Римма Пикалова – Братья судьбы: перерождение в мире магии (страница 11)
– Ты помнишь, как это произошло? Тебе ведь тогда было всего пять лет.
– Смутно. Я играла с девочками в прятки. Спряталась в одной из торговых повозок, которые стояли недалеко от главных ворот замка. Мне нельзя было выходить за их пределы, но я вышла. Помню, как подумала тогда о том, что эти маленькие хвастуньи ни за что в жизни меня там не найдут.
– Всё же нашли? – уточнил я.
– Нет. Я оказалась права. Эти глупые простушки искали меня битый час, но так и не смогли отыскать. Мне нравилось подсматривать за ними через стык укрывной материи. Было весело. Но я даже не заметила, как уснула. А когда проснулась … – затихла сестра.
– То что?
– Лучше бы не просыпалась, – с грустью в глазах ответила она, посмотрев на меня.
– Тебя били?
– Не то слово. Меня разбудил какой-то огромный неопрятный мужчина. Он в буквальном смысле вытянул меня из телеги за ноги и руки, как поросёнка. Потешаясь над этим вместе с парочкой других таких же громил. А затем они продали меня в рабство на невольничьим рынке. Мне повезло. Я пробыла там всего несколько дней. Потом меня купили. Один человек из королевского приближения, как я поняла, набирал во двор прислугу и рабочую силу. Дешёвый труд из числа рабов – отличный повод сэкономить выделенные деньги, – с презрением ухмыльнулась Сара.
Всю пройденную дорогу я поражаюсь её мужеству и стойкости. Кто научил её этому?
– Когда меня пытали, я назвала свою фамилию. Те удивлённые и шокированные лица я никогда не забуду. Не каждый день встретишь дитя знаменитых магов. Тогда-то я получила имя Эмма и должность фрейлины у принцессы Аманды. Хуже королевского отпрыска не сыскать. Она издевалась над служанками, собственноручно избивала их и даже травила.
– Она убивала слуг?
– Это не было доказано. Эта девушка – паучиха, хитро плетущая свои сети. Ей всегда всё сходило с рук. Если бы правда всплыла, Аманде трона не видать. Вот и мне однажды досталось розгами.
– За что же тебе перепало? – задал я уточняющий вопрос.
– За Юджина, – широко улыбнулась сестра, посмотрев на парня, который за всю дорогу не обмолвился со мной ни словом. Он внимательно наблюдал за нами, двигаясь позади.
– Принцесса безумно влюблена в него. И как-то раз посчитала, что он смотрит на меня слишком долго. А я, в свою очередь, очень часто отвечаю ему взаимным взглядом. Принц тогда неожиданно явился в её покои раньше назначенного времени и случайно застал Аманду за подобным занятием. Юджин должен был жениться на ней когда-нибудь. Но он прозрел. Сбежав со мной, он фактически предал свою страну. Он помог мне освободиться от этой ужасной жизни, от рабства. Поэтому я не могу его бросить. Я благодарна за многое, что он для меня сделал за эти годы, – добавила Сара.
– Благодарна? Или всё же влюблена?
– И то. И другое, – кивнула сестра. – Мы бежали под покровом ночи. Так мы попали в северные земли Королевства Ксантен. Я подумала, что наши преследователи туда не сунутся. Всем известно, что два Королевства: Ксантен и Рохзеат, испокон веков воют за приграничные земли. Переждав там несколько дней, мы придумали план, который помог бы мне вернуться домой. Пришлось пожертвовать своими длинными и роскошными каштановыми косами ради собственного же спасения. Юджин остриг меня под парня и купил мне самые лёгкие доспехи. Так я стала неофициальным рыцарем. Но все почему-то, как я понимаю, догадывалась о том, что я девушка. Иначе бы ты нас не нашёл бы. Верно?
– Я хорошо умею искать. Жаль, что тогда, пятнадцать лет назад, я не играл с вами в прятки…
– Не думай о том, чего не вернуть, брат. Хорошо уже то, что я скоро снова окажусь рядом со своей семьёй, – шепнула она, пришпорив пятками коня.
Я узнал всё, что меня так давно терзало. Теперь я стал немного спокоен. Уже завтра мы прибудем в замок, и всё наконец-то наладится. По крайней мере, я на это надеюсь.
Глава 14
Альхена
Я резко распахнула глаза. Данатес уже не спал. Он, как мне показалось, вообще не ложился. Я поднялась, сбросив с себя волчью шкуру, которой он заботливо укрыл меня ночью.
– Ты уже проснулся?
– Я не ложился, – спокойно ответил он, подтвердив тем самым мою догадку.
– Почему?
– Кто-то должен был следить за огнём. Кому, как не мне? Человеку, обуздавшему пламя, проще всего это сделать, – не отводя глаз от кострища, говорил мужчина.
Я вернула ему меховой плащ, услужливо накинув его ему на плечи. Туда, где ему и полагалось быть. Присела рядом и поблагодарила:
– Спасибо.
Дан кивнул в ответ, по-прежнему смотря на костёр.
– Пора отправляться в путь. Нурму ждёт нас, – задумчиво произнёс он.
