реклама
Бургер менюБургер меню

Рита Ардея – Чайный дом драконьей леди (страница 13)

18

А затем на кончиках её пальцев зажглись искорки, окружившие меня со всех сторон. Они подтягивали нитки и драпировку, подгоняя платье идеально по фигуре.

— Толковое платье магией не сшить, — делилась мадам Иттс. — Но вот подправить — пожалуйста. Как оно выгодно подчёркивает ваши солнечные волосы! Другие леди на приёме обзавидуются вам и будут спрашивать, у кого вы заказывали платье. Не стесняйтесь называть моё имя!

— На приёме? — переспросила я растеряно, но помощница мадам Иттс закрепила последнюю шляпную шпильку в моей причёске и отступила.

— Красавица!

— Наяда!

— Сама грация! — принялись расхваливать они наперебой.

Когда я спустилась вниз и вошла в гостиную, где мама развлекала дорогого гостя, Феликс тут же вскочил. Взгляд его загорелся, стоило дракону увидеть меня.

— Я знал, — слабо улыбнулся он. — Не сомневался, что выбор ваш падёт на него.

Он щёлкнул пальцами, и слуга подал бархатную коробочку. Феликс открыл её, демонстрируя мне ожерелье и серьги из сверкающих аметистов — комплект идеально подходил к платью. Признаться, у меня захватило дух.

— Я не могу принять это, — робко возразила я, хотя мама на фоне прожигала во мне дырку взглядом. — Это очень роскошный подарок.

— Какая девушка, такой и подарок, — усмехнулся Феликс, доставая ожерелье. — Позволите?

Надо отказаться… Но как же хотелось ощутить хоть на миг прохладу роскошного металла и камней на коже! И я малодушно повернулась спиной к дракону, чувствуя, как его пальцы ненароком касаются кожи, пока он застёгивал на мне украшение. Казалось, он одёргивал их, как от огня, когда задевал меня, но всё же прикосновения были неизбежны.

— Вы обворожительны, — прошептал он.

— В ваших словах нет искренности. Просто привычный знати рядовой комплимент, — тихонько вздохнула я.

— Я поработаю над искренностью, — хмыкнул Феликс. — Научусь вкладывать её столько, сколько вам потребуется. Мы можем ехать?

— Но куда?

— Это сюрприз, забыли?

Я бросила последний жалобный взгляд на мать, но та радостно помахала мне рукой. С чувством, будто иду на эшафот, я взошла в роскошный экипаж в компании равнодушного ящера. Чаю бы ему… Но мы уже отъехали, и кони несли нас в неизвестном направлении.

Без шляпки нельзя, без перчаток моветон, а с полузнакомым драконом в одной карете, значит, пожалуйста, если есть надежда упихнуть дочурку замуж. Хотя в нынешнем состоянии Феликс вряд ли собирался покушаться на мою девичью честь — казалось, ему куда интереснее вид за окном. Даже обидно стало, что все усилия мадам Иттс он оценил одним скупым комплиментом.

Казалось бы, мне грех жаловаться — я же не собиралась поддерживать попытки Феликса меня завоевать! Но ехать было неизвестно сколько, тишина потихоньку начинала напрягать, а дракон всё так же безучастно пялился в окно.

Меня захватила какая-то неуместная девчачья обида. Я в жизни так хорошо не выглядела, а он бесчувственный чурбан! И мне захотелось привлечь его внимание.

Я ёрзала, томно вздыхала, доставала веер и обмахивалась им, прятала, одёргивала юбку — всё впустую! Выдержка меня покинула.

— Вы не собираетесь со мной даже поговорить? — воскликнула я с претензией. — Мне казалось, это свидание!

Феликс повернулся ко мне с весьма довольным видом.

— Я мог бы начать разговор, но вы бы закатывали глаза и демонстрировали недовольство тем, что я куда-то вас тащу. А теперь, гляньте, стоило немного вас помариновать — и вы сами предложили пообщаться.

Я так и замерла с открытым ртом, переваривая информацию. Вот же проклятый манипулятор!

— Теперь я не скажу вам ни слова! — праведно возмутилась я, скрестила руки на груди и повернулась к окну.

Феликс загадочно рассмеялся и… никак не прокомментировал это. Я подождала, но он всё так же молчал. Мои выжидательные взгляды он игнорировал.

