Роберт Голд – 12 тайн (страница 41)
– Теперь мне точно пора, – говорит она, направляясь к своей машине.
– Мы еще не закончили!
– К сожалению, мне больше нечего тебе сказать. Я годами пыталась разыскать ребенка, но судебные запреты были такими жесткими, что узнать что-либо оказалось невозможно.
– И чтобы эти скудные слухи не пропали даром, вы воспользовались моментом и подкинули их моей маме, чтобы подтолкнуть ее к действиям?
– Ты передергиваешь.
– Но вы же это сделали?
– У нее и у самой были такие подозрения, но – да, я это сделала, и я была неправа, – отвечает Мадлен. – Ты доволен? Я была неправа.
Я молчу.
– Это подарило ей надежду. Ты видишь тут преступление?
– Если это ее убило, то вижу, – отвечаю я. – И не надо прикидываться, будто вами руководило что-то, кроме желания раскопать интересную историю.
– Мы с тобой оба журналисты, Бен. И точка, – говорит Мадлен, глядя мне в лицо. – Я позволила тебе писать о Клэр то, что ты хочешь, но не позволяла, чтобы ты, по своему обыкновению, рассматривал тему с миллиона разных сторон. Это не история о некоем воображаемом ребенке, и я не хочу, чтобы ты занимался этим направлением.
– В ребенке
– Хватит, Бен, – говорит Мадлен. – Я сказала, что ты можешь написать о своей матери, но не более того.
– Если моя история не нужна вам, она пригодится кому-нибудь другому.
Мадлен берется за ручку дверцы.
– Я не позволю тебе углубляться.
Я придерживаю рукой дверцу, мешая Мадлен открыть ее.
– Вы не говорили мне, что встречались с Элизабет Вокс. Чего вы от нее хотели?
– Отпусти дверцу, Бен.
–
– Я узнала кое-что о ее муже. Когда он был директором, в школу поступил звонок, – говорит Мадлен, подтверждая тем самым слова мистера Ка.
– Речь шла о Лангдон и Фэрчайлд?
– Кажется, не только, но в точности я не знаю. Якобы звонивший рассказал о связях школьниц со взрослыми мужчинами.
– И директор не принял меры? – спрашиваю я.
Мадлен пожимает плечами.
– Звонок был всего один, но некоторые считают, что именно он навсегда выбил мистера Вокса из колеи.
– А фотографии? – спрашиваю я.
– Какие фотографии?
– Это же вы сняли Ника и Саймона с Лангдон и Фэрчайлд.
– Меня никогда не интересовали авторские права на эти снимки. Это не те фото, которые я готова повесить в своем кабинете.
– И вы передали моей маме весь комплект фотографий опять же из милосердия?
Мадлен закрывает глаза и отбрасывает назад волосы.
– Может, и так, – говорит она. – Или я использовала все имеющиеся средства для достижения своей цели. Ты это хотел услышать?
Она открывает дверцу и садится в машину.
– А знаешь что? Может, я просто думала, что твоей маме они понравятся.
Глава 50
Холли закрыла лицо руками. Услышав взрывы смеха из сада Ричардсонов, она с трудом поборола желание заткнуть уши.
На той стороне пруда Бен оживленно беседовал с Мадлен Уилсон.
– Это Фрэнсис ее пригласил, – сказала Кэтрин. – Он следит за ее карьерой еще со времен «Ричмонд Таймс» и уверяет себя, будто у него «влиятельные контакты в СМИ». Я забыла, что она начальница Бена. Ты продолжаешь с ним общаться?
– Он мой лучший друг, – ответила Холли, выдерживая взгляд свекрови.
– Просто друг, и ничего больше, – добавила она через мгновение. – Я должна сказать вам про Алису.
– Только если ты сама этого хочешь. Я рассказала тебе про Лили, потому что хотела, чтобы ты знала. Мы слишком глубоко спрятали память о ней.
