18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рик Мофина – Формула зла (страница 2)

18

Взяв себя в руки, Конни ответила на вопросы и выслушала указания диспетчера, дав той возможность выслать на место происшествия бригаду скорой помощи. Информацию также передали сотрудникам Северного подразделения офиса шерифа округа Кинг. Те, в свою очередь, связались с поисково-спасательной службой и оформили выезд оперативников.

– Больше не могу туда смотреть. – Дрожа и плача, Кэти закрыла лицо ладошками. Потом опустила руки и спросила: – Анна умерла?

– Мы не знаем. – Конни обняла девочку одной рукой. – Помощь уже в пути.

Тем временем Джексон и Адам отыскали безопасную тропу и начали спускаться к реке. Двигаясь как можно быстрее вдоль изрезанного камнями берега, они наконец добрались до безжизненного тела Анны.

Руки и ноги пострадавшей были изогнуты и вывернуты, как у тряпичной куклы.

Она лежала на спине с широко раскрытыми глазами, устремленными в небо. Из-под затылка стекали ручейки крови. Оба молодых человека склонились над телом.

– Анна! – позвал Адам, хотя уже знал страшную правду.

Ее молчание повергло парней в ужас. Стояла тишина, нарушаемая лишь шелестом волн, пока Джексон ощупывал шею девушки. Кожа была еще теплой, но пульс не прослушивался.

Он попытался сделать искусственное дыхание.

Адам обратил внимание, что из ладоней тоже сочится кровь и в плоть, словно острые шипы, вонзились обломки ветки. Все говорило о том, что бедняжка боролась за жизнь. Осторожно взяв Анну за руку, Адам принялся осматривать пострадавшую, почти сияющую в ярко-желтой футболке на фоне серых камней. Он не знал, что эту вещицу мама подарила девушке на прошлый день рождения. Футболку изготовили на заказ, украсив вышитым на груди девизом: «У нас есть только сегодня».

На правом запястье Анны с внутренней стороны была татуировка «Бесстрашная», а на левом – сердечко. Девушка носила стильные потертые джинсы с прорехами на коленях. Одна из розовых кроссовок слетела с ноги от резкого удара о землю.

Джексон продолжал ритмично нажимать Анне на грудь. Голова пострадавшей подскакивала в такт его движениям. Оба парня понимали, что попытка спасти ее обречена на провал, но Джексон не сдавался.

У Адама зазвонил телефон: с ним связалась диспетчер службы спасения, узнав номер от Конни.

– Да… Много крови, пульса нет… Мы попробовали сделать искусственное дыхание и оказать первую помощь, Джексон пытается ее реанимировать… Без сознания. Нет, не реагирует… Давайте скорее.

Не отключаясь, чтобы сориентировать опергруппу на местности, Адам по-прежнему держал еще теплую руку Анны и наблюдал за Джексоном, который давил и давил ей на грудь. Потом, сморгнув слезы, Адам перевел взгляд на скалу, и сердце у него сжалось от осознания высоты падения. Блуждающий взор задержался на обломках ветки и наконец скользнул на Конни, которая смотрела на парней с высоты обрыва.

Адам медленно покачал головой.

Конни прикрыла рот ладонью и отвернулась. Ее чуть не вывернуло наизнанку, но она вовремя овладела собой и крепко прижала к себе Кэти, стараясь утешить девочку. Обе медленно побрели обратно в лагерь.

По дороге в голове у Конни кружил вихрь мыслей. Двадцать четыре ребенка в возрасте от девяти до четырнадцати лет отправились на природу в сопровождении четырех взрослых и трех ребят постарше. А теперь только двух.

Всего несколько мгновений назад все они были счастливы, и вот чудесный день в одночасье обернулся трагедией. День, который им ни за что не стереть из памяти, подумала Конни. Как только они с Кэти вышли из леса, все внимание в лагере устремилось на них.

– Анна цела? – спросила Дакота, одна из сопровождающих.

Окинув взглядом лица детей и взрослых, застывшие в тревожном ожидании, Конни почувствовала, что Кэти снова плачет. Крепко прижав девочку к себе, Конни смахнула слезы.

– Анна сорвалась со скалы, – сказала она. – Она ранена. Тяжело ранена.

– Анна умерла? – спросила одна из девочек.

