Роберт Уилсон – Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (страница 811)
— Голос у него был и правда красивый, — сказал отец Линч, будто не слыша Ванессу. Он глянул на миссис Прайс, провел рукой по густым каштановым волосам — ничуть не менее роскошным, чем у нее.
— Ну а что он голосом сделал? — подсказала она.
В голове загудело.
— Как думаете, что за чувство пробудила его песня у других узников? — спросила миссис Прайс.
— Надежду? — предположила Мелисса.
— Спасибо! — Миссис Прайс улыбнулась отцу Линчу, и тот еще несколько минут говорил о надежде, о сплоченности, о самопожертвовании.
Затем нам велели написать в тетрадях по закону Божьему письмо от лица клоуна родным — прощальное, с объяснением, почему он идет на смерть. Работа не на оценку — просто повод для размышления. Справа от меня строчила Мелисса. Поймав мой взгляд, она загородилась рукой, как на контрольных.
— А дальше? — прошептала она.
Я пожала плечами: не спрашивай. С руками тоже что-то творилось: пишу и смотрю на руку, а рука не моя, слова не мои.
Эми списала у меня, слово в слово.
После звонка все, схватив коробки с завтраками, побежали на площадку.
Я плелась в хвосте. Мне почудился мамин голос:
Голова пустая, легкая, руки не мои. Небо в дымке, будто затянуто пленкой.
Во рту привкус жженого сахара.
Надо мной маячило веснушчатое лицо.
— Эй, — послышался голос.
— Эй.
— Ну как, полегчало?
— Где я?
— В изоляторе.
Подо мной обитая зеленым кушетка, на полках рулоны бинтов. Пахнет антисептиком.
— У тебя был приступ.
— Где?
— В коридоре, под дверью класса.
Я чуть не подавилась.
— Я... я как-нибудь опозорилась?
Лицо чуть отодвинулось, и я узнала Доми Фостера.
— Нет, — сказал он. — Ты просто упала, и тебя потряхивало слегка.
Я застонала.
— И все видели?
— Ну... — замялся Доми, и я поняла, что на глазах у всего класса, а то и у всей школы тело отказалось мне служить. — Язык не прикусила? — спросил Доми.
Проверила, помотала головой.
— Вот и хорошо.
— Кто меня сюда отвел?
— Я. А миссис Прайс попросила с тобой посидеть.
— Спасибо.
Он пожал плечами.
— У моего братишки эпилепсия.
— Да?
— Он ходит в шлеме.
— Но я-то без шлема.
— Тебе бы пошло.
— Да ну тебя!
— Пойду скажу миссис Прайс, что ты очнулась.
Когда он вышел, я приподнялась, села. И увидела, что колено разбито — кто-то налепил на него пластырь. Казалось, вместо глаз у меня два тяжелых мраморных шарика. Я поплелась к двери. Напротив изолятора был директорский кабинет, и там мистер Чизхолм вешал над столом плакат: лицо с Туринской плащаницы крупным планом.
— А, Джастина! — воскликнул он. — Добро пожаловать в мир живых. Бедная ты, бедная. Хочешь ириску? — Он взял из жестянки на столе конфету, протянул мне через порог.
Тут подошла и миссис Прайс:
— Как себя чувствуешь, солнышко? Папе позвонить? Хочешь домой?
— Все хорошо. — Я взяла ириску, но разворачивать не стала. Вообще-то я с радостью легла бы в постель, на мягкую байковую простыню, под покрывало с Холли Хобби, и смотрела бы из окна на яблоню, но не хотелось прослыть странной девчонкой, которую отправили с уроков домой, потому что у нее что-то с мозгами.
Когда я вернулась и села за парту, все уставились на меня. По классу пробежал шепоток — приглушенный, как шум отдаленного шоссе, как шорох далеких волн.
Остаток утра стерся из памяти, вплоть до звонка на большую перемену. В коридоре все надевали шарфы и шапки: июньский день был ясный, но очень похолодало, и от холода трескались губы, обветривались щеки.
— Куда-то перчатки пропали, — пожаловалась Эми.
Никто не обратил внимания, а мне помешал ответить туман в голове.
Эми снова порылась в сумке, потом забежала в класс:
— Миссис Прайс! Миссис Прайс, у меня перчатки украли!
— Ну вот, опять, — услышала я голос миссис Прайс, и она выбежала в коридор, на холод. — Не расходитесь, сначала проверю ваши сумки и карманы. Строимся в шеренгу.
С суровым лицом она обходила всех по очереди. Те, что стояли в хвосте, неловко переминались с ноги на ногу, поглядывая через плечо, не идет ли мистер Чизхолм. Когда настала моя очередь раскрыть сумку, миссис Прайс мимолетно улыбнулась мне. Вытащила мою коробку с завтраком, библиотечные книги — и вдруг изменилась в лице, посуровела.
Со дна она достала красные шерстяные перчатки Эми.
Все ахнули.
— Твои, Джастина? — спросила миссис Прайс.
Я онемела, лишь головой покачала. Значит, это я взяла? Почти все утро я туго соображала... Может быть, зачем-то я их положила к себе в сумку. Но зачем, никак не могла вспомнить.
Миссис Прайс что-то говорила. Я заставила себя вслушаться.
— ...объяснись, — призывала она. — Сейчас у тебя есть возможность оправдаться.
Она смотрела на меня в ожидании, но у меня отнялся язык. Я ведь здесь уже была? Стояла на этом самом месте, выслушивала обвинения? Приступ, сказала я себе, — приступ все мысли мне спутал.