Рин Чупеко – Кузнец душ (страница 13)
– Но это не значит, что я бы не поддержал тебя. Твои проблемы – это мои проблемы. – Он помолчал. – По крайней мере, теперь мне понятно, откуда брались те странные ощущения, которые порой исходили от тебя.
– Прости. Я постараюсь больше ничего от тебя не скрывать, – сказала я и сжала его руку.
– Ты сказала «постараюсь», словно поступишь так еще раз, если это избавит меня от проблем. – Фокс вздохнул. – Полагаю, теперь у нас нет выбора.
– В чем?
– В том, чтобы отыскать проклятую книгу, о которой болтала эта гарпия. Если в ней сокрыта защищенная магия, способная разрушить эту связь, то нам стоит посмотреть.
Заброшенная могила Милисенты Тред вся поросла травой и одуванчиками. Маленькое надгробие, знаменующее вечный покой, спрятали высокие сорняки и тяжелые камни. Ее тело покоилось в самом дальнем углу кладбища, на участке возле могил умерших еще в прошлом веке и давно забытых людей, куда редко кто ходил. Теперь мне было понятно, почему Аена прятала здесь свои секреты; далеко не каждый стал бы забираться в такую глушь. Милисенту Тред можно было найти, только зная, где она похоронена.
Несмотря на бурную растительность, земля вокруг ее могилы была недавно потревожена.
Почти два часа мы искали бедную Милисенту, а когда откопали ее маленький потрескавшийся гроб, небо вспыхнуло мягкими серыми разводами, предвещавшими рассвет. Я очень надеялась, что на этот раз ничто не заставит леди Микаэлу вылезти из постели. Иначе наше посягательство на эту могилу будет гораздо труднее объяснить, чем гробницу короля Ванора.
– Если она солгала, я сам ее придушу, – проворчал Фокс. Большую часть земли выкопал он, а я потела за нас двоих. Брат осторожно спустился в яму, отбросил в сторону щепки и сорвал с гроба то, что осталось от крышки.
Вдруг передо мной ярко вспыхнула неизвестная мне замысловатая руна. Послышался странный лай, а после иссушенная рука схватила Фокса за рукав. Брат тут же выхватил меч – его клинок сверкнул в тусклом свете – и отсек тощую руку четко в запястье.
– Так я и знал, – прорычал он. – Она нас подставила!
Из земли решил выбраться не только труп Милисенты Тред. Окружающие нас каменные плиты пошатнулись и рассыпались на части, когда из могил, клацая прогнившими челюстями, показались их обитатели.
Фокс крутанулся и одним верным ударом снес две головы. Только черепа плюхнулись на землю, как на нас двинулись их тела. Брату приходилось сражаться с каждой отрубленной конечностью по отдельности, так что вскоре он перевернул меч рукоятью вперед и стал ломать кости его тяжелым тупым концом.
Я начертила в воздухе руну Принуждения, и на меня тут же хлынул поток разных личностей. Никто из покойников не пытался избавиться от моей власти; наоборот, им не терпелось принять меня, выложить все, что сохранилось в их сознании. Мою голову наводнила мешанина из мыслей:
Среди всего этого хаоса пробивались мысли
Ко мне тотчас подбежал обеспокоенный Фокс.
– Это был
Я слабо улыбнулась.
– Он… помог. Теперь нужно перевести дыхание. Какими бы страшными эти мертвецы ни были, они не представляли угрозы.
– Я тоже так решил. Мне удалось уловить их мысли. – Он оглянулся на могилу Милисенты. – Эта женщина кажется вполне миролюбивой. Так чего же добивалась Безликая, если не хотела на нас нападать?
– Думаю, она просто хвасталась одной из множества неизвестных рун из той книги.
– Зачем ей раскрывать свои тайны? Она же лишается преимущества.
– Я не знаю, каков ее план. Но если эта книга существует, я найду ее. Если есть какой-то другой способ управлять
Брат покачал головой.
– Исключено. Ты поклялась избавиться от дэва, помнишь?
Помедлив, я все же кивнула.
– Да, я помню свое обещание.
– Хорошо, потому что я не дам тебе его нарушить. – Фокс повернулся к могиле Милисенты, в каждом его движении сквозила настороженность. Откинул ногой обломки, кончиком лезвия отодвинул в сторону останки женщины и заглянул внутрь.
– А она все-таки умеет говорить правду! – воскликнул он, извлекая на свет маленький прямоугольный сверток, завернутый в вощеную бумагу и перевязанный бечевкой. – Удивительно, как она сохранилась.
Я вспомнила вскопанную землю вокруг могилы.
– Если только ее не поместили туда недавно.
Фокс нахмурился.
– Точно. Но то, что по Киону свободно разгуливает союзник Аены, меня очень беспокоит.
Он передал мне сверток. Я развязала веревку.
Внутри оказалась старинная, но в хорошем состоянии книга в кожаном переплете. При виде вытесненной на ее обложке перевернутой короны у меня подскочило сердце.