Роберт Райт – Эволюция Бога. Бог глазами Библии, Корана и науки (страница 120)
42. Марвин Суини в личной беседе.
43. Ис 46:1–2. Разумеется, это может быть и язвительным преуменьшением.
44. Мал 1:4–5.
45. См. у Frede (1999) довод, согласно которому Платон и Аристотель, в числе прочих, были монотеистами в том же смысле, как и христиане последующих времен.
46. Это предположение зависит от толкования фразы (полный контекст которой не сохранился) «единый бог, величайший между богами и людьми». Kirk at al (1983), р. 169, сомневается в том, что Ксенофан признал бы «других, менее могущественных богов, имеющих хоть какое-то отношение к «единому богу», разве что в смутных человеческих представлениях о нем». Во всяком случае, Аристотель называл Ксенофана (см. с. 171) «первым… кто выдвинул постулат единства».
47. Kirk et al. (1983), рр. 169-1670.
48. Halpern (2003), рр. 324–325. Холперн полагает, что соответствие между греческой религиозной философией и религиозной мыслью в Израиле после пленения могло объясняться не только влиянием первой на последнюю, то есть эллинизацией, но и параллелью реакций греков и израильтян, возникших за несколько веков до того в ответ на представления о научной закономерности, сложившиеся благодаря вавилонской астрономии и дошедшие до греков и израильтян независимо друг от друга. Холперн излагает захватывающие, хотя и спекулятивные, предположения о том, как такое научное понимание могло проникнуть в Библию в загадочной метафорической форме.
49. Иер 10:2.
50. Ис 40:26.
51. Однако точно неизвестно, действительно ли зороастрийский дуализм развился из раннего персидского политеизма к тому времени, как Израиль оказался под владычеством Персии.
52. Ис 45:1. Кир назван «помазанником» – это слово на древнееврейском подразумевает мессию.
53. Почти все указанные параллельные места содержатся в Ис 44:24–45:15. См. Smith (1963), р. 420.
54. Как отмечал Smith (1963), повествование во Второисайе о том, как Яхве призвал Кира, соответствует персидскому, найденному на упомянутом выше глиняном цилиндре и рассказывающему о том, как Кира призвал вавилонский бог Мардук. Согласно Ис 45:1, Яхве сделал Кира помазанником, чтобы «покорить тебе народы и снять поясы с чресл царей». Мардук, согласно надписям на цилиндре, объявляет, что Кир стал «властелином всего мира» и что «князья и наместники склонились перед ним» (Pritchard, ed., 1958, рр. 206–207). Смит предположил, что оба известия были придуманы Киром: одно для вавилонян, другое для израильтян. В обоих случаях, считал Смит, весть разносили персидские посланцы, которые проникали в Вавилонскую империю и готовили почву для вторжения Кира, превращая в его сторонников многочисленных недовольных подданных империи. В этом смысле Второисайя, в текстах которого верно предчувствовалось, что Кир вернет изгнанников к Сиону, стал добровольным пропагандистом.
55. Смит сам допускает такую возможность, отмечая, что открытость Второисайи для персидских сведений объясняется «потребностями в апологии, имеющимися у сообщества сторонников Яхве в Вавилонии, а также развитием религиозной риторики в рамках израильской традиции» (р. 421).
56. Halpern, в личной беседе.
57. Однако еще один кандидат, который мог оказать влияние на эволюцию израильского монотеизма, – ассирийская религия, которая была, как утверждает Parpola (2000), р. 165, «преимущественно монотеистической».
58. Мф 5:43–44.
59. Откр 17:5, 19:1–2, 11–15.
Глава 8. История Филона
1. Исх 22:28. (В Синодальном переводе: «Судей не злословь, и начальника в народе твоем не поноси». –
2. Philo (1929), supp. II, pp. 40–41.
3. Runia (1990), p. 12.
4. Philo (1929), supp. II, pp. 40–41.
5. Ibid., р. 41.
6. В итоге контекст этого стиха, по-видимому, говорит в пользу перевода «элохим» единственным числом. Тем не менее выбор, сделанный переводчиком, не был строго определенным.
7. Philo (1929), vol. 5, р. 555; Freedman, ed. (1992), vol. 3, р. 751.
8. Втор 20:16–18.
9. Втор 20:13–14.
10. Philo (1929), vol. 8, р. 145, сноска.
11. Goodenough (1986), р. 151.
12. Goodenough (1935), р. 207.
13. Goodenough (1986), р. 47. Филон посвятил аллегории целую книгу. Он отвергал буквальный смысл некоторых писаний, но иногда выступал в защиту буквализма (см. с. 48).
14. Goldenberg (1998), р. 69.
15. Schenck (2005), р. 11.
16. Как отмечает также Goodenough (1986), р. 53, монотеизм угрожал римскому правлению еще и потому, что синкретизм – слияние или иное примирение элементов различных религиозных традиций, представленных на территории Рима, – был частью стратегии сплоченности империи.
