реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Кантон – Древний II. Предатель (страница 15)

18

Охотник, когда поднялся на ноги, увидел, как враг сбил Анаксимандра с ног и накинулся на него сверху. Оба вцепились когтями друг другу в горло и рычали как два диких зверя. Ярость и ненависть полыхали в их глазах, и только смерть одного из них могла затушить их.

Серебряная стрела, выпущенная охотником, вонзилась в спину кровососа, и ее наконечник пробил легкую броню. Вампир вскинул голову вверх и раскрыл рот, а руки сами оторвались от горла Анаксимандра, и тот его ударил по лицу. Враг упал с него на живот и остался лежать без движений. Воин поднялся на ноги и, взглянув на своего спасителя, в знак благодарности кивнул. Охотник опустил лук и побежал за своим мечом.

Анаксимандр перевернул противника на спину. Кровосос держал в руке шар, а все его тело покрывало голубое сияние. Мужчина с изумлением рассматривал столь необычное явление, виденное им впервые. И как только он встретился с взглядом врага, тот ему злорадно улыбнулся. Анаксимандр, не зная, что это за шар и для чего он предназначен, взялся за него одной рукой. Вначале руку, а потом и все его тело тоже покрыло голубое сияние. Охотник, подняв меч с земли, с широко раскрытыми глазами глядел на них. Одно мгновенье – и они исчезли. Он осмотрелся по сторонам, но нигде их не увидел.

Вампиры телепортировались и, появившись в воздухе, упали на деревянную крышу церкви. Анаксимандр, переворачиваясь, покатился с нее. Он выпустил когти и вцепился в древесину, остановившись от неминуемого падения. Воин держался одной рукой за край крыши, а внизу шла ожесточенная битва людей и кровососов.

Тем временем враг, поднявшись на колени, доставал стрелу. Анаксимандр взялся другой рукой за край крыши и резко потянулся вверх. Взметнувшись на несколько метров в высоту, он удачно приземлился на ноги. Держа равновесие, мужчина глянул на своего врага. Он встал и обернулся к нему и Анаксимандр побежал на него. Неприятель спрятал за спиной серебряную стрелу. И как только вампир прыгнул на него, то бросил ее в его сторону. Она вонзилась в него, замедлила его скорость, и воин упал у ног своего противника.

Анаксимандр почувствовал слабость во всем теле и сильную острую боль в правой ключице. Краем глаза вампир заметил торчавшую в нем стрелу.

– Ты опять у моих ног, как и раньше, – улыбаясь, проговорил враг.

Он взял его за волосы и ударил. Анаксимандр упал, вновь попытался встать и опять получил удар. Потом еще и еще.… На крыше церкви происходило жестокое избиение.

– Что ты хочешь мне сделать, а? Ты хочешь отомстить? – спрашивал заклятый враг, когда избивал его. – Ты сказал, что пришел за мной и остальными. Но сейчас я вижу, что ты пришел сюда, – кровосос взял Анаксимандра за горло и подставил когти к шее, – чтобы я забрал у тебя и то, что сам тебе дал. Ты так же жалок, – проговорил он ему на ухо, когда находился позади него, – как и твоя возлюбленная.

От этих слов ярость вскипела в Анаксимандре. Сквозь зубы он прорычал и сжал кулак. Вампир взял приставленную к его горлу руку врага и отстранил ее. В нем словно пробудилась наделенная им сила. Он ударил локтем в лицо противнику и тот упал. Анаксимандр взялся за торчавшую стрелу и потянул, закричав от боли. Наконечник вместе с кровью вырвался наружу, и мужчине стало легче. Только он повернулся, как враг уже стоял на ногах, нанося удар сверху. Воин блокировал его и сам быстро встал. Его когти разрезали грудь врагу, и теперь он начал наносить удары по противнику и, тем самым, подводил его к краю крыши. Кровосос уже не мог защищаться и получал один удар за другим. Оставалось совсем немного до края. Заклятый враг собрал в себе последние силы и попытался атаковать, но Анаксимандр уклонился от его удара и порезал когтями шею врагу. Кровь брызнула в стороны, после чего мужчина развернулся на триста шестьдесят градусов. Поворачиваясь, он выставил левую руку для блокировки удара противника, а когда окончательно развернулся, Анаксимандр левой рукой схватил кровососа за волосы, а правая его рука уже шла на удар. Мужчина шагнул правой ногой вперед и, таким образом, встал сбоку противника. Удар когтями пришелся прямо в шею, отделив голову от туловища. Обезглавленное тело сорвалось с крыши церкви и упало между людьми и вампирами. Но битва не сразу прекратилась.

На крыше храма раздался громкий рев. Анаксимандр держал за волосы голову своего врага и бил себя в грудь, доказывая всем, что он сильнейший.

Вампиры, завидев гибель своего командира, в страхе стали убегать, а местные охотники гнались за ними, атаковали и ликовали, что победа на их стороне.

Анаксимандр выбросил голову и спрыгнул с церкви. Но местные жители все равно обступили его с оружием со всех сторон. Женщины, следовавшие за своим предводителем, уже находились в деревне и с ужасом смотрели на последствия нападения вампиров. Кругом слышались крики женщин, и плачь детей, стоны раненых.… Повсюду лежали разорванные тела убитых. Земля пропиталась кровью, а дома по-прежнему еще продолжали полыхать огнем. Уцелевшие жители помогали раненым и тушили пожары, а воины охраняли окрестности на случай повторного нападения.

