18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Бернс – Стихотворения (сборник) (страница 3)

18
Кто прячет плуг, кто стадо загоняет; Обдумав всё, один из них скорей В соседнее местечко посылает Тихонько весть – и Дженни к ним бежит, Надежда их, уж девушка большая, Мила, свежа, как роза полевая, У ней в очах любовь так и горит. Смеется мать, отец не наглядится; Как рада их к груди она прижать, И рада им наряд свой показать, И деньгами готова поделиться: У той швеи, к которой отдана, Своим трудом достала их она. Родные все друг о друге приветно Хотят узнать; семейный сладкий час Веселье мчит в беседах незаметно: То спор, то смех, и каждый свой рассказ О том, где был, что видел, начинает; Один начнет, другой перебивает; А муж с женой-с детей не сводят глаз, И речь начать, и дать совет готовы. Хозяйка-мать, взяв ножницы с иглой, Из лоскутков малюткам шьет обновы; Отец молчит, но, помня долг святой, Уж занят он их будущей судьбой. Что мать с отцом велят повиноваться, Радушно жить и помнить божий страх, От нужд искать убежища в трудах, И день и ночь порочных дум чуждаться, Правдиву быть на деле и в речах  – Он вкоренял от детства в их умах; Он говорил: «К прекрасному дорога У всех одна – творца о всем молить, Не делать зла, добро всегда творить; С тем будет бог, кто сердцем ищет бога». Но кто стучит тихонько у ворот? Дивятся все, а Дженни узнает; Дрожит как лист, едва промолвит слово: «То, верно, сын соседа городского; Его отец в село к нам посылал, И он меня чрез поле провожал». В раздумье мать; как делу быть, не знает, Глядит на дочь и молча замечает, Как вдруг любовь зажглась в ее глазах И вспыхнула румянцем на щеках; И мать спросить у дочери робеет, Кто новый гость; а та дохнуть не смеет. Но страх прошел; ответ был не худой: Не из бродяг сосед их молодой. И юноша красивый, статный входит, И взор родных на гостя устремлен, И Дженни к ним, стыдясь, его подводит, И любо ей, что дружно принят он. С ним речь завел хозяин говорливый, Каков посев, о стаде, о конях. Надежды луч горит в младых сердцах; Но милый гость застенчив: торопливый, Не знает он, что делать, что сказать. Смекнула всё догадливая мать: Нет, видно, дочь себя не уронила; Девичью спесь, как должно, сохранила. Любовь, любовь! живой восторг сердец, Твой чистый жар всем радостям венец. Уже давно я, путник неизвестный, Чрез скучный мир печально прохожу;