17. Goodenough (1986), р. 3.
18. Philo (1929), vol. 10, р. 181. Филон пишет, что некоторые присутствующие, услышав это замечание, рассмеялись, а другие расценили ее как шутку, проникнутое скрытой иронией замечание о лицемерии нетолерантности. Возможно, тем самым Калигуле было приписано слишком много чести.
19. Philo (1929), vol. 10, р. 183. См. Goodenough (1938), р. 1.
20. Philo (1929), supp. II, р. 40. См. Goldenberg (1998), р. 68.
21. Philo (1929), supp. II, р. 41.
22. Предположительно, чтобы упредить распространение этой заразы, позднее римляне формально нашли узкое место для отстранения евреев от официальных религиозных ритуалов: у евреев имелись древние традиции монотеизма, которые не разделяли другие группы.
23. Philo (1929), vol. 10, р. 85. Вся структура фразы дает техническую возможность предположить, что он имеет в виду только антисемитов из числа египтян, но сущность обвинения – что эти люди унаследовали черты представителей египетской фауны – предполагает направленность этого обвинения против египтян в целом.
24. Процитировано в Goodenough (1986), pp. 56–57. Гудинаф убедительно толкует этот отрывок: «Если бы Филону представилась возможность уничтожить власть римлян, он охотно сделал бы это». Анализ, в котором отношение Филона к Риму признано не столь полным ненависти, как у Гудинафа, см. Collins (2000), pр. 133–134.
25. См. Singer (1981) – отчет о нравственном прогрессе человечества, подчеркивающий роль философских размышлений.
26. Суд 11:24 (новое исправленное издание Библии, NRSV, содержит вариант «Господь, Бог наш», но в оригинале на древнееврейском значится не «Господь», а «Яхве»). По-видимому, в какой-то момент истории писания этот стих был испорчен; Хамос повсюду в Библии, и если уж на то пошло, в других древних источниках, называется богом моавитян, а не аммонитян. И поскольку он явно был богом народа моавитян, вряд ли он выступал в роли бога другого народа. См. примечание к этому стиху в Coogan, ed. (2001).
27. Втор 2:19. Примечательно, что компрометирующая деталь родословия аммонитян не упоминается в этом стихе: хотя они были потомками племянника Авраама, Лота, но появились на свет в результате кровосмесительной связи Лота с одной из его дочерей. То же самое справедливо для моавитян, и в случае обоих народов незаконное наследование предположительно служит объяснением зачастую спорных отношений с Израилем, то есть как проявление динамики, сумма которой часто оказывалась нулевой. Но Яхве не имело смысла подчеркивать продукт этой динамики с нулевой суммой, незаконность наследия Аммона, если целью игры было подтолкнуть израильтян к поведению, обеспечивающему ненулевую сумму и мирное сосуществование.
28. Иез 25:10. Смысл не в том, что все аммонитяне будут уничтожены, а скорее в том, что другой народ завоюет Аммон, и тот уже никогда не восстановит свою государственность.
29. Подразумевается, что по меньшей мере одно из двух упоминаний об Аммоне, на которые я ссылаюсь, относится ко временам до пленения, что считает причиной большинство ученых.
30. Лев 19:34.
31. Philo (1929), vol. 8, рр. 225–226.
32. Книга Руфь относится к ранним, «историческим», книгам христианского Ветхого Завета, но занимает место ближе к концу Еврейской Библии.
33. Руф 2:12.
34. См. Hubbard (1988), рр. 35–36. Эти взгляды некогда преобладали, но со временем утратили господство. См. Nielsen (1997), рр. 28–29.
35. См. Hubbard (1988), рр. 45–46.
36. Соф 2:9, Иез 25:9.
37. Ион 3:8–9.
38. Ион 4:2.
39. Эти антагонистические отношения с Израилем были частью контекста исторической атмосферы предания, относящегося к пророку Ионе, который, согласно 4 Цар, жил в середине VIII века; см. Bickerman (1967), р. 15. Они вошли в исторические воспоминания израильтян, когда бы ни была написана Книга Ионы.
40. Ион 4:11. О Книге Ионы как иллюстрации к теме вселенского милосердия Бога см., например, Limburg (1993), рр. 34–35. О сомнениях, связанных с традиционным толкованием Книги Ионы, и анализе этого толкования см. Sasson (1990), рр. 24–26, 324–325; Bickerman (1967), рр. 25–28.
41. Иез 31:11.
42. Быт 19:30–38, традиционно приписывается Яхвисту (источнику J).
43. Беспристрастные выводы о подтверждениях датировки источника Р см. у Collins (2004), рр. 173–178.
44. Быт 12:2. Бог
45. Быт 17:4.
46. Быт 27:29.