18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Силверберг – И рушатся стены (сборник) (страница 47)

18

Он покачал головой. Карг наверняка одержит победу, Земля подпадет под пяту захватчиков. Но, по крайней мере, подумал Эмори, я попытался. Я попытался.

Внезапно ему снова захотелось поговорить с Григореску, рассказать румыну, что он сделал и, возможно, узнать, исчезли ли инопланетяне и из Румынии. К тому же, Левиттаун был хорошим местом для игры в прятки. И он решил поехать к эсперу Хэдэфилду.

Он огляделся в поисках стоянки такси и уже заметил ее, освещенную неоном, когда позади кто-то засвистел и пронзительно закричал.

— Вон он! — кричал кто-то. — Вон этот Эмори!

И тогда Эмори побежал.

Стоянка такси была почти в половине квартала дальше. Пока Эмори бежал, позади него по тротуару гремели шаги. Не оглядываясь, он вбежал под навес стоянки, промчался вниз по лестнице, параллельно эскалатору и лифтам, и перепрыгнул через турникет. Никто его не остановил.

Задыхаясь, Эмори добрался до многочисленных проходов, ведущих к машинам, и выбрал тот, над которым горящая вывеска гласила: «Автострада на Остров». Он все еще слышал позади звуки шагов преследователей, когда пробежал под вывеской и помчался по эскалатору вверх, не дожидаясь пока тот сам понесет его, и остановился уже на уровне автострады.

Там он увидел ожидающую машину и прыгнул в нее.

— Левиттаун, и побыстрее, водитель.

Секунда, пока открывались и закрывались реле в главном центре управления транспортной системой, и автомобиль скользнул вперед. Теперь впервые Эмори оглянулся и увидел, как на платформе Автострады появились неясные фигуры в серой форме безопасников, но тут же его такси стрелой умчалось в ночь.

Он увидел, как стрелка спидометра пробежала по циферблату до цифры сто пятьдесят и там и осталась. Шоссе было плохо освещено. Благодаря автоматическим устройствам безопасности, делающими невозможными аварии, не было никакой нужды в лишних расходах, поэтому Эмори не мог знать, гонятся за ним или нет. По дороге в Левиттаун он должен оторваться от преследователей, потому что не хотел привести сотрудников Службы безопасности прямо к Хэдэфилду.

Справа и слева пролетали пригороды. Эмори понял, что сел в общественное такси, которое легко будет перехватить. Если полиция узнает, в каком он автомобиле, все что им останется сделать, это связаться с Транспортным центром, откуда с автострады автомобиль направят в другую сторону и доставят аккурат к главному офису безопасников. Не было никакой возможности остановить машину или открыть дверцу, пока удаленный водитель не примет решение открыть ее.

Но его страхи оказались необоснованными.

— Левиттаун, — раздался наконец из динамика голос водителя, такси съехало с главной автострады и остановилось у пешеходной дорожки.

Эмори оплатил проезд и вышел из такси как только открылась дверь.

Здесь, на Лонг-Айленде, ночной воздух в июне был более прохладным и менее влажным, и Эмори почувствовал озноб. Он спустился на пешеходный уровень, время от времени оглядываясь. Насколько он мог сказать, за ним никто не следил.

На секунду он остановился у пешеходной дорожки, пытаясь вспомнить как они вошли в дом Хэдэфилда. Вверх на холм, затем по улице Красных Кленов и направо. Улицы были тусклые, неосвещенные, и Эмори пожалел, что не взял с собой никакого оружия.

Он начал осторожно подниматься на холм, но тут перед ним появились какие-то неясные фигуры. Сотрудники службы безопасности?

Нет. Бандиты.

Свет фонарика ударил ему в глаза, он почувствовал давление острия ножа на живот.

— Отдай кошелек, и ты не пострадаешь, — раздался тихий, холодный голос.

— Можете забирать кошелек, — сказал Эмори, не собираясь спорить. — Он лежит в правом кармане брюк.

Нож нажал чуть сильнее, пока рука скользнула в карман и вытащила кошелек.

— Просто возьмите деньги, ладно? — попросил Эмори. — Там есть удостоверение личности, и мне будет чертовски неприятно потом хлопотать, чтобы его заменили.

В ответ послышался спокойный смешок.

— Мы это знаем, друг. Мы считаем удостоверения личности полезными и для нас. Взял кошелек, Билл?

Позади раздалось удовлетворительное хрюканье.

Давление на живот исчезло, но в лицо Эмори врезался кулак. Его голова качнулась назад. Очевидно, грабители не собирались оставлять его в сознании.

Внезапно прожекторный луч осветил всю группу. Эмори ясно увидел грабителей: двое худых, небритых коротышек с глазами, вспыхивающими, как у лис, и с губами, тонкими от голода. В темноте они казались угрожающими, а теперь вызывали всего лишь жалость.

— Безопасники! — прошептал один из грабителей. — Бежим!

— Всем стоять! — раздался властный окрик. — Стоять на месте!

Вор позади Эмори внезапно сунул два пальца в рот и свистнул удивительно громко, пронзительно, словно закричало какое-то животное. Мгновение спустя из семи-восьми мест в темноте послышался ответный свист.

— Немедленно прекратите! — раздался голос безопасника. — Эмори, идите к нам! Нам нужны только вы!

