Роберт Шекли – Чужие: Геноцид. Чужая жатва (страница 36)
– Ну, знатоки, что тут у вас? – спросила она солдата, в котором тут же узнала Джестроу.
Внешне все выглядело неплохо. Солдаты либо стреляли в последних оставшихся в живых чужих, либо разгребали оружием лежащих на земле жуков, чтобы убедиться в том, что они мертвы.
Джестроу молча указал рукой. Несмотря на хорошую систему кондиционирования воздуха в скафандре, по его вискам и лбу текли струйки пота. Козловски посмотрела туда, куда он указывал.
Чужой каким-то образом сумел запрыгнуть на блистерный отсек пилотов. Он царапал когтями перекладины конструкции, а хвостом отчаянно бил по обшивке, стараясь прорваться внутрь.
Пока полковник стояла и думала, рядовой Эллис поднял ружье и прицелился.
– Стой, солдат, – сказала Козловски и подняла вверх руку. – Если ты выстрелишь, его кислота зальет весь корпус.
Бах! Бах!
Послышались удары хвоста по кабине, от которых у пилотов наверняка случился приступ.
– Джестроу, притащи сюда тележку, – скомандовала Козловски.
Рядовой молниеносно выполнил приказ. Александра нажала на кнопку, открыла крышку тележки, заглянула внутрь и выбрала то, что нужно.
Оружие напоминало квадратный гранатомет. Она взяла его, положила на плечо, прицелилась в чужого и выстрелила.
Половину расстояния снаряд пролетел незаметно, но затем он выпустил сетку, управляемую тремя специальными устройствами, которые точно направили сеть на чужого, поймав его в ловушку из электрических дуг.
Жук отцепился, пролетел вниз несколько метров и с грохотом ударился об пол. Он дернулся, издал слабое шипение и замер.
– Мертв? – спросил Джестроу.
– Вряд ли, – ответила Козловски. – Я сомневаюсь. Электрического заряда достаточно только для того, чтобы оглушить его.
– И что мы будем делать?
Козловски задумалась.
Первое, что она хотела сделать – это убить чудовище. Однако она прекрасно знала, что Грант наблюдает за ними и точно захочет оградить его силовым полем для дальнейшего изучения. Она включила переговорное устройство, чтобы связаться с челноком, хотя и ненавидела это делать.
Но не успела Козловски сказать и слово, как вдруг, словно гром среди ясного неба, струя плазмы уничтожила и жука, и сеть.
Полковник резко повернулась, чтобы посмотреть, кто это сделал. В тот момент она начала сомневаться: ругать солдата или поблагодарить.
Она увидела, что перед ней стоит капрал Хенриксон.
– Мне показалось, он собирается вырваться, полковник, – сказал морпех.
Козловски пожала плечами.
– В следующий раз, пожалуйста, посоветуйся со мной.
– Так точно.
Козловски осмотрела опустошенное поле.
Все жуки были раздавлены всмятку.
Она сняла шлем и принюхалась.
– Что за вонь! Во всей Вселенной не встречала такого мерзкого запаха.
19
Солдаты, все еще в шлемах и скафандрах, стаскивали обожженные и разорванные тела чужих в одну кучу, а самоходная тележка строила вокруг ограждение из грязи, чтобы избежать распространения кислоты.
Дэниел Грант не носил скафандр, но из предосторожности все же надел противокислотные сапоги. Из-за пониженной гравитации он даже не ощутил насколько они тяжелые.
Земля чужих.
Грант родился в колонии, но та планета мало чем отличалась от Земли, на которой он провел много лет и где уже чувствовал себя коренным жителем. Поэтому у него возникло странное ощущение, когда он ступил на поверхность, такую далекую от дома и такую непохожую на него по ощущению, по запаху и по общей атмосфере. Кроме того он сразу почувствовал, что шагает по земле, на которой идет ожесточенная война.
«Хватит об этом думать, парень, – сказал он сам себе. – Всему свое время. Сейчас ты в большей безопасности, чем был на Земле с гангстером Фиском, дышащим в затылок!»
Двое солдат стояли на краю лагеря, наблюдая через прозрачное мерцание защитной стены за происходящим снаружи.
Толпы жуков перемещались по полю боя, нападали друг на друга и уклонялись от ударов, а при удачных выпадах рвали друг друга на части. Это трудно было назвать рукопашным боем – ничего подобного в своей жизни Грант не видел. Конечности чудовищ разлетались по сторонам и с треском падали на землю, выбрасывая в воздух фонтаны искр и крови.
– Солнце встало, облака рассеялись, – сказал рядовой Джестроу. – Так хорошо!
– Что, решил позагорать? – с сарказмом спросил Эллис. – Одному богу известно, какое излучение попадает на нас от этого солнца!
– Конечно, это же спа-курорт, а не планета чужих. А вообще, Эллис, каждый получает удовольствие там, где приходится. И я делаю это здесь и сейчас, – сказал Джестроу и выставил руки на солнце. – Восхитительно! Я вернусь домой с отличным загаром.
– Скажи спасибо, если вообще вернешься.
– Знаешь, друг, я уже расслабился.
– Не рано ли? – удивленно спросил Эллис.
– Все идет нормально. Последняя битва была восхитительной. Черт побери, эта экспедиция – дело верное, – с улыбкой ответил Джестроу.
Эллис посмотрел на толпы сражающихся жуков, на улей и на дьявольскую панораму, окружающую их:
– Да уж, конечно.
К солдатам подошел Грант:
– Приветствую вас, господа. Хочу выразить свое восхищение вашей сегодняшней работой.
Они резко обернулись, слегка обескураженные.
– А, мистер Грант, это вы! – сказал Джестроу.
– Простите, я не хотел напугать. Я просто хочу лично поздравить вас. Я наблюдал за вашей работой с экрана. Вы действовали как хорошо отлаженные механизмы. Как безупречные машины, я бы сказал! Мне приятно иметь дело с такими парнями, как вы.
Двое мужчин не смогли сдержать довольных широких улыбок.
– Спасибо, мистер Грант, – ответил Джестроу.
– Знаете, ребята, вы же понимаете, что не вечно будете морпехами. Когда бы вы ни приняли решение уйти из армии, имейте в виду, что у «Грант Индастриз» найдутся вакансии для таких парней, как вы.
– Это просто чудесно! – радостно ответили солдаты.
– А пока что продолжайте в том же духе! – настоятельно велел Грант.
Дэниел пошел посмотреть, что делается на другой стороне «Муравьеда». Произнесенная им речь должна поднять солдатам боевой дух. Эти двое наверняка перескажут его слова остальным, а он с удовольствием их повторит. Нет, это не обман. Он за свои слова отвечает. Грант с радостью готов нанять парней.
И первое, что он сделает – натравит их на маньяка Фиска.
С другой стороны корабля была открыта большая часть металлического корпуса. Внутри сверкали ровные ряды ружей.
Грант шел, ощущая ритмичность своей походки.
На площадке, отведенной для командного контроля, позади рядов с оружием, капрал Ардженто занимался перепроверкой систем.
– Грозное оружие, капрал, – сказал Грант.
– Совершенно верно, мистер Грант, – произнес Ардженто из-под свисающих черных усов.
– Какой у нас план? – поинтересовался Дэниел.
– Очень простой. До входа в улей нам нужно пройти около семидесяти метров. К сожалению, там очень высокая активность – чужие продолжают войну.