реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Шекли – Чужие: Геноцид. Чужая жатва (страница 81)

18

Замыкающий строй Стайсон оглядывался по сторонам и постоянно следил за ситуацией сзади. Он был уверен, что нечто большое и ужасное материализуется из тумана и схватит его. Эти мысли больше напоминали страшные детские фантазии, но он не мог преодолеть себя. Его руки сжимали карабин, а ему в этот момент очень хотелось держать вместо оружия свою губную гармошку. С ней он всегда чувствовал себя уверенно. Но поскольку обе руки были заняты, гармошка лежала у него в кармане, и он понимал, что ружье сейчас намного важнее.

Вскоре туман опустился снова, и люди перестали что-либо видеть. Стайсон, пошатываясь, шел вперед. Он держал перед собой карабин, как слепой держит палку, пытаясь ориентироваться в кромешной темноте. Что за ужасная работа им подвернулась!

И вдруг он на что-то наткнулся.

Стайсон споткнулся, но не упал. Перед ним шел Ларример.

– Ларример, это ты?

Ответа не последовало. Тот, кто находился спереди, понемногу начал принимать ясные очертания. Вдруг в бледном сиянии тумана появилась мрачная тень.

– Кто бы ты ни был, попытайся идти быстрей, – велел Стайсон. – Нам надо отсюда выбраться. И вообще, кто это?

Стайсон протянул руку и уткнулся во что-то, что принял за плечо Ларримера. Он почувствовал движение, и неизвестный, идущий впереди, развернулся. Туман стал рассеиваться, и Стайсон увидел, что для Ларримера или для другого члена команды у этого существа слишком высокий рост. Он был такой большой, что мужчине пришлось закинуть голову, чтобы его рассмотреть.

Ошибки быть не могло. Это был чужой, и по его движениям Стайсон понял, что это не Норберт. Этот монстр был настоящий.

Стайсон попытался схватить карабин, но его левая рука запуталась в ремне. К тому же существо находилось совсем рядом. Стайсон зажмурился и начал быстро и горячо молиться.

Секундой позже он открыл глаза. Чудовище прошло мимо, слегка коснувшись мужчины. Оглядываясь, чужой пошел дальше, словно выискивая кого-то или что-то.

– Эй, парни! – крикнул Стайсон. – У нас появилась компания!

Люди, идущие впереди, именно этого и опасались. Они заметили чужих еще раньше, но постарались не шуметь, чтобы не потревожить их. Когда чужие охотились, они в первую очередь полагались на свое зрение. Но никто не знал, насколько хорошо у них развит слух. Однако в тот момент было не самое подходящее время, чтобы это выяснять. Когда Стайсон догнал остальных, они показали жестом, что ему нужно сохранять молчание.

Моррисон по-прежнему шел впереди. Туман стал не такой густой, и вскоре добровольцы смогли разглядеть черные тени, двигающиеся в белой дымке. Это были чужие, которые шли в ту же сторону, что и люди. Они брели либо поодиночке, либо небольшими группами. Чудовища проходили мимо, не обращая на людей никакого внимания. Один из них шел рядом с Моррисоном, не поворачивая головы. Командир группы снова начал обретать уверенность в себе. Тогда-то все и произошло.

Туман сгустился снова. Добровольцы шли вперед на ощупь, стараясь сохранять равновесие, как вдруг в тишине раздались какие-то булькающие звуки.

– Что это было? – спросил Моррисон.

– Черт его знает, – ответил Ларример.

– Все на месте? Назовитесь, но не громко.

Трое ответили, но четвертый – Скайскай – молчал.

– Скайскай? Где ты? – рискнул позвать его Моррисон.

Ответа нет.

– Осторожно, парни, – сказал Моррисон. – Кажется, у нас проблемы.

Он был почти уверен, что чужие схватили их товарища, свернули ему шею, и утащили тело. Эта мысль никак не укладывалась в его голове.

Ограничители должны были скрыть их от чудовищ.

Однако Скайскай определенно исчез.

Видимо, произошло одно из двух событий: либо ограничитель сломался, либо он наткнулся прямо на чужого, и монстр учуял его.

Шестифутовые чудовища…

Лучше об этом не думать.

– Смотрите в оба, – обратился Моррисон к людям, посчитав, что нужно им об этом напомнить. – Должно быть, Скайскай в чем-то ошибся. Нам нужно найти место, где мы сможем спрятаться.

Туман медленно рассеивался. Видимость улучшилась до пятидесяти ярдов, и Моррисон велел отряду развернуться веером. Команда подчинилась и, следуя за своим предводителем, двинулась вперед к коричневому холму на горизонте.

Они проходили мимо чужих, но теперь могли сохранять достаточную для безопасности дистанцию. Монстры по-прежнему игнорировали людей.

За исключением одного.

Он остановился, развернулся, медленно поворачивая свою огромную голову, заострил на чем-то внимание и внезапно бросился вперед.

Стайсон посмотрел налево и увидел, как чужой несется прямо на него, – именно на него, а не на кого-то другого.