Твонк! Из темноты просвистела пуля, и голос безопасника перерос во влажное бульканье. Вторая пуля разбила прожектор, третья ударилась в окно машины безопасников.

— Беги быстрее, приятель! — прошептал стоящий рядом с ним вор, и Эмори побежал под покровом темноты.

Воровская честь, мрачно подумал он. После ограбления они могли бы спокойно бросить его на произвол судьбы, но безопасники были врагами, и ночная братия решила его спасти.

Разумеется, у него теперь не было ни денег, ни удостоверения личности. Но вряд ли это имело значение, потому что личность Джона Эмори должна теперь исчезнуть навсегда.

Он продолжал бежать, не обращая внимания на молчаливые фигуры, которые тоже бежали в темноте, иногда пересекая ему дорогу. Джунгли, настоящие джунгли, подумал он, вспоминая двух мертвых безопасников, лежащих возле машины у пешеходной дорожки.

Воздух свистел в груди. Почти инстинктивно он свернул направо в нужном месте, подбежал по улице к дому эспера и нажал нужную кнопку дверного звонка. Потом наклонился вперед, задыхаясь и держась за дверную раму. Пот тек у него по лицу.

Он оглянулся назад, но не увидел преследователей. Дверь медленно открылась.

— Здравствуйте, мистер Эмори. Мы уже долго ждем вас, — сказал тихий, спокойный голос.

Эмори всмотрелся в темноту.

— Слава богу, я не заблудился, Хэдэфилд! Я...

Слова замерли у него в горле. Стоящая в дверном проеме фигура оказалась не эспером Джиллом Хэдэфилдом. Это был инопланетянин. Карг.

Кто-то схватил его за плечо и втащил внутрь. Эмори услышал как позади захлопнулся дверной замок и с легким скрипом встала на место задвижка.

Он почувствовал запах слегка заплесневелой, гниющей древесины, который был неотъемлемой частью древних зданий здесь, в Левиттауне. Эмори даже не пытался ни о чем думать, он просто положился на чувства, позволяя мыслям спокойно пробегать в голове. Он ощущал темноту, запахи, звуки снаружи, затем дружески звучащие голоса.

Потом он обнаружил, что находится в небольшой, тесной комнате Хэдэфилда. Кто-то поднес стакан к его губам, и Эмори сделал глоток. Вкус был резким, но приятным. Этот вкус он уже испытал однажды. Немецкое вино, понял он. Он снова сделал глоток, чувствуя как прохладно вино скользит вниз по гортани.

Наконец он огляделся и увидел знакомые лица: Ли Ноерс, Тед Беккет, Мэтт Виглан, эспер Хэдэфилд. Все с тревогой смотрели на него.

И не было никакого инопланетянина.

— А Карг? — спросил Эмори. — Мне показалось, что когда я вошел, то увидел здесь Карга. Ну, вы же знаете. Инопланетянина.

Он принялся вертеться на стуле, вглядываясь в затянутые паутиной углы комнаты, но никакого инопланетянина тут не было.

— Мне показалось, что он был здесь, — пробормотал Эмори. — Очевидно, галлюцинация. Перенапряжение и все такое прочее... Должно быть, это была галлюцинация.

— Нет, — сказал Ли Ноерс. — Никакая это не галлюцинация.

И перед Эмори появился Карг, вежливо улыбаясь, с непроницаемыми и неприветливыми тремя холодными глазами.

— Вон! Разве вы не видите его?

— Разумеется, мы его видим, — сказал Ноерс. — Джилл, пожалуйста, выключите его.

Эмори увидел как высокая, мрачно красивая фигура инопланетянина дрогнула и сделалась неясной, четкие контуры лица пришельца замерцали, темно-синяя кожа побледнела и стала таять, пока сквозь Карга не начала проступать стена комнаты. Еще одна вспышка, и пришелец исчез.

— Что... Какого... Куда он исчез? — забормотал Эмори.

Где-то в глубине души он уже чувствовал, что тут что-то не так. Какая-то часть его разума сохраняла прежнюю остроту, остальное же было ошеломлено и изнурено безумными событиями. Эмори принялся отчаянно бороться, чтобы восстановить контроль над своим умом, точно пьяный, изо всех сил пытающийся сосредоточить взгляд, чтобы прочитать строчки, которые могли бы сохранить ему жизнь.

— Мне кажется, мы должны кое-что объяснить вам, Джон, — тихо сказал Ноерс.

Еще одно последнее усилие, и Эмори победил, соединил свое раздробленное на кусочки сознание.

— Думаю, это было бы правильно, — сказал он почти прежним голосом и посмотрел с надеждой на Ноерса.

— Все началось в ночь последнего показа фильма у Тэда, — сказал Ноерс. — По крайней мере, именно тогда мы начали воздействие. Мы планировали его задолго до того, как встретили Хэдэфилда. Нам нужно было только усыпить вас — да, мы использовали именно это вино, — и перенести в заднюю комнату Тэда. Хэдэфилд начал работать там с вами, создавая гипнотическую иллюзию, которую мы собирались использовать. Затем я отвез вас в центр, в офис, который мы арендовали специально для этого. Я подождал, когда вы проснетесь. Именно тогда вы впервые увидели Карга.