– Что значит ждёт?
– Он знает, что мы идём к нему. Знает, с какой целью и почему. Его не просто так прозвали мудрецом, Хэн.
Я уловила нотки азарта в ухмылке Данатеса. Мне очень хотелось располагать гораздо большей подробной информацией, но я не стала задавать вопросов. Знаю, что всё равно не получу от него никаких конкретных ответов.
Я раздумывала над его словами, как вдруг Дан бросил мне под ноги чью-то шкуру. Я моментально вздрогнула, когда осознала, что это мёртвая крыса. Причём мертва она уже как минимум несколько недель.
– Что это? – недоумённо спросила я. На моём лице застыла гримаса отвращения.
– Подарок от Нурму. Его принесла лисица, выглядевшая примерно так же хреново, как эта крыса.
– Ты хочешь сказать, что тебе явился живой труп лисы, прихватив с собой это? – сделала я акцент, указав пальцем на почти разложившееся тельце когда-то крупной особи семейства мышиных.
– Ты всё правильно поняла, – сделал заключение Дан. – Идём, нас проводят.
Данатес запрокинул назад голову. И я последовала его примеру. Высоко в небе кружился ястреб. С виду обычная птица. Однако когда я попыталась проникнуть в её разум, чтобы доказать своему спутнику, что он сошёл сума, у меня ничего не вышло. Меня словно ударило током. Ошпарило кипятком. Мне будто бы дали сильную пощёчину, которая горящим отпечатком осталась на щеке. Это неприятное чувство я не забуду никогда. Птица уже занята. Чем-то могущественным и сильным. Злым и тёмным.
– Я не могу выйти с ней на контакт, – шепнула я так, что бы Дан услышал.
– Не удивительно, – хмыкнул он.
Ничего не оставалось. Данатес что-то прошептал, и ярко полыхающий ещё минуту назад огонь потух. Мы отправились в путь, следуя за нашим парящим ориентиром.
Двенадцать часов спустя.
На горизонте показались стены небольшого городка. Нам потребовалось три четверти часа, что бы добраться до главных ворот. Когда мы попали на территорию, Данатес сказал, что мы только что пересекли границу земель города Лагуэрт, который славится своими борделями и аренами для боёв. Многие знатные люди приезжают сюда посмотреть на подобные зрелища. А Королевы и Короли со всего континента посылают герцогов и графов, что бы купить лучших бойцов для своих потех. Многие выходцы этих арен были проданы для охраны важных лиц королевских кровей, а так же их приближенных.
Птица, сопровождающая нас всё это время, услужливо села на верхушку ворот, ведущих в амфитеатр. Она ожидала нас. Когда мы подошли, мне удалось рассмотреть её поближе: тёмно-серое растрёпанное оперение, пустые белёсые глаза, смотрящие в самую душу. Смердящий запах разложения преследовал нас на протяжении всего пути. Жизнь в этом ястребе действительно не била ключом. Но и мёртвым его назвать было нельзя, так как он летал и вполне себе чётко реагировал на голоса и движения. «Как такое возможно?» – задумалась я, пытаясь найти более реальные оправдания увиденному, нежели те, о которых предположил мой товарищ.
Стоило нам приблизиться к входу, как маленькое тельце пернатого, вид которого не давал мне покоя, замертво упало прямо перед нашими ногами навзничь. Это выбило почву из-под моих ног, так как теперь я поняла, что Дан был прав. Нурму знает. Он ждёт нашего прибытия. Он сам привёл нас к себе, тем самым ускорив поиски.
По телу пробежали мурашки. Я мертвой хваткой вцепилась в предплечье Данатеса. Он понимающе посмотрел на меня сверху вниз, похлопал по руке и спокойно шагнул вперед. Я всё ещё стояла у дверей. Мне же было страшно ступать в неизвестность. Но обратного пути нет. Я сейчас либо узнаю всё о сестре, либо вернусь домой ни с чем! «Сейчас или никогда, Хэн! Страх не твой союзник!» – шла борьба внутри меня. Я приняла решение и юркнула вслед за своим попутчиком под занавес, разделяющий городские пейзажи от кровавой картины насилия, принуждения и силы.
Проследовав по коридору широкого холла, я попала в место, отдалённо напоминающее довольно роскошную таверну. Попытки найти глазами своего друга увенчались успехом только с третьего раза, так как в этом помещении было много людей. Дан стоял у стойки бара, беседуя с пожилым кéльнером.
Я присела рядом и осмотрелась. На столе стояла большая деревянная табличка, на которой были высечены буквы: ВАШИ СТАВКИ. Старичок быстро и умело вытирал насухо большие пивные кружки, не уступая в красноречии моему товарищу.
– Знал бы, что прибудете раньше, организовал бы обед.
– Ты тот самый Нумру? – послышалась сталь в голосе Данатеса.
– Может быть и я. Смотря, что именно тебя интересует, путник.
– Вопросы и ответы.
– Будешь задавать ты? Или я? – юлил бармен. Если он издевается над моим другом, проверяя его на устойчивость психики, то, я уверена, в скором времени пожалеет об этом.