Роберт Брындза – Смертельные тайны (страница 28)
– Да. Попытался, но ей удалось сбежать. По улице ехала машина и спугнула его. Она побежала со всех ног, бежала до самого дома. Ей очень-очень повезло. Но в этом вся Марисса. Я всегда считала, что у нее есть ангел-хранитель. Вернее, до вчерашнего дня, – печально добавила она.
Глава 27
По пути в участок Эрика и Мосс заехали перекусить. Первая половина дня выдалась богатой на события: Шэрон рассказала им про планы Мариссы уехать из страны, Иван попытался покончить с собой, Марисса, как выяснилось, шантажировала Дона, и в довершение всего миссис Фрятт рассказала о нападении на Мариссу мужчины в противогазе.
Все эти мысли и вопросы без ответов сводили с ума, и Эрика чувствовала, как подступает головная боль. Доехав до участка, они сразу же пошли в штаб. На информационной доске появился большой постер с изображением Мариссы Льюис в костюме для бурлеска. Макгорри, Питерсон и еще двое сотрудников стояли рядом с ним, у стола.
– Прямо слюнки текут, – говорил Питерсон.
– Что здесь происходит? – отрезала Эрика, чувствуя подступающую злобу.
Питерсон хотел что-то ответить, но она перебила его:
– Я понимаю, что Марисса была весьма сексуальна, но она – жертва убийства. Вам что, обязательно ошиваться рядом с ее фото в нижнем белье?
Повисла неловкая тишина.
– Мы повесили именно эту фотографию, потому что на ней видна вышивка с ее символом, – объяснил Питерсон. – Видишь бриллиант на корсете?
– Да. Я в курсе. Она выступала под именем «Желтый Бриллиант».
От яркого освещения пульсация в затылке только усилилась.
– Мы связывались с магазином в Сохо, где был куплен этот костюм. Я узнал, что они также подгоняют одежду по размеру и делают вышивку, и мне дали контакт мастера, который вышивал этот бриллиант.
– Ясно. Тогда почему вы стоите у доски и отпускаете шуточки?
– Мы стоим тут, потому что только что привезли обед, – ответил Макгорри, показывая на бутерброды на столе рядом с доской.
– И я говорил, что слюнки текут от бутерброда с сыром и солеными огурцами, – добавил Питерсон, глядя ей прямо в глаза.
Всем остальным было явно не по себе.
– Хорошо. Молодцы. Мне нужна распечатка с расписанием всех выступлений Мариссы за последний месяц. И пришли мне контакт человека, который делал вышивку.
– Хорошо, – ответил Питерсон.
– Мосс, расскажи всем о событиях сегодняшнего дня и обнови информацию на доске.
– Конечно, босс.
Эрика вышла. Мосс подошла к столу и взяла себе бутерброд.
– Что с ней? – спросил Макгорри.
– Много всего случилось сегодня.
– Это не повод вымещать все на нас, – сказал Питерсон.
Мосс выразительно посмотрела на него и начала рассказывать обо всем, что произошло.
Эрика вышла из комнаты, зная, что сделала глупость. Она заметила, как сотрудники смотрели на нее, пока она отчитывала Питерсона. Знают ли они, что у них с Питерсоном был роман?
Автомат с кофе починили, и она нажала кнопку с эспрессо. Мысли ее крутились вокруг возвращения Питерсона и того, как они будут работать вместе. Он профессионал и ценный кадр, но если ничего не изменится, ей придется просить его перевести.
– Никогда нельзя гадить там, где ешь, идиотка чертова, – обругала она себя, дожидаясь, пока нальется кофе.
Поднявшись по лестнице в свой кабинет, она загрузила базу данных уголовных дел и вбила в поиск «противогаз».
