реклама
Бургер менюБургер меню

Рина Вергина – (Не) Случайная истинная, или Как выжить в академии драконов (страница 42)

18

Хватит! – нетерпеливо рявкнул ректор, - отношения потом выясните. Когда станете парой.

Я облегченно выдохнула, только когда все присутствующие поспешили спуститься вниз, к ритуальному камню. Все, кроме нас. Кажется, про нашу пару наконец-то забыли или хотя бы на время оставили в покое.

Думаешь, у них получится? – спросила Клифа, имея в виду даже не сам ритуал, а отношения, которые Мэйсону и Стэфани придется строить заново.

Метка их свяжет, но им придется постараться, чтобы научится доверять друг другу. Уверен, Лив, они тебе потом спасибо скажут. Поймут, какое это счастье… обрести свою истинную.

Клиффорд притянул меня к себе. А я обвила его шею руками. Взглянула в глаза.

А может ну его… обед, - сладко прошептал он мне на ушко.

Клиффорд Валлентайн, - строго произнесла я, - я официально даже еще не ваша невеста.

Так я легко это исправлю.

Клиффорд подхватил меня на руки и несмотря на то, что я пыталась брыкаться, отнес меня в столовую.

Слушайте все! Все будете свидетелями!

Клиффорд поставил меня на ноги посреди столовой и вся толпа студентов, сидевших за столиками или стоящими с подносами на раздаче, повернула головы в нашу сторону.

Ливия Ортэго. Я безумно люблю тебя! При свидетелях прошу тебя стать моей женой!

Клиффорд опустился передо мной на одно колено и взяв в ладони мою руку, нежно посмотрел в глаза.

Вся столовая притихла. Кажется, будет слышно, если мимо пролетит муха. И все эти ожидающие моего ответа взгляды, что сверлят меня со всех сторон.

Лив? – чуть шевельнув бровями, прошептал Клиффорд, - ты же согласна?

Позер, - так же тихо, фыркнула я, а потом, набрав полную грудь воздуха, выкрикнула:

Да! Я согласна стать твоей женой, Клиффорд Валлентайна!

Меня тут же оглушили восторженные крики. Все студенты в столовой издали радостный клич и повскакивали со своих мест. Нас окружили, со всех сторон посыпались поздравления и объятия. В какой-то момент ко мне протиснулась кудрявая головка Рози.

Лив. Так все получилось? Я сильно переживала. Дело в том, что я немного напутала ингредиенты в эликсире и боялась…

Чего боялась, Рози? – встревоженно спросила я.

Одного маленького побочного действия, - вскинула на меня невинный взгляд подруга.

59

До моей комнаты мы добрались поздно вечером.

Сразу после обеда, не успела я проглотить последний кусочек сладкого пирога, что повара испекли в честь победы над Тьмой и утонуть в многозначительном взгляде Клиффорда, как на всю столовую прокричали:

Клиффорд Валлентайн, Ливия Ортэго. Срочно явиться в лекарское отделение.

Когда же они нас оставят в покое, - недовольно проворчал Клиф.

Наверное всем нужно убедиться, что мы целы и невредимы, - пожала я плечами.

Чувствовала я себя на удивление хорошо. Сила бурлила внутри, благодаря той магической мощи, что я вытянула у сердца Тьмы.

В лекарском корпусе нас разделили по отдельным комнатам, несмотря на бурные протесты Клиффорда. Он успокоился, когда главный лекарь пообещал нас быстренько отпустить, после того как оценят уровень нашей магии.

Меня усадили на стул с высокой мягкой спинкой. Лекарь велел мне посмотреть ему в глаза. Он так долго сверлил меня взглядом, что я начала беспокоиться, все ли со мной в порядке.

Потом, ни слова не говоря, в одну из ладоней мне сунули камень, а в другую прозрачный кристалл.

Попробуйте наполнить их магией, - произнес лекарь.

Я чуть влила силу в предметы, что сжимала в руке. Почувствовала приятное бурление крови по венам, теплое покалывание на кончиках пальцев. Решив, что достаточно, отдала камень и кристалл лекарю.

Тот взял с некоторым благоговением. Подержал в руке, а потом долго разглядывал каждый камень по отдельности. Позвал помощников, и процедура повторилась.

Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? – нахмурив брови, спросила я.

Это просто невероятно! Ваша сила, мисс Ортэго… она возросла многократно.

Но это же хорошо? Не правда ли? – немного обеспокоенно спросила я.

Еще бы… вы теперь самый сильный маг в королевстве, - потирая руки, произнес лекарь, - давайте проведем еще несколько экспериментов. Чтобы понять, на что вы теперь способны.

Эти эксперименты длились почти до ночи. Я напитывала магией кристаллы, помогла цветочному семечку за пару минут прорасти в горшке и стать мощным стеблем с крупным бутоном. Огонь на свечах загорался по щелчку моего пальца, хотя мне показалось, что я смогла бы это сделать и силой мысли.

