Роальд Даль – Чарли и большой стеклянный лифт (страница 2)
– Пусть будет еще одна, – сказал мистер Вонка. – Две дыры, как две норы, – лучше, чем одна. Любая мышь это подтвердит.
Большой стеклянный лифт мчался все выше и выше, и вскоре они увидели расстилавшуюся под ними, как на карте, Землю, ее континенты и океаны. Было очень красиво, но, когда стоишь на стеклянном полу и смотришь вниз, ощущения все-таки не слишком приятные. Даже к Чарли подкрался страх. Вцепившись в руку дедушки Джо, мальчик с тревогой вглядывался в лицо старика.
– Я боюсь, дедушка, – признался он.
Дедушка Джо обнял Чарли за плечи и крепко прижал к себе.
– Я тоже, Чарли, – ответил он.
– Мистер Вонка! – позвал Чарли. – Как вы думаете, нам не пора снижаться?
– Почти, – ответил мистер Вонка. – Но еще не совсем. Пожалуйста, не разговаривай со мной сейчас. Не отвлекай меня! На этом этапе мне нужно очень внимательно следить за ходом полета, чтобы рассчитать всё до мелочей. Видишь эту зеленую кнопку? Я должен нажать ее точно в нужный момент. Если опоздаю хоть на полсекунды, мы улетим
– И что тогда? – спросил дедушка Джо.
– Пожалуйста, прекратите разговоры и дайте мне сосредоточиться, – попросил мистер Вонка.
Именно тогда бабушка Джозефина высунула голову из-под одеяла и заглянула за край кровати. Сквозь стеклянный пол она увидела сразу всю Северную Америку, которая отсюда, с высоты почти двухсот миль, казалась не больше плитки шоколада.
– Кто-то
– Пустите! – закричал мистер Вонка, пытаясь освободиться. – Я должен следить за полетом! Не отвлекайте меня!
– Вы сумасшедший! – вопила бабушка Джозефина, тряся его так сильно, что его голова стала похожа на размазанное пятно. – Сейчас же верните нас домой!
– Отпустите! – требовал мистер Вонка. – Я должен немедленно нажать на кнопку, не то мы улетим неведомо куда. Да отпустите же меня!
Но бабушка Джозефина вцепилась в него не на шутку.
– Чарли, – взмолился мистер Вонка. – Нажми ты на кнопку! На зеленую! Скорее, скорее, скорее!
Чарли перебежал на другую сторону лифта и изо всей силы надавил большим пальцем зеленую кнопку. Лифт тут же издал глубокий вздох, накренился, и свистящий шум прекратился. Наступила гнетущая тишина.
– Поздно! – воскликнул мистер Вонка. – О боже, мы пропали!
Пока он говорил, кровать с тремя стариками и свалившимся на них мистером Вонкой легко оторвалась от пола и повисла в воздухе. Чарли, вместе с дедушкой Джо и мистером и миссис Бакет, тоже поплыл вверх, и через минуту огромная кровать и все пассажиры закружились, как воздушные шарики, внутри стеклянного лифта.
– Вы только посмотрите, что вы наделали! – укоризненно сказал парящий в воздухе мистер Вонка.
– А что случилось? – отозвалась бабушка Джозефина. Она только что выплыла из кровати и в ночной рубашке порхала под потолком.
– Мы что, высоковато залетели? – поинтересовался Чарли.
– Высоковато?! – воскликнул мистер Вонка. – Друзья, да вы хоть понимаете,
У всех раскрылись рты, глаза вылезли на лоб, перехватило дыхание. Все были слишком огорошены, чтобы говорить.
– Мы сейчас мчимся вокруг Земли со скоростью семнадцать тысяч миль в час, – объявил мистер Вонка. – Что вы на это скажете?
– Я задыхаюсь! – с трудом выдавила из себя бабушка Джорджина. – Воздуха не хватает!
– Конечно не хватает! – согласился мистер Вонка. – Его здесь вообще нет.
Оттолкнувшись от потолка, он спланировал к кнопке с надписью КИСЛОРОД.
– Сейчас станет лучше, – пообещал он, нажимая на кнопку. – Дыш
– Какое странное чувство… – заметил Чарли, проплывая мимо. – Точно я пузырь.
– Зд
– Так и есть, – сказал мистер Вонка. – Никто из нас ничего не весит, ни единой унции.
– Какой вздор! – фыркнула бабушка Джорджина. – Я вешу ровно сто тридцать семь фунтов.
– Сейчас, – возразил мистер Вонка, – вы абсолютно невесомы.
Дедушка Джордж, бабушка Джорджина и бабушка Джозефина решили, что лучше всего снова забраться в кровать, но не тут-то было. Кровать плыла в воздухе. Они, разумеется, тоже плыли и каждый раз, оказываясь над кроватью, делали попытку в нее лечь, но тут же вываливались. Чарли с дедушкой Джо умирали со смеху.
– Что смешного?! – возмутилась бабушка Джозефина.
– Наконец-то мы стащили вас с кровати! – заметил дедушка Джо.
