реклама
Бургер менюБургер меню

Рина Вергина – (Не) Случайная истинная, или Как выжить в академии драконов (страница 25)

18

В его кабинете сервирован стол. Изысканные закуски, которые не подают в студенческой столовой.

Что тебе положить, Ливия? Мясо или рыбу? Я не знаю, что ты любишь, поэтому заказал всего понемногу.

У меня нет аппетита. Давайте лучше приступим к разговору.

Как пожелаешь. Но я, с твоего позволения, все же поужинаю.

Мэйсон положил на тарелку здоровенный кусок отбивного мяса. Ножиком отпилил небольшой кусок и закинул себе в рот. Я терпеливо ждала, когда он насытится, а он словно испытывал мою силу воли, пробуя разные блюда, комментируя, какой божественный у них вкус.

Ливия Ортэги. Я где-то раньше слышал это имя. Кто твой отец? - наконец спросил Мэйсон насытившись.

Он занимал небольшую должность при дворе. Многого я не знаю, так как мои родители погибли, когда я была еще маленькая.

Печально. В кулоне запечатана частичка магии твоего рода?

Я удержалась, чтобы не спрятать кулон, видневшийся в вырезе блузки, от пытливых глаз Мэйсона.

Это все, что досталось мне от родителей, - проговорила я.

От него веет силой. У тебя сильный род. Не удивительно, что старый плут Корнуэлл выбрал тебя своей невестой.

Я напряглась. Надеялась навсегда забыть об этом мерзком старикашке и совсем не ожидала, что Мэйсон поведет об этом разговор.

А его племянник… Клиффорд Валлентайн, так легко отрекся от тебя. Но это и не удивительно, если учесть, что у него скоро свадьба с младшей дочерью короля. От такого брака не отказываются.

Я вскинула на Мэйсона взгляд. К чему он мне все это говорит? Чтобы сильнее задеть мое израненное сердце?

Что вы хотите? – спросила я.

Немного мести. Мне не нравится, когда меня водят за нос. Но я совсем не сержусь на тебя, Ливия.

Я не хотела водить вас за нос, мне действительно неловко.

Мне все больше не нравится этот разговор. И Мэйсон тоже не нравится. Хотя в последнее время он пытался быть милым.

Когда эйфория от первого полета уходит, то накатывает одиночество. Особенно если рядом, крыло к крылу, парят истинные пары. И ты понимаешь, что никогда не будешь таким, как они. Свободным – да, но никогда по настоящему счастливым.

Зачем вы мне все это говорите? – я закусываю губу так как на глаза опять накатывают непрошенные слезы.

Потому что сам пережил все это. Мы не можем быть парой, но способны разделить небо на двоих. Я с замиранием сердца жду продолжения его слов. И он не заставляет меня ждать:

Ливия Ортэги. Я предлагаю тебе стать моей невестой.

34

Я смотрю на него, широко распахнув глаза. Не понимаю, я ослышалась? Это бред какой-то!

Это шутка? – я готова вскочить с места и уйти, хлопнув дверью.

Если тебя больше удовлетворяет кандидатура лорда Кэмбелла… - тянет Мэйсон. Он посмотрел на меня поверх бокала, который держал в руке.

Клиффорд мне сказал, что его дядя отказался от меня.

Это не совсем так, малышка Ливия. Лорду позарез нужен наследник. И нужна жена с сильным даром. А если она еще и дракон… Мне сегодня доложили, что лорд подал прошение королю на брак с тобой. Из родственников у тебя только тетя и она поддержала его выбор. Скорее настояла на нем. Тебе некуда деться, Лив. Пока ты учишься, никто не будет настаивать на скорой свадьбе. Но потом…

Это невозможно, - потрясенно прошептала я, - разве я не могу оказаться?

Если согласие на брак подпишет король? – Мэйсон вздернул вверх бровь.

Я что-нибудь придумаю… у меня есть время

Опять попытаешься сбежать и притвориться другим человеком? Столько иронии в его словах.

Какой вам смысл спасать меня? – наклонившись вперед, спрашиваю я.

Маленькая месть. Раз я не смогу породниться с родом Валлентайн, почему бы не перейти дорогу лорду и забрать у него из- под носа такую желанную невесту. К тому же парить в небе вдвоем намного приятней, чем в одиночестве.

Я молчу. Не нахожу слов. Все так сразу свалилось на меня. И первая мысль:

«Знает ли об этом Клиф? А если знает, то ему все равно, что будет со мной?»

