реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Голд – 12 тайн (страница 41)

18

– Теперь мне точно пора, – говорит она, направляясь к своей машине.

– Мы еще не закончили!

– К сожалению, мне больше нечего тебе сказать. Я годами пыталась разыскать ребенка, но судебные запреты были такими жесткими, что узнать что-либо оказалось невозможно.

– И чтобы эти скудные слухи не пропали даром, вы воспользовались моментом и подкинули их моей маме, чтобы подтолкнуть ее к действиям?

– Ты передергиваешь.

– Но вы же это сделали?

– У нее и у самой были такие подозрения, но – да, я это сделала, и я была неправа, – отвечает Мадлен. – Ты доволен? Я была неправа.

Я молчу.

– Это подарило ей надежду. Ты видишь тут преступление?

– Если это ее убило, то вижу, – отвечаю я. – И не надо прикидываться, будто вами руководило что-то, кроме желания раскопать интересную историю.

– Мы с тобой оба журналисты, Бен. И точка, – говорит Мадлен, глядя мне в лицо. – Я позволила тебе писать о Клэр то, что ты хочешь, но не позволяла, чтобы ты, по своему обыкновению, рассматривал тему с миллиона разных сторон. Это не история о некоем воображаемом ребенке, и я не хочу, чтобы ты занимался этим направлением.

– В ребенке вся суть, – возражаю я. – Это то, о чем узнала моя мама, и то, что сейчас убило Лангдон. Ребенок – основа этой истории, как и его отец и то, что он сделал с девчонками.

– Хватит, Бен, – говорит Мадлен. – Я сказала, что ты можешь написать о своей матери, но не более того.

– Если моя история не нужна вам, она пригодится кому-нибудь другому.

Мадлен берется за ручку дверцы.

– Я не позволю тебе углубляться.

Я придерживаю рукой дверцу, мешая Мадлен открыть ее.

– Вы не говорили мне, что встречались с Элизабет Вокс. Чего вы от нее хотели?

– Отпусти дверцу, Бен.

– Чего вы от нее хотели? – повторяю я с нажимом.

– Я узнала кое-что о ее муже. Когда он был директором, в школу поступил звонок, – говорит Мадлен, подтверждая тем самым слова мистера Ка.

– Речь шла о Лангдон и Фэрчайлд?

– Кажется, не только, но в точности я не знаю. Якобы звонивший рассказал о связях школьниц со взрослыми мужчинами.

– И директор не принял меры? – спрашиваю я.

Мадлен пожимает плечами.

– Звонок был всего один, но некоторые считают, что именно он навсегда выбил мистера Вокса из колеи.

– А фотографии? – спрашиваю я.

– Какие фотографии?

– Это же вы сняли Ника и Саймона с Лангдон и Фэрчайлд.

– Меня никогда не интересовали авторские права на эти снимки. Это не те фото, которые я готова повесить в своем кабинете.

– И вы передали моей маме весь комплект фотографий опять же из милосердия?

Мадлен закрывает глаза и отбрасывает назад волосы.

– Может, и так, – говорит она. – Или я использовала все имеющиеся средства для достижения своей цели. Ты это хотел услышать?

Она открывает дверцу и садится в машину.

– А знаешь что? Может, я просто думала, что твоей маме они понравятся.

Глава 50

Холли закрыла лицо руками. Услышав взрывы смеха из сада Ричардсонов, она с трудом поборола желание заткнуть уши.

На той стороне пруда Бен оживленно беседовал с Мадлен Уилсон.

– Это Фрэнсис ее пригласил, – сказала Кэтрин. – Он следит за ее карьерой еще со времен «Ричмонд Таймс» и уверяет себя, будто у него «влиятельные контакты в СМИ». Я забыла, что она начальница Бена. Ты продолжаешь с ним общаться?

– Он мой лучший друг, – ответила Холли, выдерживая взгляд свекрови.

– Просто друг, и ничего больше, – добавила она через мгновение. – Я должна сказать вам про Алису.

– Только если ты сама этого хочешь. Я рассказала тебе про Лили, потому что хотела, чтобы ты знала. Мы слишком глубоко спрятали память о ней.

