18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рик Риордан – Молот Тора (страница 56)

18

Алекс прыснула.

– Вот откуда ты, Джек, интересно, про всех них знаешь? Ти Джей ведь мне рассказал, что ты целую тысячу лет провалялся на дне реки.

– Верно, – мигнул рунами он. – Но я старался быть в курсе.

– Джоан Джетт, – фыркнула Алекс.

– Может, просто заткнетесь? – проворчал я. – Вы бы еще шар для боулинга покатали по лесу.

Блитцен залез в палатку и от усталости просто рухнул. Я, не подумав, превратил Джека в кулон и тоже рухнул без сил, чувствуя себя так, будто мне целый день пришлось карабкаться по утесам из темно-коричневой кожи.

Алекс взялась нас покараулить. Вернее, я вроде бы именно так ее понял, прежде чем окончательно вырубиться. Впрочем, скажи она: «Сейчас позову сюда Локи, и мы с ним вместе вас во сне перебьем, ха-ха-ха!» – и это меня не заставило бы проснуться.

Мне снились дельфины, жизнерадостно прыгающие в море из кожи, а когда я открыл наконец глаза, небо из черного превратилось в серое. Алекс и впрямь несла вахту возле костра. Я сменил ее, уговорив хоть немного поспать.

К тому времени, как мы все наконец проснулись, позавтракали и свернули лагерь, наступило пасмурное утро с небом, похожим на грязно-белое пуховое одеяло.

Краткий предварительный итог: мы убили на борьбу с Крошкиной сумкой почти целые сутки, а Сэм с Хэртстоуном по-прежнему находились неизвестно где. Я вовсю старался себя убедить, что они в безопасности. Сидят, наверное, уютно устроившись у огня в доме Утгарда-Локи, наслаждаются вкусной едой и рассказывают друг другу разные интересные истории. Все бы прекрасно, но только мое больное воображение рядом с этой прекрасной картинкой навязчиво рисовало другую, на которой возле огня сидели не Сэм с Хэртстоуном, а великаны, рассказывающие друг другу, какие вкусные смертные им достались вчера на ужин.

– Прекрати немедленно! – повел я внутренний диалог со своим воспаленным воображением.

– А свадьба-то уже завтра, – не унималось оно.

– Вон из моей головы! – отдал приказ я ему.

Но оно ноль внимания. Ну и засада!

Мы двинулись по ущелью, держась направления, которое указал нам Крошка.

Считаете, мы могли просто идти по его следам? Но попробуйте отличить их от долин и каньонов!

Спустя час, проведенный в пути, мы увидели нашу цель. Вдалеке, на утесе, простерлось вширь коробкообразное здание, напоминавшее склад. Надувного Годзиллы над ним уже, правда, не было (полагаю, аренда его стоила слишком дорого), а вот неоновая вывеска «Дорожки Утгарда» светилась по-прежнему. Буквы ее сперва вспыхивали по очереди, а затем все вместе, а после – все вместе и вдобавок с искорками по краям. Поэтому не заметить такое на самом высоком холме Йотунхейма было просто невозможно.

Мы побрели вверх по извилистой дороге. Для великанских ног или их гигантских ослов она, возможно, была идеальна, но маленьким смертным пришлось на ней тяжко.

Холодный порывистый ветер едва не сбивал нас с ног. Ноги мои болели. Спасибо еще хоть блитценовский вариант сумки для боулинга, который я нес в руках, действительно ничего не весил.

Достигнув вершины, мы поразились реальным размерам Дорожек Утгарда. В здании мог запросто уместиться весь центр Бостона. А каждая шляпка латунных гвоздей, на которых держалась красно-коричневая обивка входной двери, была размером со средний дом на три спальни.

В грязных окнах светилась неоновая реклама ЙОТУНСКОГО СОКА, БОЛЬШОГО МАЛЕНЬКОГО ЭЛЯ И МЕГА-МЕДОВУХИ. К столбам возле здания были привязаны великанские верховые животные – лошади, бараны, яки и, да, ослы, каждый величиной с гору Килиманджаро.

– Бояться тут нечего, – бубнил себе под нос Блитцен. – Это очень похоже на гномичий бар, только больше.

– Ну и как дальше? – спросила Алекс. – Прямая лобовая атака?

– Ну уж нет, – возразил я. – Там могут быть Сэм и Хэрт. Поэтому поступаем по правилам. Входим. Предъявляем гостевые права. Ведем переговоры.

– А если это не сработает, – подхватил Блитцен, – начинаем импровизировать.

– Отвратительный план, – хмуро бросила Алекс. И куда только сейчас подевалась ее природная склонность к гибкости и переменам? – Кстати, Магнус, с тебя причитается за то, что я тебе снилась. – И она решительным шагом первой пошла к входной двери.

– Я должен задать вопрос? – поднял в недоумении брови Блитцен.

– Не должен и не надо, – отрезал я.

Попасть внутрь оказалось легко. Нам самым прекрасным образом послужил зазор между дверью и полом, сквозь который мы прошли, даже не пригибаясь.