— Почему вы смеётесь?

— Ну вот, ваша молчанка продлилась минуту, — развеселился дракон. — Я это предвидел. Вы читали труды Сигизмунда Грейда?

— Нет, — буркнула я.

— Он изучает новомодное направление, психологию. Таких, как вы, он называет «экстравертами». Я читал его книги, весьма занимательно и помогает лучше понять людей. Было очевидно, что молчать вы не сможете. Вы непосредственны и общительны, Лидия.

— А вы, значит, интроверт?

— Верно. Так вы всё же читали?

Я призадумалась. Впервые слышала об этом авторе, но понятия мне были знакомы. Знать бы, откуда…

— Это же модно, наверняка зацепила краем уха разговоры в столице, — сама себе объяснила я.

Рассуждения об утерянной памяти всегда пугали меня. Мир казался одновременно незнакомым и знакомым, будто я сходила с ума. Пожалуй, с Феликсом делиться таким не стоило, да и вообще, подобное принято держать при себе.

Карета остановилась. Я тут же выглянула в окно, но мы стояли в чистом чайном поле.

— Здесь откроем портал, — пояснил герцог, и меня вдруг захватил неуёмный восторг.

При мне уже упоминали порталы, но я их не видела! Заметив мой засиявший взгляд, Феликс удивлённо приподнял бровь.

— Вы выглядите, как ребёнок, которому предстоит в первый раз использовать портальный камень.

Он сказал это так обыденно, что я почувствовала себя дурочкой. Почему-то мой мозг считал, что порталы — это что-то невероятное, и это было сложнее объяснить, чем мою осведомлённость в психологии.

— Я просто очень люблю их, — пробормотала я смущённо.

— Правда? Если вам доставляет это удовольствие, можем выйти из кареты и вы сами активируете камень.

— Можно? — восхитилась я и тут же растерялась. — А как?

Феликс открыл дверь кареты, выходя наружу. Я быстро последовала за ним, но дракон, обернувшись, не позволил мне спуститься со ступеньки на землю. В его глазах словно полыхнула молния.

— Лидия, — спросил он внезапно ласковым тоном. — Где вы росли?

— В смысле? Дома.

— А кажется, что в сарае. С собаками.

— Собак в сарае не держат.

— Видите, какое знание дела, — дёрнул бровью он. — Итак, демонстрирую в первый и последний раз.

Он протянул мне руку, и я задумчиво посмотрела в ладонь, думая, что в ней что-то есть, но там было пусто. Феликс очень тяжело вздохнул.

— Леди не выходит из кареты сама.

— Но я вполне способна…

— Верю, на многое. Но это этикет. И на будущее, леди не влезает в карету сама, придерживая юбки, охая и вертясь внутри, зашибая кавалера кринолином. Я смолчал, но попрошу вас по прибытию на место это учесть.

— О! — закивала я. — Учту, конечно. Если не захочу ненароком опозорить вас и тем самым убедить не охотиться за моим сердцем.

— Если вы делаете это нарочно, то вынужден вас огорчить: такой подход не работает. Если же вы ведёте себя таким образом неумышленно, напомните мне выписать вам преподавателя по этикету. Невесте герцога положено быть эталоном воспитания.

— Хорошо, что я не невеста герцога, — ехидно ответила я, и, проигнорировав его руку, нарочито неуклюже вывалилась из кареты, охая и придерживая юбки. А напоследок ещё и завертелась, задевая его кринолином. Чтобы знал, с кем связался, драконище поганое! Тоже мне франт.

— В нашем районе таких за гаражами бьют, — проворчала я тихонько.

— Что?

Я моргнула, выныривая из наваждения. Я и сама была не уверена, что сейчас произнесла.

— Говорю, я готова к демонстрации работы портального камня!

Феликс прищурился, но спорить не стал. На этот раз на его раскрытой ладони лежал плоский полупрозрачный камень. Всю его поверхность покрывала сложная руническая вязь.

— Возьмите, я помогу с активацией, — сказал дракон, становясь за моей спиной.

Мне снова показалось, что соприкосновение со мной даже через одежду вызывало у него напряжение. И не в том смысле, в каком оно должно возникать у молодых мужчин при контакте с симпатичной девушкой! Феликс словно каменел.