Роберт Хейс – Цвет мести (ЛП) (страница 40)
Кессик стоял над Чёрным Шипом. Он снова говорил, один зуб блестел в лунном свете. Потом он протянул руку, и Бетрим увидел пальцы, смыкающиеся на его левом глазу.
Бетрим резко сел. Он насквозь промок от пота и трясся от головы до пят. Его правая рука нашарила топор, а левая тянулась к глазу, к глазной повязке. Спустя некоторое время он понял — что-то было не так. Не он один проснулся. Никто не спал, все молчали, были напряжены и выглядели испуганно.
— Босс, вы в порядке? — шёпотом спросил Андерс.
Бетрим покачал головой. Он всё ещё помнил сон, всё ещё помнил стук, но крика там не было — тот звучал не во сне, и не был его голосом. А потом начались рыдания.
Жутко было их слышать. Долгие, полные боли вопли эхом разносились повсюду. Крик, словно сорвавшийся с женских губ, такой печальный, что у Бетрима на глазах выступили слёзы. Он быстро стёр влагу рукой и посмотрел в ту сторону, откуда шёл крик. Он ничего не увидел; казалось, звуки доносились прямо из тумана.
Следующий крик начался сразу же, как стих первый — казалось, на этот раз он исходит с другой стороны от их маленькой группы. Чистый ужас и страх, мольба и безнадёжность смешались в этом крике.
— Чё эт за хуйня? — спросил один из охотников Джоана. Бетрим припомнил, что звал он себя Давет Волкобой.
— Откуда эти звуки? — спросила Генри, широко раскрыв глаза и стиснув зубы.
Вопль стих, и всё погрузилось в тишину, за исключением редких шарканий сапог по земле. Бетрим уставился в тёмный туман, в завихряющуюся, двигающуюся пустоту. Он стал липким от пота, чувствовал, как тот каплями выступает на лице и падает вниз. Вокруг в тумане по-прежнему ничего не было видно или слышно — вообще ничего. Бетрим почти решил, что всё закончилось.
Из тумана донеслось пронзительное шипение, и спустя секунду Бетрим понял, что оно звучало как женский голос, произносящий "прооооооошу". Голос был таким тихим и таким настойчивым, что Бетриму захотелось поскорее пойти на голос в туман и найти женщину, которая нуждалась в его помощи. Что-то врезалось в левую руку, и Бетрим подпрыгнул, направив топор в ту сторону. Это был Джоан, который подошёл и встал рядом с Чёрным Шипом. Бетрим подумал, что он раньше никогда не видел Джоана Тяжёлую Руку напуганным, но теперь уж точно увидел.
— Чё нам делать, Шип? — спросил Джоан.
— Чё?
Начался очередной вопль, и Шип кое-что заметил. Слабый голубой свет, тёмная тень, плывущая в тумане. Он почувствовал, как на глаз снова наворачивается слеза, и шмыгнул.
"Пооооооооооомогггггииии", — донёсся шипящий голос из тумана. Бетрим развернулся на голос и снова мельком заметил какую-то фигуру, которая тут же исчезла.
— Ты ж знаешь, чё с мертвецами делать, да? — спросил Джоан.
Шип попытался сглотнуть ком, вставший в его горле.
— Надо бежать, — сказал один охотник за головами — парень, который называл себя Слай. — Уёбывать надо отсюдова!
Бен Шесть Городов шлёпнул Слая по затылку.
— Заткнись.
Очередной вопль, очередная фигура, плывущая в тумане. Туман днём это одно, а туман ночью — совершенно другое. Казалось, мир просто заканчивается в нескольких футах от лица Бетрима. Очередное шипение, на этот раз голос, казалось, произнёс "хоооооолодно", а потом Бетрим почувствовал, как туман стал ледяным, и от дыхания пошёл пар.
— Никогда не имел дела с духами, — сказал он слегка хриплым голосом. Бетрим закашлялся и снова заговорил, на этот раз спокойнее. — Мертвецам лучше всего срубать голову. А ещё огонь.
— Огонь? — спросил Бен Шесть Городов.
Бетрим кивнул.
— Ага. — Больше он ничего не помнил. Два лучших способа, чтобы не дать кому-либо вернуться из мёртвых. Он не был уверен, что это может отправить обратно тех мертвецов, которые уже встали и пошли, но если уж для одних работало, то могло сработать и для других.
— Разожгите костёр и несколько факелов. Живо, — приказал Джоан своей команде охотников.
Генри прижалась к Бетриму. Он чувствовал, как она дрожит, но рад был, что она так близко. Андерс подошёл к Шипу с другой стороны.
— Босс? — Голос у пьянчуги был напуганным, и неспроста. В такой ситуации кто угодно испугается. — Могу ли я как-то позаимствовать ваш талисман?
Бетрим не сдержался, с его губ слетел приглушённый смех, хотя смешного тут было мало. Он сорвал талисман с шеи и передал Андерсу.
— Вернёшь, когда мы с этими падлами закончим.
Уголком глаза Шип заметил движение и дёрнул головой. Из темноты выплыло лицо — серое, морщинистое и несчастное. Рот был открыт и из него доносились стоны, зубы были сломаны или выбиты. Мёртвые волосы, похожие на солому, ниспадали вокруг лица, обрамляя бледную плоть. Похоже, у него не было тела, за исключением слабого голубого света в тумане позади него. Под лицом появилась иссохшая и бледная рука и потянулась в сторону людей.