Если думаешь, что истинный заступится за тебя, то спешу тебя разочаровать. Наверняка он сейчас уже нежится в объятьях своей невесты. Пытается заглушить боль от разлуки с истинной, - Мэйсон нехорошо усмехнулся, - ты поймешь, когда он будет с другой.

Я… я должна подумать, - шепчу, глотая горький комок в горле.

У тебя мало времени, - жестко напомнил Мэйсон.

Я вышла из-за стола и на негнущихся ногах покинула кабинет Мэйсона.

В душе бушевала буря. Вот же пристал ко мне этот плешивый старикашка! Никак от него не отделаться! И племянничек хорош. Быстро нашел утешение в объятиях невесты. Наверняка ждет не дождется, когда метку можно будет заглушить.

Внезапно что-то кольнуло в груди и перехватило горло. Словно сжали железными тисками. Дракон в моей груди жалобно взвыл, заполняя тоскою сердце.

«Так вот что имел ввиду Мэйсон, когда сказал, что я пойму, когда Клиффорд будет с другой».

До чего же невыносимая боль. Даже не физическая, а словно вывернули на изнанку мою душу и как следует потоптались по ней.

Ноги сами принесли на вершину Драконьей башни. Я только и опомнилась, когда облокотилась о низкий парапет. Драконица заворчала внутри меня, требуя выпустить на волю.

Думаешь, в полете мне станет легче? – спросила вслух. Драконица согласно замурлыкала.

Достанется нам от Стэфани, если узнает, что мы летаем по ночам, - хмыкнула я.

Отошла от края и позволила Дракону выйти наружу. Оттолкнулась лапами и расправила крылья. Легко поймала порыв ветра.

Легла на воздушный поток, совершенно не задумываясь, куда он меня несет. Все мысли и правда улетучились, осталось лишь ощущение легкости и пьянил вкус свободы.

Я достаточно далеко улетела от Академии и впереди показались огни столицы. Так красиво! Захотелось спуститься ниже и мазнуть крыльями по крышам домов. Заглянуть в горящие окна и вобрать в себя запахи улиц.

«Один круг над городом и домой» – приказала я себе. А потом я почувствовала его! Клиффорда!

Он был где-то там, внизу подо мной. В огромном доме, из окон которого доносилась музыка, и витали удивительно аппетитные ароматы пищи.

Я сделала круг над домом, не в силах разорвать связь, что тянула меня спуститься ниже и призвать свою пару.

Не смей, - приказала я своему Дракону, - ты разве не чувствуешь, что он там с другой! Дракон зло выдохнул облачко горячего пара и резко взмыл в воздух.

Домой! – мысленно приказала я, и виновато добавила, - извини за то, что я собираюсь сделать.

Возвращаясь назад, я смогла спокойно поразмыслить над словами Мэйсона. Что ж, я вернулась к тому, с чего все началось.

Старикашка-лорд опять заявил на меня свои права. А истинный укатил к своей невесте.

Но и я теперь не та беззащитная девчонка, которую легко было запугать. Убегать я больше не собираюсь. Пусть Мэйсон преследует свои цели, предлагая мне стать своей невестой. Но и у меня есть свои требования.

Я постучалась в кабинет Мэйсона. Уже поздно, но я уверена, что он еще там. Мэйсон распахнул дверь. Отступил, пропуская меня внутрь. Откинул волосы со лба, пригладив их ладонью, и чуть прищурившись, посмотрел на меня.

Я согласна, - я вскинула голову, чтобы хоть немного казаться выше и прямо смотреть в глаза этому дракону, - я согласна стать вашей невестой. Но у меня есть одно условие!

35

Это очень древний экземпляр. Я не знаю, насколько можно ему доверять. Возможно, это больше легенды, чем достоверные источники, - проговорил Мэйсон, когда я с благоговением приняла книгу у него из рук.

Я попросила у него новые знания. Все, что касается Тьмы. Мэйсон недоверчиво хмыкнул, но все же исполнил мою просьбу.

Книга, что я держала в своих руках, очень древняя. Потрепанный по краю ободок кожаной обложки. На корешке золотое тиснение букв поблекло и название сложно прочитать. Сами листы пожелтели от времени и даже сам их запах…

Я поднесла книгу к носу, принюхиваясь. От них так и веяло временем. Ей пару сотен веков, если не больше.