Роберт Райт – Эволюция Бога. Бог глазами Библии, Корана и науки (страница 126)
13. Точные причины внимания к сыновьям не вполне ясны. Возможно, это относилось лишь к сравнительно влиятельным арабам, каким сам Мухаммад предположительно стал после женитьбы: в полигамном обществе сыновья, рожденные от представителей высших классов, могли брать нескольких жен, в итоге приносили больше внуков, чем дочери. Еще одно предположение высказал Watt (1964), рр. 152–153: сыновья наследовали право управления собственностью у братьев своих матерей, в итоге приносили в свою семью богатство и престиж.
14. Коран 81:8–9 (Sale).
15. Коран 93:6-11 (Arberry); 90:16; 90:13–16 (Arberry); 89:18–21 (Arberry).
16. Коран 42:20.
17. Коран 21:25.
18. Lings (1983), рр. 16, 29, 44.
19. Ibid., рр. 16, 44; Watt (1964), р. 22.
20. Действительно, некоторые арабские племена на территории современных Сирии, Ирака и Иордании обратились в христианство. См. Hoyland (2001), рр. 146–150.
21. Lings (1983), р. 17.
22. Коран 46:12 (Yusuf Ali). См. также Коран 26:192–198.
23. Коран 43:2–4. В переводе Юсуфа Али сказано буквально – «Мать Писания».
24. Коран 77:6; 16:105.
25. Armstrong (2002), р. 3.
26. Согласно McDonald (2003), некоторые арабские филологи утверждали, что Аллах – слово, заимствованное из сирийского языка, на что я здесь указываю.
27. Среди коранических стихов, утверждающих или подразумевающих, что арабы считали Аллаха богом-творцом, выделяются Коран 29:61, 31:25, 39:38, 43:9. На то, что в Коране нет жалоб на отсутствие веры в Аллаха, а скорее, на тех, кто верит и в других богов, указал мне Майкл Кук.
28. Hodgson (1977), vol. 1, рр. 155–156. Armstrong (2002), р. 11, так же излагает ту же мысль.
29. Это слово иногда пишут как
30. MacDonald (2003).
31. Сценарий, согласно которому арабский бог Аллах изначально иудео-христианский бог, неизбежно гипотетический (как и более традиционный сценарий независимого происхождения Аллаха). Наиболее примечательное свидетельство против него – это особенности употребления слова «Аллах». А именно: когда слову «
32. Ничто из сказанного не указывает на то, что сирийский язык – прямой потомок арамейского языка времен Иисуса. Но оба эти языка произошли от арамейского, на котором говорили в начале I тысячелетия до н. э. Связь арамейского языка времен Иисуса с сирийским языком времен Мухаммада можно уподобить связи между дядей и племянником.
33. Коран 81:14.
34. «Кааба» у Bearman et al. (2003).
35. Lapidus (2002), р. 14; «Хадж» у Bearman et al. (2003).
Глава 15. Мекка
1. Коран 79:26.
2. Коран 19:30.
3. Коран 82:1–9. Ощущение
4. Коран 15:6, 34:8, 37:36–37, 21:5, 83:29–31, 74:21–23.
5. Коран 41:26.
6. Lings (1983), рр. 88–92; некоторые, например, Watt (1964), р. 77, сомневаются в строгости этого бойкота.
7. McDannell and Lang (2001), р. 52.
8. Ириней, «Против ересей», 5:33.
9. Коран 56:29–31, 55:54, 55:56, 56:36–37.
10. Коран 76:4, 18:29.
11. Коран 74:26, 41:28.
12. Коран 104:4, 15:3.
13. Коран 83:34–35.
14. Коран 77:24, 32:20, 37:21.
15. Коран 96:19.
16. Коран 43:89, 109:4–6.
17. Коран 50:45, 88:21–22.
18. Коран 73:10. Родуэлл ставит ее на третье место, Блашер, еще один авторитет, – на тридцать четвертое, то есть примерно по прошествии одной трети периода Мекки.
19. Коран 13:40, 25:63.
20. Коран 41:34.
21. Суд 11:24, Втор 20:16–18.
22. Watt (1964), рр. 58, 61.
23. Коран 53:23.
24. Watt (1964), р. 61.
25. Коран 44:32.
26. Коран 29:46. Перевод Майрадж Саед (Mairaj Syed, в личной беседе)
27. Коран 29:46 (Sale). Родуэлл считает, что это относится только к иудеям, а не к христианам и иудеям. И (см. перевод Родуэлла, сноска 12) Теодор Нольдеке датирует этот аят мединским периодом и предлагает перевод, при котором аят становится менее дипломатичным. Однако чаще его датируют периодом Мекки, а приведенный мной перевод соответствует общепринятому толкованию.
28. По крайней мере, никогда не появляется в сурах периода Мекки, если считать суру 64, «Взаимное обделение», мединской, как предлагает Роду-элл, хотя с ним не все согласны. См. сноску 1 Родуэлла к этой суре.
29. См. такие суры, как «Поэты», «Украшения», «Семейство Имрана».
Глава 16. Медина
1. Lings (1983), р. 123.
2. Этот простой вариант истории изложен, к примеру, Армстронг (Armstrong, 2002), pр. 13–14. Специалисты по исламу – например, Watt (1964), рр. 95–96, – давно распознали по Корану, что на начальных этапах мединского периода Мухаммаду сильно недоставало полноты власти. Но Уотт принимает предположение, что Мухаммад с самого начала был признан другими кланами как ценный судья.
3. Там же. Некоторые исследователи относят эту суру к концу периода Мекки.
4. Коран 3:31–32.
5. Watt (1964), рр. 95–96, сравнивает Мухаммада с лидером клана. Buhl (2003) сравнивает Мухаммада с лидером племени.
6. Коран 64:14.
7. Мф 10:35–38.
8. Сирия, Египет, Палестина: эти названия соответствуют их современному географическому значению; во времена Мухаммада к Сирии относилась вся Палестина или ее большая часть.
9. Lapidus (2002), рр. 32–33; Kennedy (1986), рр. 59–72.
10. Это предположение не подтверждается исламской устной традицией. Однако трудно найти ряду мединских аятов Корана иное объяснение, чем необходимость решить проблемы христианства, в особенности связанные с поиском общности взглядов с христианами или подразумевающие неудачу при попытке сделать это.
11. Коран 9:30, перевод Юсуфа Али. Мухаммад имеет в виду здесь христианское верование, согласно которому Иисус был сыном Божьим, и иудейское верование, что Ездра был сыном Бога. Неясно, откуда Мухаммад почерпнул идею о Ездре как сыне Божьем. См. сноски к этому стиху, Rodwell и Sale.