Бен был к духу ближе всех. Он попытался отступить, оступился, упал на холодную влажную землю и пополз назад. Из тумана появилось плечо, а потом тощее туловище. Бетрим не знал, появилось ли это лицо из тумана, или само было туманом, свернувшимся в гротескную фигуру.
— Шип, — крикнул Джоан и сунул ему факел. Охотник за головами стоял спиной к духу, возможно ещё не увидел его. Бетрим уронил топор, схватил факел и оттолкнул Андерса с дороги.
"Проооооошшшшшшшуууууу", — прошипел дух.
Вопреки всем своим убеждениям Чёрный Шип шагнул в сторону твари в тумане, махая в её сторону горящей палкой. Та громко всхлипнула и уплыла обратно в туман, совершенно исчезнув. Бен Шесть Городов дикими глазами посмотрел на Шипа и попытался произнести что-то вроде благодарности, но ни звука не сорвалось с его губ.
Кто-то чертыхался и кричал. Один из Джоановых охотников за головами. Шип повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как исчезает в тумане перепуганное лицо Слая, которого утаскивали призрачные руки. Джоан Тяжёлая Рука взревел, схватил в каждую тяжёлую руку по факелу и бросился за Слаем. Свет от факелов быстро тускнел, по мере того, как он удалялся. Никто за ним не последовал.
— Вон ещё один! — крикнула Генри.
Бетрим крутанулся и прыгнул в сторону духа, размахивая пылающим факелом в его морду и в ужасе крича что-то бессмысленное и яростное. Мёртвая тварь отпрянула от огня, завывая и шипя.
Генри встала около Бетрима, с факелом в правой руке и кинжалом в левой.
— Ты попал? Выглядело, будто попал.
— Я… уф… хрен знает. Кажись, прошло тварюгу насквозь, — сказал он диким голосом.
Бетрим и Генри вместе отступили к группе. Теперь факелы были у всех, они встали вокруг маленького костерка — кольцо пламени, чтобы отгонять завывающих мертвецов.
— Джоан! — закричал в туман Бен Шесть Городов, стараясь, чтобы его было слышно за завываниями, всхлипами и шипением. — ДЖОАН!
К ним из темноты выплыло очередное лицо, Давет и Андерс махнули в ту сторону огнём, заставив убраться туда, откуда оно явилось.
— ДЖОАН!
Бетрим заметил слева слабый жёлтый свет, и секундой позже тёмная фигура, спотыкаясь, добрела до группы. Джоан потерял один из своих факелов, а вторым махал перед собой, будто отгоняя мух. Потом он вырубился и плюхнулся на задницу, а из-за его спины из темноты протянулась рука. Она схватила охотника за ногу и потащила назад в бесформенное серое ничто. Чёрный Шип и Генри бросились следом, размахивая факелами в сторону руки и лица за ней. Андерс двинулся за ними и начал тащить Джоана к костру.
— Он холодный, — крикнул Андерс. Бетрим глянул назад и увидел, что Джоан дрожит, а его кожа бледная, как замёрзшая вода, которую называют снегом. Его невидящие глаза широко раскрылись, зубы громко стучали.
— К костру его, — приказал Бен Андерсу. — И одеял на него.
Андерс справился один — все остальные занимались охраной их маленькой группы, высматривая очередную атаку. Завывания продолжались.
— Он ранен? — спросил Бетрим, не глядя назад.
— Хм, не думаю, босс. Просто охуенно замёрз.
— Так согрей его! — приказал Бетрим. Андерс обернул все одеяла, что смог найти, вокруг здоровяка, а после сам лёг рядом с ним, чтобы поделиться своим теплом.
Бетрим не знал, сколько они так простояли кругом, спинами к костру. Может, всю ночь. В какой-то момент стало светлее, и туман стал скорее серым, чем чёрным. А потом завывания и всхлипы прекратились. Духи убрались, но Бетрим поставил бы все монеты, которых у него не было, что следующей ночью они вернутся.
В конце концов, Джоан поднялся на ноги. Несмотря на три одеяла на плечах, он трясся как старик, и под его глазами виднелись тёмные мешки.
— Надо двигать, — мрачно сказал он. — Убраться отсюда как можно дальше при свете. Двигаться как можно быстрее и добраться до Туманной Заставы.
— Думаю, ночью надо будет развести огонь. И удвоить дозоры, — сказал Бетрим.
Бен фыркнул и невесело рассмеялся.
— Вряд ли кто-нибудь из нас заснёт здесь.
— А чё нащёт Слая? — спросил другой Джоанов охотник за головами, парень средних лет по имени Берт.
Джоан лишь покачал головой.
Андерс
При входе в Туманную Заставу сидел старик в ржавых доспехах с длинным копьём в руках. Он прекратил жевать, лишь чтобы глянуть на новоприбывших и усмехнуться их измученному виду.
Андерс пристально вглядывался то в одну сторону, то в другую. Может, дело было в недостатке сна, или в стуке у него в голове из-за трезвости, но туман здесь казался не таким густым — Андерс легко видел уже футов на тридцать во всех направлениях, кроме как назад, в Темь. Туманная стена движущейся серости скрывала всё, что лежало за пределами города.