Роберт Вегнер – Небо цвета стали (страница 89)
«Что нам нужна конница».
«Подмога для наших колес».
«Они…»
«Перед первой войной…»
«Перед приходом се-кохландийцев».
«Были мы друзьями».
«Торговали мы».
«Вместе праздновали».
«Смешивали кровь».
«Друзья».
Невероятно, сколько презрения можно выразить одними глазами.
Прежде чем выйти из шатра, из нескольких вещей Кей’ла выложила на своей постели продолговатый сверток и прикрыла его пледом. Может, удастся обмануть, а может, даст ей это лишь на несколько ударов сердца больше. Неважно. Если когда-либо она еще повстречает целительницу, прорычит ей в лицо, что думает о «добрых людях».
Ночной воздух был холодным, отрезвляющим, несколько вдохов прогнали головокружение и прояснили мысли. Кей’ла осмотрелась и вздохнула с облегчением. Шатер этот находился почти на краю лагеря. Лишь несколько других отделяли его от пустого пространства возвышенности.
Лагерь глиндоев находился на краю огромного углубления в форме продолговатой лохани, в которой мать часто подавала печеного гуся. При одном воспоминании у Кей’лы кольнуло в груди и одновременно забурчало в животе. Место это чуть снижалось, переходя в равнину диаметром в несколько миль, а потом восходило линией волнистых взгорий, отделенных черными хребтами от ночного неба. Она отыскала взглядом несколько знакомых звезд – да, взгорья были на западе. Туда она и должна была ехать.
Кей’ла вздохнула поглубже. Воздух пах дымом, влажной кожей и лошадьми. Тихое фырканье доносилось откуда-то спереди, со стороны открытого пространства. Конечно, это очевидно, никто не держит лошадей между шатрами. Она прикрыла глаза, собирая всю отвагу и ругая собственную трусость. Ей казалось, что из-за каждого из окружающих шатров вглядываются в нее злые глаза.
«Ну давай, – подогнала она себя, – вперед. И не крадись, а иди, как будто у тебя есть там дело».
Рассказ умирающего воина жег ее внутри мрачным жаром. Едва только она прикрывала глаза, то видела дрожащую ладонь, что чертит в воздухе новые и новые знаки.
«Друзья».
«Из всех конных племен мы больше всего доверяли им».
«Когда Йавенир…»
«…напал на империю».
«Сказал».
«Дайте заложников».
«Гарантию послушания».
«Мы были побеждены».
«Побежденные… не отказывают».
«Мы отдали».
«Только попросили».
«Пусть заложников…»
«…возьмут сахрендеи».
«Они – близко».
«Были нам… друзья».
«Были нам… почти братья».
«Много крови… смешали мы на годы».
«Йавенир покорил их…»
«…присоединил к своей орде».
«Но… друзья… верили им».
Первых несколько шагов она сделала осторожно – так, словно ступала по тонкому льду. Потом пошло полегче. Она миновала два шатра и, прячась под стенкой последнего, осмотрелась. Узкий серп месяца висел в небе, но света хватало, чтобы различить все вокруг. Долина и впрямь была большой, Кей’ла не могла точно оценить ее размеры, но до холмов оставалось несколько миль. Без коня она хромала бы туда до рассвета.
К счастью, несколько больших движущихся пятен указывали в темноте места, где кочевники собрали свои табуны. Завтра те кони примут участие в битве. Разве что некто предупредит лагерь о близящейся битве.
«…верили им».
«Восемь тысяч детей».
«По одному от рода».
«Поселилось под шатрами».
«Было им два, три… шесть лет».
«Война с империей…»
«…пять кровавых лет…»
«…мы ждали…»
«Слушались».
«Воители сахрендеев…»
«…отправились на запад».
«Сражаться не за свое дело».
«А мы говорили их вождям…»
«Оставьте кочевников…»
«…вы и мы, седла, колесницы…»
«…боевые фургоны».
«Победим их, прогоним».
«Они слушали охотно».
«Говорили: хороший план».
«Говорили: поедем с вами».
«Как только наши соколы вернутся…»
«…прогоним (не знала того знака)».
«Не вернулись… Империя…»
«…из их костей насыпали холм».
«Йавенир… услышал о наших планах».
«Сказал им… докажите верность».