Рина Вергина – Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия (страница 7)
- Не горбись и расправь спину. Положи салфетку на колени. Ешь не спеша, аккуратно задевая кашу ложкой, - нудно вываливаю я на Дару все свои знания об этикете.
Девочка надулась и зыркала на меня из-под насупленных бровей.
Я задела ложкой кашу и отправила себе в рот. Что такое? Не каша, а голая соль. А ведь только что была приемлема по вкусу.
Потянулась за бокалом, но он словно выскочил из рук. Перевернулся, заливая мое платье горячим отваром.
Что происходит?
Ответом на мой вопрос было тихий смешок Дары.
Я не верю в волшебство. Вернее, не верила, по не попала сюда. Но изумленно глядя на Дару, в ее хитро прищуренные глаза, понимаю, что девочка использует магию.
Глава 14.
Девочка выбежала из-за стола, едва доев свой завтрак. Громко хлопнула за собой дверью.
- И как ее воспитывать? Она совершенно неуправляема, - высказываю я Сине. Та молча убирает тарелки со стола, стойко выслушивая мои сетования.
- Может вам помягче нужно быть, - нерешительно вставляет она.
- Разве я была груба? Я просто пыталась привить ей хорошие манеры.
- Вам видней, - покачала головой Сина.
- У нее отец есть. А у меня и без этого много проблем, - кричу я в спину удаляющейся Сине.
Разве я не права? Но все же чувствую себя неловко, будто и правда допустила оплошность. Задвигаю мысли о Даре на задний план. На сегодня много работы. А с девочкой я позже разберусь, а заодно и с ее волшебным даром. Мне же это не почудилось?
С чего нужно начать знакомство с новым домом – это сделать собрание для слуг. Дать указания, сделать выговор. На своей прежней работе я так и поступала. Но раньше в моем распоряжении был новенький отель с вышколенным персоналом, а здесь заброшенная усадьба и слуги живущие без хозяйского надзора. Совсем разбаловались. Теперь, получается, я здесь хозяйка. Мне и порядок наводить.
Собрание решила провести в парадной гостиной. Убраться хорошенько и будет вполне приятная комната. Диваны и кресла с золотистой обивкой. Почистить хорошенько. Надраить до блеска камин. Поставить изящную вазочку с цветами на низкий столик возле окна. Почистить канделябры. И я уже вижу, как эта комната засияет новыми красками.
Все мои немногочисленные слуги нерешительно топчутся возле порога, и я приглашаю их присесть на диван. Рассматриваю каждого и сердце сжимается от их жалкого вида. Хромая девчонка жмется к Сине, испуганно глядя на меня исподлобья. Кухарка сидит с угрюмым видом, что-то бубня себе под нос. Конюх застыл как истукан и даже боится повернуть голову в мою сторону. Ну а смотритель… тот улыбается мне льстивой улыбочкой, но глаза от моего лица отводит. Неприятно на меня смотреть? Но придется. В своем доме прятаться под душной вуалью я не намерена.
- Задание на сегодня. Дочиста отмыть кухню! Я хочу, чтобы к вечеру все сияло чистотой. Завтра займемся комнатами. Нам нужно пригласить еще людей на помощь. Есть здесь рядом какое-нибудь селение?
- Селение то есть. И не одно. Только люди сюда не пойдут, - подал голос смотритель.
- Мы заплатим. Нужно найти людей, вы одни просто не справитесь. Я сама съезжу в селение и поговорю. Всем все понятно?
Все дружно закивали головами.
- Тогда за работу!
Все одновременно потянулись к выходу, но я ткнула в смотрителя пальцем и строго произнесла:
- А вас я попрошу остаться!
- Что хозяйке от меня нужно? – заискивающе улыбается Томас.
- Есть у вас бухгалтерские книги? Я хочу проверить, как ведется хозяйство. Какой у нас доход? Расскажите мне все поподробней.
- Да нет сейчас никакого дохода, долги одни, - Томас тяжко вздыхает и садится напротив меня, - раньше, за холмом, были поля, где выращивали зерно. Хорошее было. На зависть всем. Поставляли по всему королевству. Деньги рекой в нашу казну лились.
- Так что-же произошло? Засуха? Неурожайный год?
- Неурожайный… - смотритель хрипло рассмеялся, - лет двадцать уже, как неурожайный.
- Что вы хотите сказать? – что-то меня сильно настораживает тон его голоса.
- Так болото сейчас, вместо тех полей. Непроходимые топи. Люди в наши места и не суются больше. Проклятыми считают.
Мы пристально смотрим друг на друга. Смотритель не отводит глаз от моего лица. Даже морщится перестал. Привык, наверное. А я все никак не могу постичь смысл его слов. Проклятие. Двадцать лет. Как-то все подозрительно переплетено друг с другом.
- Никто не придет вам на помощь, - свистящим шепотом произносит Том, - только мы у вас и остались.