– Страшно представить, какую боль вы испытали. Все вы. Если б я знала раньше…
– Это было очень давно, еще до твоего рождения. Что бы это изменило? – спросила Кэтрин, и Холли не нашлась с ответом. – Каждый из нас справлялся по-своему. Постепенно Фрэнсис стал жить своей жизнью, а я – своей. Я закрывала глаза на то, что он делал, но теперь понимаю, что это было неправильно.
Она со страхом взглянула на Холли, но Холли покачала головой.
– Фрэнсис – не отец Алисы, – сказала она и почувствовала, как сидевшая рядом Кэтрин облегченно вздохнула. – У нас с ним ничего не было до ее рождения. Я не собиралась огорчать Джейка, но когда я выходила за него замуж, я была влюблена в другого человека. Возможно, я и сама об этом не знала – мы с ним познакомились, когда были в возрасте Алисы, – и теперь я просто пытаюсь убедить себя, что запуталась в своих чувствах.
Его звали Майкл. Мы с ним и с Беном пошли в школу в один день. Наша троица была неразлучна годами, и если честно, то в глубине души я и тогда знала, что люблю его так, как никого больше не полюблю. В гимназии мы с Майклом сблизились, и после выпуска я думала, что нам суждено провести вместе всю жизнь. Но все вокруг были уверены, что когда-нибудь Майкл станет профессиональным регбистом, а контракт в Бате ему предложили даже раньше, чем он ожидал. В то время мы были еще почти детьми и подумали, что должны отпустить друг друга. Я хотела остаться в Лондоне, рядом с мамой, а у него каждый божий день были то игра, то тренировка. Наши пути разошлись.
Майкл с Беном дружили по-прежнему, и после смерти мамы Бена они вместе поездили по миру. Когда Бен вернулся в Хадли, Майкл часто бывал у него дома. Я тогда только-только вышла за Джейка, но мы трое стали периодически встречаться – выпить, повспоминать.
Холли повернулась к Кэтрин.
– Как только я снова его увидела, я сразу все поняла. Мне все время хотелось найти повод пообщаться с ним, побыть рядом. Он – отец Алисы.
– Джейк догадывается?
– Нет, – ответила Холли. – Поверьте: я никогда не собиралась делать ему больно.
Кэтрин кивнула.
– Один Бен знает. А теперь – еще и вы.
– Он ведь погиб – Майкл? – спросила Кэтрин, помолчав. – Его сбили в лесу, и виновник аварии скрылся?
Холли боролась со слезами. Она встала и, обхватив себя руками, подошла к воде. Через мгновение она почувствовала, как Кэтрин мягко коснулась ее спины.
– Он знал, что у него есть дочь?
Освещенная огнями вечеринки, отражавшимися в пруду, Холли кивнула.
– Он смог провести с ней какое-то время?
– Да. Мы собирались вместе уехать. Майклу предложили контракт в Австралии. Я оформляла Алисе паспорт. За неделю до отъезда мы навестили его мать – Майкл хотел с ней попрощаться. Она была уже очень плоха. Ей едва исполнилось пятьдесят, но у нее начался Альцгеймер. Грустное зрелище. Однако порой, когда Майкл говорил с ней, она его понимала. Она сидела в кресле, уставившись в пространство, а он спросил, хочет ли она подержать Алису. Ее ответ я запомнила навсегда. Мать посмотрела на него и спросила: «А я должна?». «Думаю, да», ответил он, и я передала ей Алису. Я видела, как она сжала руку Майкла. Я всегда гадала, знала ли она.
– Она знала, – сказала Кэтрин, стоя неподвижно рядом с невесткой. – А я собираюсь тебе помочь.
Глава 51
Холли вернулась в дом Ричардсонов и поспешила в спальню, где была Алиса. Открыв дверь, она увидела, что девочка крепко спит. Уставшая за день, Алиса свернулась калачиком посредине просторной кровати, а ее нарядное платье аккуратно висело на дверце шкафа.
Холли прокралась в комнату и прилегла рядом с дочерью. Осторожно гладя ее мягкие кудри, она пообещала Алисе оберегать ее вечно. Закрыв глаза, она стала мечтать о жизни вдали от Хадли и постепенно задремала.
И тут она почувствовала на шее чье-то дыхание.