Анаксимандра окружили, но никто не осмелился на него напасть. Его облик изменился, и он стал внешне походить на человека. Вампир смотрел на людей не с ненавистью, а с болью и печалью, что он не такой как они.

– Стойте! – раздался крик.

Среди окружающих появился мужчина, который помогал ему в битве.

– Стойте! – вновь крикнул он. – Опустите оружия, – уже нормальным голосом сказал человек.

Оружия медленно и неуверенно опустились, но люди все равно с опаской и настороженностью глядели на воина.

– Он нам не враг, – сказал мужчина, посмотрев на вампира.

– Спасибо, – в знак благодарности ответил он.

Анаксимандр вышел из окружающей его толпы. Тетя Тея и остальные вышли на площадь. Жители потихоньку выходили из убежищ.

– Я пришел сюда не для того, чтобы драться с вами, – проговорил вампир, оглядывая всех. – Я пришел сюда, чтобы отомстить за свою потерянную любовь. – Он взобрался на телегу. – Вампиры напали на ваш дом. Они напали и уничтожили мой дом, убили мою жену и обратили меня в себе подобного. Я такой же вампир, как и они. – Мужчина остановился. – Но, возможно, я единственный кто бросил им вызов. Я пошел против них. И я буду биться с ними до тех пор, пока у меня есть голова на плечах. Но один я не справлюсь. Кто пойдет со мной? – помолчав, спросил он.

– Я пойду, – ответила тетя Тея, когда вышла к нему.

– И я пойду, – отвечали женщины, которые находились в плену.

– Я пойду за тобой, – ответил мужчина воину, который помогал ему драться с заклятым врагом.

– И я, – отвечали охотники один за другим.

Кандидатов становилось все больше. И Анаксимандр оказался прав. Он был первым вампиром, положившим начало борьбы с теми, кто был похож на него…

Стояла тихая ночь.

Роберт и Кэтрин лежали в постели.

– Вот так Отец возглавил Орден, – голос парня нарушил тишину.

Вампир повернул голову. Девушка уже спала, и волосы упали ей на лицо. Губы парня тронула улыбка, и он убрал волосы с ее лица. Она тихо дышала, а вампир любовался е красивым лицом.

Роберт посмотрел в сторону окна и остановил задумчивый взор на небе. Он углублялся в свои воспоминания…

Вампир и охотник стояли перед горевшей кучей расчлененных трупов, которые они достали из подвала Форреста. Среди них находился и труп Августина. Виктор отсек ему голову, чтобы он не обратился в кровососа. К его глазах подкатывали слезы о потере родного брата. Роберт стоял рядом и не шевелился. Он думал о Форресте. Тогда, когда он ему рассказал о трупах в подвале, в его глазах Роберт увидел боль. Возможно, она была связана с тем, что он сделал с этими людьми и парень надеялся, что он исправиться. У него был шанс, но вампир им не воспользовался. Больше всего Роберт боялся того, что может стать таким же чудовищем, как и Форрест. Есть ли надежда, что он не изменится?

– Я сожалею, – промолвил вампир и посмотрел в заплаканное лицо Виктора.

– Он любил рисковать, – спустя молчание сказал охотник. – Поэтому и стал охотником.

– А ты?

– А я всегда находился рядом и приглядывал за ним. Это наставление дал мне отец. Вот только я не уследил.

– Не вини себя. Ты сделал все, что было в твоих силах.

Виктор глубоко вздохнул и вытер лицо от слез.

– Возможно, ты прав.

– Что ты теперь намереваешься делать?

– Заберу голову Форреста и отнесу в деревню в качестве доказательства того, что вампир мертв.

– А я? – любопытно поинтересовался Роберт.

Охотник протянул руку вампиру и сказал:

– Спасибо. О тебе я ничего не расскажу. Только уходи отсюда.

– А если люди узнают, что ты вампир?

Виктор улыбнулся, но в его глазах Роберт увидел боль и страдание.

– Что ж, значит такова судьба: умереть проклятым.

Мужчина взял мешок с головой вампира и, закинув на плечо, проговорил:

– Береги себя, Роберт. Кто знает, может, в мире вампиров мы встретимся.

Его силуэт исчезал в ночи, а звуки шагов становились все тише и тише.

Костер продолжал гореть, когда Роберт направился в противоположную сторону.

Занимался рассвет, когда вампир брел сквозь чащу леса. Ни тропинки, ни дороги. Он шел наугад. Парень не обратил внимания, что солнце уже поднимается, а это значит, что ему необходимо было найти укрытие, чтобы переждать, иначе солнечные лучи могут сжечь его. Вот только парень хотел этого, чтобы умереть. Впервые за всю жизнь у него окрепло желание о самоубийстве. Но раньше Роберт хотел умереть лишь потому, что ему не нравилась та жизнь, которой он жил; хотел умереть потому, что родился и жил на улице; хотел умереть потому, что был всегда одинок, несмотря на то, что были друзья-собутыльники и мать-проститутка. И сейчас от тоже опять одинок. Только вот он уже не человек, а выродок, мерзкая, кровососущая тварь, которую все ненавидят, презирают и проклинают. Его будут преследовать. За ним будет постоянная охота. Если он уйдет в другое, неизвестное ему место и будет жить среди людей, то рано или поздно окружающие узнают, кто он на самом деле. И тогда они решат его убить. Единственное, что ему остается делать, так это скитаться по свету в поисках укрытия или смерти.