– Страшно представить, какую боль вы испытали. Все вы. Если б я знала раньше…

– Это было очень давно, еще до твоего рождения. Что бы это изменило? – спросила Кэтрин, и Холли не нашлась с ответом. – Каждый из нас справлялся по-своему. Постепенно Фрэнсис стал жить своей жизнью, а я – своей. Я закрывала глаза на то, что он делал, но теперь понимаю, что это было неправильно.

Она со страхом взглянула на Холли, но Холли покачала головой.

– Фрэнсис – не отец Алисы, – сказала она и почувствовала, как сидевшая рядом Кэтрин облегченно вздохнула. – У нас с ним ничего не было до ее рождения. Я не собиралась огорчать Джейка, но когда я выходила за него замуж, я была влюблена в другого человека. Возможно, я и сама об этом не знала – мы с ним познакомились, когда были в возрасте Алисы, – и теперь я просто пытаюсь убедить себя, что запуталась в своих чувствах.

Его звали Майкл. Мы с ним и с Беном пошли в школу в один день. Наша троица была неразлучна годами, и если честно, то в глубине души я и тогда знала, что люблю его так, как никого больше не полюблю. В гимназии мы с Майклом сблизились, и после выпуска я думала, что нам суждено провести вместе всю жизнь. Но все вокруг были уверены, что когда-нибудь Майкл станет профессиональным регбистом, а контракт в Бате ему предложили даже раньше, чем он ожидал. В то время мы были еще почти детьми и подумали, что должны отпустить друг друга. Я хотела остаться в Лондоне, рядом с мамой, а у него каждый божий день были то игра, то тренировка. Наши пути разошлись.

Майкл с Беном дружили по-прежнему, и после смерти мамы Бена они вместе поездили по миру. Когда Бен вернулся в Хадли, Майкл часто бывал у него дома. Я тогда только-только вышла за Джейка, но мы трое стали периодически встречаться – выпить, повспоминать.

Холли повернулась к Кэтрин.

– Как только я снова его увидела, я сразу все поняла. Мне все время хотелось найти повод пообщаться с ним, побыть рядом. Он – отец Алисы.

– Джейк догадывается?

– Нет, – ответила Холли. – Поверьте: я никогда не собиралась делать ему больно.

Кэтрин кивнула.

– Один Бен знает. А теперь – еще и вы.

– Он ведь погиб – Майкл? – спросила Кэтрин, помолчав. – Его сбили в лесу, и виновник аварии скрылся?

Холли боролась со слезами. Она встала и, обхватив себя руками, подошла к воде. Через мгновение она почувствовала, как Кэтрин мягко коснулась ее спины.

– Он знал, что у него есть дочь?

Освещенная огнями вечеринки, отражавшимися в пруду, Холли кивнула.

– Он смог провести с ней какое-то время?

– Да. Мы собирались вместе уехать. Майклу предложили контракт в Австралии. Я оформляла Алисе паспорт. За неделю до отъезда мы навестили его мать – Майкл хотел с ней попрощаться. Она была уже очень плоха. Ей едва исполнилось пятьдесят, но у нее начался Альцгеймер. Грустное зрелище. Однако порой, когда Майкл говорил с ней, она его понимала. Она сидела в кресле, уставившись в пространство, а он спросил, хочет ли она подержать Алису. Ее ответ я запомнила навсегда. Мать посмотрела на него и спросила: «А я должна?». «Думаю, да», ответил он, и я передала ей Алису. Я видела, как она сжала руку Майкла. Я всегда гадала, знала ли она.

– Она знала, – сказала Кэтрин, стоя неподвижно рядом с невесткой. – А я собираюсь тебе помочь.

Глава 51

Холли вернулась в дом Ричардсонов и поспешила в спальню, где была Алиса. Открыв дверь, она увидела, что девочка крепко спит. Уставшая за день, Алиса свернулась калачиком посредине просторной кровати, а ее нарядное платье аккуратно висело на дверце шкафа.

Холли прокралась в комнату и прилегла рядом с дочерью. Осторожно гладя ее мягкие кудри, она пообещала Алисе оберегать ее вечно. Закрыв глаза, она стала мечтать о жизни вдали от Хадли и постепенно задремала.

И тут она почувствовала на шее чье-то дыхание.