– Замолчи, лучше помоги нам туда вернуться! – проскрипела бабушка Джозефина.
– Забудьте об этом, – сказал мистер Вонка. – Все равно вы сейчас не сможете лежать. Так что парите себе и радуйтесь!
–
2
Космический отель «США»
Большой стеклянный лифт мистера Вонки был не единственным объектом, находившимся в тот момент на орбите Земли. За два дня до этого Соединенные Штаты Америки успешно запустили первый в мире Космический отель – гигантскую, похожую на сосиску капсулу не меньше тысячи футов длиной. Космический отель так и назывался – «США» и был чудом технического прогресса. Внутри капсулы имелись теннисный корт, бассейн, спортивный зал, детская игровая комната и пятьсот роскошных номеров, каждый с персональной ванной. Отель был полностью оснащен кондиционерами. Благодаря работе гравитационной установки невесомость внутри него не ощущалась. Можно было ходить нормально.
Этот необыкновенный объект мчался по земной орбите на высоте двухсот сорока миль. Предполагалось, что служба такси будет доставлять гостей в отель и обратно в небольших капсулах, которые будут взлетать с мыса Кеннеди ежечасно, с понедельника по пятницу. Но пока на борту не было ни души – ни гостей, ни даже астронавтов. Дело в том, что никто по-настоящему не верил, что такая махина сможет оторваться от Земли и при этом не взорвется.
Но запуск прошел вполне успешно, и теперь, когда Космический отель благополучно вышел на орбиту, поднялась сильная шумиха по поводу отправки туда гостей.
Ходили слухи, что в отеле одним из первых намерен остановиться сам президент Соединенных Штатов, и, конечно же, по всему миру началась суета с заказом номеров. Несколько королей и королев связались по телеграфу с Белым домом, Вашингтон, прося зарезервировать за ними апартаменты, а техасский миллионер по имени Орзон Карт, который собрался жениться на голливудской восходящей звезде по имени Хелен Хайвотер, предложил сто тысяч долларов в день за люкс для молодоженов.
Но нельзя отправить гостей в отель без огромного количества обслуживающего персонала, который бы о них заботился, чем и объяснялось одновременное появление на земной орбите еще одного интересного объекта – большой транспортной капсулы, в которой находился весь персонал Космического отеля «США»: менеджеры, помощники менеджеров, администраторы, официанты, посыльные, горничные, шеф-кондитеры и швейцары. Капсулой, в которой они путешествовали, управляли три знаменитых астронавта: Шакворт, Шенкс и Шаулер – все умные и смелые красавцы.
– Ровно через час, – через громкую связь объявил Шакворт пассажирам, – мы состыкуемся с Космическим отелем «США», вашим счастливым пристанищем на следующие десять лет. Теперь внимательно смотрите вперед: в любую минуту мы с вами можем увидеть этот великолепный космический корабль. Ага, вот и он, прямо по курсу!
Шакворт, Шенкс и Шаулер, а также менеджеры, помощники менеджеров, администраторы, официанты, посыльные, горничные, шеф-кондитеры и швейцары с волнением прильнули к иллюминаторам.
Шакворт выстрелил парой маленьких ракет для увеличения скорости капсулы, и они начали стремительно догонять объект.
– Эй! – сказал вдруг Шаулер. – Это не он! Это не наш Космический отель.
– Ну ничего себе! – заорал Шенкс. – Во имя Навуходоносора[1], что это?!
– Дайте мне телескоп, быстро! – завопил Шакворт.
Одной рукой он настроил телескоп, а другой нажал на кнопку связи с Землей.
– Алло, Хьюстон! – крикнул он в микрофон. – Тут у нас какая-то ерунда! Прямо перед нами по орбите движется объект, совсем не похожий на космический корабль!.. Я таких в жизни не видел.
– Немедленно опишите его! – приказали из космического центра в Хьюстоне.
– Он… он весь стеклянный, такой стеклянный куб, и внутри полно народу! Они там плавают, как рыбки в аквариуме.
– Сколько у них астронавтов на борту?
– Ни одного, – ответил Шакворт. – То есть это не астронавты.
– Из чего вы делаете такой вывод?
– Из того, что как минимум трое из них в ночных рубашках!
– Не придуривайтесь, Шакворт! – фыркнули в космическом центре. – Возьмите себя в руки! Это серьезно!
– Клянусь! – вскричал бедный Шакворт. – Трое в ночных рубашках. Две старухи и один старик! Я хорошо их вижу! Могу даже лица разглядеть! Господи помилуй, да они старше Моисея! Лет под девяносто!
– Шакворт, что за бред?! – прогремело из Хьюстона. – Вы уволены! Дайте мне Шенкса!
– Говорит Шенкс, – отрапортовал Шенкс. – Слушайте меня, Хьюстон. Там, в дурацком стеклянном ящике, действительно плавают эти трое ископаемых… и еще маленький смешной человечек с козлиной бородкой, он в черном котелке, фиолетовом фраке и в брюках цвета бутылочного стекла…
– Прекратите! – закричали в Хьюстоне.