Роберт Курвиц – Божественный и страшный аромат (ЛП) (страница 59)
Iikon («Икона», «Иикон» в
Zenit («Зенит»)
Himmelfahren («Химмельфарен», «Вознесение»)
Mosaiik («Мозаика»)
Shakermaker («Шейкер-мейкер»)
Freiweltlabor («Фрайвельтлабор», «Лаборатория Свободного мира»)
Entroponeetika (энтропонетика в
Ekstrafüüsika (экстрафизика в
Karperism (карперианство в
Funk! (фанк! фанк в
Dideridaada (дидридада, дидеридада в
Mikro-Funktsionalism (микрофункционализм)
Trepkism (трепкизм)
Anarkism (анархизм)
Frankonegriitlus (франконегризм)
Doloriaanlus (долорианство)
Disteriaanlus (дистерианизм)
Maazovlus (мазовизм)
Interisolaarne Reaalvöönd (зона интеризолярного реала)
Seoli Õnnelikud (солийские Одаренные в
Therrier (терьер в
Pistolett (пистолет)
Banque Mondiale (Всемирный банк в
ORG-Riigid (страны ОРГ в
Mnemoturist (мнемотурист)
Mootortsükkel (мoтошоссе)
Mootorkaarik (мoтокарета в
Magnetrong (магнитопоезд)
Magnees (магнитная дорога)
Ekvester («Эквестер»)
Eendracht («Эндрахт» в
Roo («Ро», ROO в
LUM («ЛАМ» в
Perseus Black («Персей Блэк» в
Zieleger («Цилегер» в
Tew («Тью», «Снасть»)
ZAMM («ЗАММ» в
Freibank («Фрайбанк»)
Trigat («Тригат» в
Ezra («Эзра»)
Tea Shop («Ти Шоп», «Чайная лавка»)
Zeul («Цейль»)
En Provence («Ан Прованс», «В Провансе»)
Meridienne («Меридьен», «Меридиан»)
Landsgraafmetronoom (метроном Ландсграфа)
Parkinson («Паркинсон»)
Vox («Вокс» в
Orbis («Орбис» в
La Revacholiere («Ля Ревашольер», «Жительница Ревашоля»)
Granate № 3 («Гранат» № 3)
Dagens («Дагенс», «Сегодня»)
Kapitalist («Капиталист»)
Astra («Астра»)
Radar («Радар»)
Diorella («Диорелла»)
Maskula («Маскула»)
Abu-Babu Kebab («Кебаб Абу-Бабу»)
Lõpp-Peatuse Viin (водка «Конечная станция»)