Обнаружилось четыре случая за последние три месяца – двое мужчин и две женщины подверглись нападению высокого мужчины в противогазе. Каждый раз инциденты происходили неподалеку от железнодорожных станций поздно вечером либо рано утром. Первой жертвой стала двадцатилетняя Рэйчел Элдер – медсестра из госпиталя Льюишем. На нее напали, когда она шла на станцию Джипси-Хилл, чтобы добраться на работу. Неизвестный мужчина затащил ее в переулок, продемонстрировал половые органы и схватил за горло. Душил он ее достаточно долго. Когда она уже теряла сознание, он ослабил хватку и дал ей возможность сделать вдох, но потом снова сжал ей горло. По ее словам, она потеряла сознание, а когда пришла в себя, его уже не было.
Второй случай произошел у станции Ист-Далвич. Двадцатилетний актер Келвин Прайс задержался после работы в баре в Вест-Энде и ехал домой на последней электричке. В первом часу ночи его также затащил в переулок мужчина в длинном развевающемся черном пальто и противогазе со стеклянными линзами, душил его несколько раз до потери сознания. Мужчина при этом мастурбировал и демонстрировал гениталии.
– О боже, – не удержалась от эмоций Эрика.
Третье нападение случилось у станции Пендж-Ист. Пострадала некая Дженни Торндайк. Она шла на электричку рано утром, когда из ниоткуда появился мужчина в черном и в противогазе. Она попыталась отбиться, но он нанес ей удар по лицу и затащил в небольшую зеленую зону около станции, где сильно избил и попытался задушить.
А последний случай произошел в Сиденхэме в Рождество. Шестидесятилетняя Диана Кроу возвращалась домой от подруги, и в подземном переходе на нее напал незнакомец. Он ее душил, бил по лицу, сломал скулу. В полицию она обратилась только на следующий день.
– Тебе тогда повезло, Марисса. Почему же ты не сообщила в полицию? – спросила Эрика, отпив глоток эспрессо.
Она посмотрела, кто расследует дело – это оказался старший инспектор Питер Фарли, – и отправила ему запрос на доступ к материалам, объяснив, что их дела пересекаются. Увидев уведомление о новом сообщении, Эрика открыла его.
Привет, Эрика. Компьютерщики восстановили удаленное изображение в телефоне Джозефа Питкина.
Эрика открыла приложение.
Я спрятал фотографии и видео в надежном месте.
Держи язык за зубами – и там они и останутся.
– Господи… – потрясенно воскликнула Эрика, откинувшись на стуле.
От рисунка по коже шли мурашки. Нарисован он был, скорее всего, шариковой ручкой на желтеющей бумаге.
Раздался стук в дверь, и она подпрыгнула от неожиданности.
– Кто там?
В открытой двери показалась голова Питерсона.
– Сейчас неудобно?
– Что именно?
– Только что говорил с Айзеком Стронгом. Он закончил вскрытие Мариссы. Спрашивает, есть ли у тебя время с ним встретиться.
– Хорошо, спасибо. Я ему перезвоню, – ответила Эрика, потирая виски.
Питерсон вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.
– А это еще что такое? – спросил он, увидев изображение на мониторе.
– Это файл, восстановленный с телефона Джозефа Питкина. Он его удалил вместе с порнографическими фото и видео.
– Противогаз? Думаешь, это у него такой фирменный стиль – писать письма и сопровождать их рисунками?
– Не знаю. Мне только что этот ужас прислали. Распространи это изображение по всем, повесь на доску. Проверь, получал ли кто-нибудь из жертв что-то подобное по обычной или электронной почте. Также нужно сравнить это изображение с фотороботом, составленным со слов жертв.
– Да… – мялся Питерсон. – Можно с тобой поговорить?
– У меня есть минута, – ответила Эрика, забирая со стула пальто. – А о чем?
– Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
– Это связано с работой?
– Ну…
– А это может подождать? Давай поговорим, когда я вернусь?
Он кивнул. Эрика взяла телефон, ключи от машины и вышла.
Питерсон пошел вниз по лестнице. У кофейного автомата его ждала Мосс.
– Быстро ты. Ну и как она восприняла?
Он покачал головой.