Количество лекарей и магов за моей спиной все росло. Мне подкидывали все новые и новые задания, словно никак не могли наиграться с любимой игрушкой.

Все! Хватит! – спасительно взревел голос Клиффорда. Дверь с хлопком распахнулась, и Клиффорд решительно вошел в комнату. Быстро оценил мой измученный внешний вид и кучку восторженных магов и лекарей вокруг меня.

Подошел и подхватил меня на руки.

Разве вы не видите, что моя невеста устала! Сколько можно ее мучить?!

Но ее способности впечатляют! Магия огня, воды и земли, это так редко все вместе встречается. Остался последний эксперимент… мы еще не попробовали, как действует магия воздуха!

Мелкая, домой? – глядя мне в глаза, спросил Клиф.

В ответ я лишь и смогла согласно взмахнуть ресницами. И, кажется, начала дремать еще в его объятьях, пока через всю академию он нес меня в мою, или вернее уже нашу комнату.

От занятий на следующий день меня освободили. Хорошо хоть выспаться позволили. Клиффорд притащил в комнату целый поднос с завтраком. Гору ванильных булочек и чашку с клубничным джемом. Мы так и ели, полулежа в постели, радуясь, что нас пока не трогают и дают возможность побыть наедине.

Но сразу после полудня нас вызвали на заседание магической комиссии. Я надела форму, Клиф свой черный костюм, который ему успели почистить и выгладить.

Платье, что подарил мне Мэйсон, а также колье с камушками-слезинками я упаковала в коробку. Решила передать после того, как из нас вытрясут всю информацию про Тьму.

Интересно, как у Мэйсона сложились отношения со Стэфани? И про какое небольшое побочное действие эликсира упомянула Рози?

Нас позвали в комнату для совещаний. За длинным полукруглым столом собрался совет магов. Многих я знала. Ректор Прайд во главе стола. По правую руку преподаватели Академии. Мэйсон и Стэфани сидели с самого края стола. Я первым делом взглянула на их лица. По крайней мере зеленого цвета не наблюдалось. Но все равно, какая-то странность в их облике была. Неуловимая, я даже сразу понять не могла, что меня насторожило.

По левую сторону от ректора сидели незнакомые мне мужчины в строгих костюмах.

Верховный королевский маг со своей свитой, - шепнул мне Клиффорд.

Займите ваши места, Клиффорд Валлентайн и Ливия Ортэго, - вполне себе гостеприимно пророкотал ректор Прайд.

Мы уселись в удобные кресла за столом. Единственные свободные, расположенные прямо напротив комиссии. Я настороженно всмотрелась в лица людей, сидящих напротив меня.

Нас разглядывали. С нескрываемым интересом и любопытством.

Что ж, приступим. Начнем Валлентайн с вас. Как вам удалось вызвать Тьму? – задал свой первый вопрос верховный маг.

Вопросы сыпались градом один за другим. Комиссию интересовало все, до мельчайших наших действий и эмоций, когда мы вошли во Тьму. Один из придворных магов тщательно все записывал, скрипя пером по бумаге.

За окном начало темнеть, когда ворох вопросов начал иссякать. Маги постепенно теряли к нам интерес и бурно обсуждали между собой все события минувшего дня. Строили гипотезы и предположения.

Что нам точно известно, что Тьма порождение чужеродного мира. Она просачивается в наш мир и как паразит, питается живой силой, - авторитетно сложив руки на животе разглагольствовал ректор Прайд.

И лишь сила двух избранных Драконов может ее остановить. Не только сдержать Тьму, но и напитаться ее силой, полностью ее уничтожив, - соглашался с мнением ректора верховный маг.

Все уважительно посмотрели в нашу сторону, а я скромно потупила глаза, больше всего на свете мечтая выбраться за пределы зала советов. Мы с Клиффордом переглянулись, явно мечтая об одном и том же.

Но не только мы торопились побыстрее закончить заседание комиссии. Я обратила внимание, что Мэйсон Рисли сидел слишком притихший, да и Стэфани с трудом скрывала скучающий вид. Обычно ее безупречная прическа на этот раз была в творческом беспорядке, а с щек не сходил смущенный румянец.

У Мэйсона, напротив, было каменное лицо. А еще я заметила, что он не сменил костюм и рубашку. Воротничок у рубашки немного сбился на бок, а пуговицы на пиджаке были криво застегнуты. Но кажется, его это совсем не волновало. Меня же безумно озадачила эта оплошность в его облике. Мэйсон, всегда такой безупречный и идеальный. Да он рубашку дважды на дню менял, а чтобы ходить второй день в одной и той же должно произойти нечто экстраординарное.

Все выяснилось, когда нам наконец разрешили уйти. Посчитали, что выпытали у нас все подробности.