нашу дочь, а теперь снова хотят ее забрать? Кто может поручиться, что она хотя бы будет там в безопасности? Я согласен с Камдином, – сказал он своим обычным властным и уверенным тоном.
На этот раз я даже не пыталась вмешаться, ведь уже не раз объясняла, что не хочу, чтобы воевали из-за этого. Из-за меня.
Послышался одобрительный шепот, и даже дядя Олли, казалось, задумался. В этот момент откашлялся Маккиннон. В зале впервые с тех пор, как я вошла, воцарилась тишина. Сколько я его помнила, у бывшего мятежника всегда имелось свое мнение, к которому прислушивались, но потеря пасынка его подкосила. В последнее время он редко высказывался. До нынешнего дня.
Даже я затаила дыхание, чтобы послушать, что он скажет, а он глядел на моего отца со смесью сочувствия и разочарования.
– Думаю, можно уверенно сказать, что за этим столом не один ты понимаешь, каково это – бояться потерять ребенка и каково, когда это уже случилось. – Накопившаяся за год усталость избороздила морщинами его лицо, отчего он выглядел старше своих пятидесяти лет.
От напоминания о Маке весь зал охватила скорбь.
– Но когда два десятка лет назад мы оставили наши разногласия, то сделали это ради мира. Король с королевой, которым я служу, всегда к нему стремились. – Он посмотрел в глаза матери, потом отцу. – Вы хотите, чтобы все это пропало даром?
– Неужели мир еще возможен? – тихо поинтересовался Макбей.
– В случае брачного союза, – подсказал Маккиннон. – Тем, кто боится возмездия, будет спокойнее, когда вступит в силу нерушимый договор, а тем, кто желает напасть из мести, придется воздержаться, ведь принцесса, за которую собираются мстить, окажется связанной брачными узами с Сокэром.
– Да не хочешь ли ты, чтобы я отправил дочь к тому, кто ее похитил? – Отец округлил зеленые глаза и стиснул зубы, не в силах поверить своим ушам.
Маккиннон взволнованно пригладил седеющую бороду, прежде чем ответить.
– Я хочу, чтобы ты задумался, чем мы рискуем, если лэрдам втемяшится пойти войной на Сокэр.
Он был прав. Когда монархия сменилась правлением Совета, который родители возглавляли номинально, можно было убедить Совет забаллотировать их решение при голосовании. А если лэрды отправятся воевать с Сокэром… То попадут прямиком в клан Медведя.
Папа уже собрался отвечать, но я заговорила первой.
– Я согласна.
Все обернулись ко мне.
– Роу… – покачала головой мама.
– Ты хотела, чтобы я выбрала, за кого выйти замуж. – Я пыталась унять сердцебиение и дышать ровно. – Я не хочу сидеть и ждать, когда война, которая начнется из-за меня, погубит народ – наш… и сокэрский.
Она медленно выдохнула.
– Тебе не нужно принимать решение немедленно.
– Нет никаких причин его откладывать. – Кроме той, о которой я отказывалась думать, но которая не имела значения перед лицом войны.
– Итак, – обратилась я к остальным членам Совета, – каковы будут наши следующие шаги?
– Что ж, – проговорил дядя Олли, проводя рукой по своим ониксовым волосам, – у нас есть предложение от клана Барана…
Меня передернуло.
– Кажется, я просила порекомендовать ему засунуть это предложение в свою старую бесстыжую…
– По-моему, принцесса более чем обстоятельно описала свои чувства к господину Михаилу, – перебила меня тетя Джослин, жестом велев мужу продолжать.
– Значит, остаются кланы Рыси и Лося.
Лука прислал письмо с предложением вскоре после сообщения от Тео, и я едва не соблазнилась. Никто из их семьи не пытался меня убить. Он определенно не был безобразным, а Мила стала бы моей сестрой.
Но в конечном счете союз с кланом Лося был выгоднее для Локланна, к тому же Тео был мне небезразличен. Прежде я нашла немало причин, чтобы пожелать выйти за него замуж, пусть даже они казались более далекими, чем мне хотелось. К тому же я не верила, что Иро представлял постоянную и актуальную угрозу. Он стремился женить брата на мне, и, как только он этого добьется, у него не будет причин мне вредить.
Я перевела дыхание, собираясь объявить им о своем решении, когда Маккиннон снова заговорил.