- А как же мой супруг? Он обещал!
- Ваш супруг… - Плечи Тома сотрясаются от смеха, - я уже и не помню, когда видел его последний раз. Не приедет он. Боится проклятия этих мест.
Мне не по себе от его слов. Сердце тревожно замирает и мысли стайкой испуганных птиц прочь из моей головы. Наверное, первый раз в жизни я не знаю, что делать дальше. Или знаю?
Решение приходит неожиданно.
- Тогда я сама поеду к нему! Напомню о том, что у него есть дом, ребенок и… супруга.
Глава 15.
Я перебираю счета и листаю огромную амбарную книгу. Незнакомые буквы легко складываются в слова. Возможно, задеваются струны моей детской памяти, когда меня обучали чтению в этом мире. Я боялась, что не разберу ни слова, а все выходит само собой.
- Вот долговые расписки, - вываливает передо мной ворох бумаг смотритель. Я вскидываю на него ошарашенный взгляд. Откуда столько? Неужели мой муженек постарался? Мужлан, бабник, а еще и кутила. Достался же мне супруг! Мало мне проклятия.
- Откуда столько? – только и могу вымолвить, стараясь взять себя в руки, а не выбежать с воем «Помогите!» из комнаты.
- Это еще от старого лорда, переходят из года в год с процентами, - утешает меня смотритель, - все хотел болота осушить, да проклятье снять. Да ничего не вышло. Болото растет, а дом ветшает. Не гоняли бы вы девок без толку, вся работа впустую.
- Как же вы живете? Я не понимаю…
- Так молодой хозяин присылает немного, да и с селений продукты привозят. Плата за пользование землей.
- Арендаторы, значит, имеются. Уже кое что, - мрачно заключаю я, - можете идти, а я пока изучу документы.
Смотритель попятился, явно довольный, что аудиенция быстро закончилась, но я остановила его на пол пути следующим вопросом:
- Почему лорд не заберет девочку к себе? Ребенку здесь явно не место. Ей учится надо, общаться со сверстниками.
- Ей и здесь хорошо, - смотритель твердо смотрит мне в глаза, - здесь ее дом!
- Я еще поговорю об этом с сиром Донованом. А пока можете идти.
Я долго копаюсь в бумагах. Разделила их на две кучки – побольше та, что с долгами, а поменьше – погашенные векселя о переводе денег от моего мужа и списки полученных съестных припасов от местных фермеров.
Полистала амбарную книгу. Похоже и правда, лет двадцать назад имение процветало, а потом резкий упадок. И не совсем понятно, как выйти из положения. Осушать болота? Я совсем в этом не разбираюсь, а значит нужно искать кого-то, кто даст дельный совет и возьмется за работу. Написать письмо мужу и требовать часть денег от моего приданого. Неужели он не заинтересован в восстановлении усадьбы?
Когда глаза уже начали ломить от мельтешания цифр, а голова пухнуть от обилия информации, я решила пройтись по дому. Оценить его состояние.
Первый этаж выглядел более-менее жилым. Вымести пыль из углов в холле и собрать с высоких потолков паутину. Помыть и почистить мебель в гостиной. Кухня должна уже к вечеру блистать чистотой.
Открыв одну из дверей, я с восхищением уставилась на высокие полки, доверху заполненные матовыми корешками книг. Да здесь полноценная библиотека! И удобные кресла возле окна. Можно уютно примостится с томиком какого-нибудь приключенческого романа в руке и хоть на миг выпасть из реальности. Вымести пыль и вдохнуть в это помещение новую жизнь.
Я прошлась по комнате и уставилась на стену над камином. На ней красовались три портрета. В центре - дородный мужчина в нарядном камзоле рука об руку с женщиной в ярком платье. Справа важный молодой человек в щегольском костюме. А слева, лучезарно улыбаясь, мой супруг. Совсем молодой. С игривым прищуром глаз. В форме, напоминающей военную. Держит одну руку на эфесе шпаги. Волосы гладко приглажены, на щеках румянец. Смазливый юнец с высоким самомнением.
Внизу, на картинной раме, витиеватыми буквами выбито – Сир Эрик. Второй лорд Донаван.
- Ну привет, Эрик. Приятно познакомиться.
Я почувствовала себя неуютно, словно эти глаза презрительно следят за каждым моим движением. Напоминают о том, как я безобразна.
Если на мне и правда заклятие и его может разрушить только любовь, то мне непременно нужно этого добиться. Влюбить в себя этого высокомерного красавца.
Других вариантов просто нет.
Глава 16.
Кухня сияет чистотой, и я удовлетворенно киваю головой. Заглядываю в отскобленные до блеска котлы. На полках в буфете красуется стопа перемытых тарелок. Вычищенный от золы очаг.
Кухарка, Сина и хромая девчонка застыли, ожидая услышать мой вердикт. Конюх с опаской высунул голову из кладовой, прижимая к груди пыльную тряпку.