За дверью простирался вдаль и вширь самый большой и самый кишащий публикой кегельбан из всех, которые я когда-либо видел. Слева десятка три великанов размером со статую Свободы сидели у стойки бара на табуретах величиной с высотное здание. Вся эта публика была одета в рубашки для боулинга неоновых цветов, похоже, украденные со склада Армии спасения времен эпохи диско. На ремнях у великанов висели различных фасонов ножи, топоры и палицы. Бар оглашался громовым хохотом и забористыми ругательствами. Время от времени неоновые весельчаки метали друг в друга кружки с медовухой, содержимое каждой из которых могло орошать в течение года все сельские регионы Калифорнии.

Мне показалось, что время для медовухи было чересчур раннее, но, почем знать, вдруг чуваки эти здесь тусуются с тысяча девятьсот девяносто девятого года? Песня с одноименным названием, громко лившаяся из колонок над их головами, именно на такое и намекала.

По правую сторону зала тянулся ряд игровых автоматов. Там тоже скопилось большое количество великанов, увлеченно игравших в пинбол и гигантский пэкмэн. И наконец в задней части комнаты, от которой нас отделяло не меньшее расстояние, чем Бостон от Нью-Гемпшира, был устроен кегельбан. Группками по четыре – по пять великаны в одинакового фасона одежде ярких цветов и замшевых ботинках для боулинга стояли возле дорожек. Плакат на стене гласил: «Финальные соревнования Утгардского турнира по боулингу. Добро пожаловать, участники ФУТБА!»

Один из великанов кинул шар. В зале загрохотал гром. Пол затрясся, превратив меня в прыгающую заводную игрушку. Когда шар докатился до цели и стихийное бедствие унялось, я принялся озираться по сторонам в поисках Крошки, но нигде его не заметил. Слишком уж много перед глазами было преград из других великанов.

Чуть погодя толпа их сдвинулась в сторону, и тогда я узрел, что с противоположного конца зала на меня смотрит тот, кого мне хотелось увидеть еще меньше, чем Крошку. Этот тип сидел в кожаном кресле с высокой спинкой, водруженном на высокий помост, наподобие места судьи состязания или ведущего.

На нем была тоже рубашка для боулинга, но не из ткани, а из орлиных перьев, которая весьма причудливым образом сочеталась с брюками из коричневого полиэстера. Подбитые железом ботинки у него на ногах, похоже, сделали из переработанных истребителей времен Второй мировой войны. На предплечье его блестел золотой браслет тана, усеянный кровавыми камнями. Лицо было, в общем, красивым, но неприятным. Прямые черные волосы ниспадали ему до самых плеч. Злые глаза весело поблескивали. Такой вот обаятельный и привлекательный убийца из Йотунхейма.

Сейчас он был футов на девяносто выше, чем во время нашей с ним предыдущей встречи, но тем не менее мне без труда удалось узнать его.

– Большой Мальчик! – прокричал я.

Не знаю уж, как ему удалось в таком гомоне расслышать мой голос, но он тут же кивнул и откликнулся рокочущим басом:

– Рад, Магнус Чейз, что тебе удалось прийти!

Музыка смолкла. Великаны у бара повернулись в ту сторону, где мы стояли, тщась разглядеть, к кому обращается их король. Большой Мальчик вытянул сжатую в кулак руку, будто бы предлагая мне взять микрофон. Только держал он не микрофон. В его кулаке, словно два оловянных солдатика, были зажаты Самира и Хэрт.

Глава XXXIX. Элвис покинул сумку для боулинга

– Требуем гостевых прав! – прокричал я. – Утгард-Локи, отпусти наших друзей!

По-моему, очень храбро с моей стороны, учитывая, что мы находились в скопище до зубов вооруженных и плохо одетых статуй Свободы.

Великаны расхохотались.

Один из сидевших у стойки бара крикнул:

– Не слышу! Говори громче!

– Требуем… – начал было повторять я, но в это время бармен опять врубил песню «Тысяча девятьсот девяносто девятый год», которая меня полностью заглушила. Великаны радостно взвыли.

Я посмотрел на Блитцена.

– Вот ты утверждаешь, что песни Тейлор Свифт – это гномичья музыка. В таком случае получается, Принс был великаном?

– Ну-у… – не сводил Блитц взгляда с Хэртстоуна, бившегося в кулаке Утгарда-Локи. – Нет, сынок. Получается просто, что великаны любят такую музыку. А вот как ты думаешь, не мог ли бы Джек вырезать наших друзей из этого кулака?

– Очень сомнительно, – не хотел даже пробовать я. – Утгард-Локи их прежде раздавит.

Алекс намотала на руку гарроту. Не понимаю зачем. Разве что собиралась почистить ею как зубной нитью зубы Утгарду-Локи.

– Ну, и каков наш план? – спросила она у меня.

– Дай подумать, – ответил я, потому что плана у меня не было.

Утгард-Локи провел пальцем по горлу, словно перерезая его. Не самый любимый мой жест, зато музыку тут же вырубили и гомон толпы разом стих.

– Мы ждали тебя, Магнус Чейз! – широко улыбнулся Утгард-Локи. – А что до твоих друзей, то они не пленники. Я просто поднял их повыше. Таким образом они сразу заметили ваш приход. Видишь, как они рады?