Он вскинул оружие и выстрелил. Автоматная очередь прошла сквозь плечо чудовища и чуть не оторвала монстру руку. Но это лишь разозлило его еще сильнее.

Не обращая внимания на висящую конечность, чужой использовал вторую, чтобы схватить Стайсона за пояс. Мужчина закричал и постарался выстрелить. Чудовище открыло пасть. На секунду выглянули внутренние челюсти, а затем с силой впились в лицо человека.

В последний момент Стайсон попытался увернуться, но челюсти вонзились парню в левый глаз и рот. Зубастая пасть пронзила голову и вцепилась в мозг. Когда чужой покончил со Стайсоном и вытащил из него свои зубы, на них осталось большое количество серого мозгового вещества.

Потом монстр отвернулся от убитого человека и снова начал смотреть по сторонам.

Пока чужой бродил вокруг тела Стайсона, оставшиеся три добровольца замерли, не осмеливаясь двигаться и стрелять.

Впрочем, как оказалось, в стрельбе необходимости и не было – по крайней мере, в тот момент. Чужой повернулся и пошел прочь к группе своих сородичей.

Моррисон снова заставил своих людей двигаться вперед.

51

Передохнуть добровольцам не удалось. Чужие продолжали идти мимо них, но вдруг ближайшие к ним чудовища замедлили ход и начали крутить головами. Моррисон надеялся, что у тварей просто затекли шеи или что-нибудь в этом роде. Он молил господа, чтоб это было именно так, но, к сожалению, людям не повезло. Двое чужих отделились от группы и бросились к оставшейся команде. Вскоре к ним присоединился и третий.

– Дерьмо! – выругался Моррисон.

У него не возникало сомнений по поводу того, куда направляются эти твари – прямо на него. Он начал стрелять, когда чужие были еще на расстоянии тридцати ярдов, и заодно попытался запалить гранату. Как оказалось, он поджег все свои гранаты, чего не собирался делать. Он не умел обращаться с этими снарядами. Гранаты взлетели высоко в воздух и многие упали позади чужих. Последняя из них попала одному из чудовищ в грудь и взорвалась прямо у его лица. Монстра отбросило взрывной волной назад. Он смог подняться, но его голова была искорежена, а пасть широко открыта. За внешними челюстями были хорошо видны внутренние, которые повисли на конце мускульной трубки. Однако это его не убило. Тряся головой, он двигался прямо на Моррисона, хромой, но упорный.

У Моррисона не было на него времени. Двое других наступали быстрее. Он занялся чужим, который находился слева: мужчина выстрелил жуку в грудь. Он слышал, что кто-то стрелял неподалеку от него. Это был Эка Ну, который успел вовремя. Ларример тоже хотел присоединиться к ним, но неясно откуда появилась черная длинная лапа и схватила его за талию. Он начал биться как форель на крючке, когда чужой поднес его к лицу. Потом чудовище ослабило хватку, и Ларример со стоном упал на землю. Тогда монстр поднял его на плечо. Парень знал, что его ждет худшая смерть, которую он только мог себе представить: ему предстояло медленно умирать подвешенным к стене улья, пока новая жизнь будет зреть в нем и в итоге пробьет себе путь наружу.

Моррисон и Эка Ну занимались двумя другими чудовищами, которые быстро приближались. Моррисон видел, как пуля попала в цель, но не остановила противника. Закрыв глаза, он палил до тех пор, пока магазин в его оружии не опустел. А когда открыл глаза, он увидел, что чужой лежит у его ног. Его товарищу повезло меньше. Монстр подошел к нему на четырех конечностях, крепко схватил за плечи, прижал к себе и развернул. Они посмотрели друг на друга, и чужой нанес удар. Больше Эка Ну ничего не чувствовал.

Моррисон остался один. Он тяжело дышал и был совершенно обессилен. Его бросало в дрожь. Все парни погибли. Он огляделся, но чужих не было видно. Может, они все ушли. Может, он еще найдет…

Вдруг на земле что-то зашевелилось. Это было чудовище, которое Моррисон ранил в руку. Оно медленно ползло на него, а следом за ним еще полдюжины чужих. «Да, ограничитель вышел из строя. Другого объяснения быть не может. Я сделал все, что мог», – подумал Моррисон, вставил дуло карабина в рот, и спустил курок. Он предпочел умереть от пули, чем стать жертвой лицехвата.

Входной люк хранилища молочка дрожал под непрекращающимися ударами. Дверь резко распахнулась. Трое огромных, наводящих ужас монстров начали залезать внутрь. Их головы с кошмарными мордами поворачивались на коротких сильных шеях во все стороны, выискивая место, откуда могла исходить опасность. Они проигнорировали Норберта, защищенного ограничителем, и мертвых членов экипажа.

Стэн, наблюдая за всем этим из посадочного модуля, сказал:

– Пора, Норберт, сделаем это!

Норберт поднял Мака и снял ошейник, в который был вмонтирован ограничитель. Он протянул собаку одному из чужих. Тот, ничуть не удивившись, взял пса из лап робота.