Конни сердито уставилась на нее.

– Хочу посмотреть! – выпалил Дилан Фрик, одноклассник Кэти.

– Нет! – отрезала Конни и добавила, смягчив тон: – Мы еще ничего не знаем. Надо подождать.

Некоторые ребята потянулись за смартфонами и стали писать или звонить родителям. Несколько девочек подбежали к Кэти и Конни, обступили и обняли обеих. Вскоре их плач смешался с трагическим оперным хором далеких сирен, отражаясь эхом от вершин деревьев.

У помощника шерифа округа Кинг Роба Хирано скрутило живот.

И так было каждый раз, когда он видел чью-то смерть.

Работая с потрясенными свидетелями, убитыми горем родственниками и друзьями жертв, Хирано знал, что на месте происшествия частенько накаляются страсти и царит суматоха. Многие люди просто срываются, и это не их вина. Но ему все равно приходилось поддерживать порядок, держать руку на пульсе, соблюдать профессиональную дистанцию и думать только о стоящей перед ним задаче.

Нельзя переоценить работу оперативника.

Хирано осторожно спустился на берег. За ним следовали два медика, неся в руках оборудование и носилки.

Джексон и Адам смотрели, как медики выясняют, есть ли у пострадавшей признаки жизни. Рации то и дело потрескивали, когда врачи передавали информацию диспетчеру. Но все их попытки вернуть Анну к жизни оказались напрасны. Зафиксировав отсутствие сердечной деятельности, работники скорой констатировали смерть пострадавшей.

– Вас понял, – сказал Хирано и вызвал судмедэксперта. В этот момент до него донесся глухой рокот с неба: над головой кружил вертолет поисково-спасательной службы. Помощник шерифа поднес к губам рацию и попросил спасателей подождать. Они понадобятся позже: после осмотра тела погибшей предстоит вывезти его с места происшествия.

Хирано сфотографировал Анну со всех ракурсов, заснял местность и скалу, после чего кивком разрешил медикам накрыть труп простыней. Те связались с диспетчером и стали ждать прибытия судмедэксперта. Хирано отвел Джексона и Адама в сторону, чтобы по очереди их опросить.

Адам Патель, двадцать один год, все время держал ладони на затылке. Иногда он поглядывал на простыню, закрывающую труп. В глазах у парня блестели слезы, а голос дрожал, пока он рассказывал помощнику шерифа все, что знал.

Затем Хирано побеседовал с руководителем туристической группы Джексоном Джонсом. Двадцатитрехлетний парень постоянно потирал подбородок и моргал, однако на вопросы отвечал уверенно и спокойно.

Погибшую звали Анна Шоу. Семнадцать лет, родом из Сиэтла. Выполняла обязанности вожатой в походе, организованном детским центром «Санни дейз», который представляет собой некоммерческую общественную организацию. Рано утром группа покинула Сиэтл на арендованном автобусе. Водитель довез их до парка Спэрроу-Сонг и высадил на стоянке. Оттуда они пошли по тропе, неся снаряжение к месту для пикника.

– Анна – одна из наших вожатых. Рассчитывала однажды стать инструктором. Обычно группу замыкает кто-то из взрослых, но мы решили, что можно доверить это Анне, – пояснил Джексон. – В общем, она вышла из автобуса последней и немного задержалась там, – он указал на скалу, – чтобы сделать селфи, а потом упала.

– Откуда вы знаете, как все было? – поинтересовался Хирано.

– Нам рассказала Кэти. Она прибежала за помощью.

– Кэти?

– Кэти Хармон. Ей девять.

– В тот момент с Анной была только она?

– Думаю, да.

– Стало быть, Кэти последняя, кто видел погибшую?

– Да.

Глава третья

Сиэтл, штат Вашингтон

– Запеканка «Три сыра» с ветчиной, картофельные оладьи, сосиска и тост из белого хлеба… – Примерно в то же время, когда Анна Шоу разбилась насмерть, Сара Хармон передавала шеф-повару заказы через окно выдачи в закусочной «Джет-таун». – Еще один омлет с беконом, оладьи и пшеничный тост. А потом, Мел, мне понадобятся два комбо с БЛТ[1] на вынос. Спасибо!

Под звон посуды, гул посетителей, звуки и ароматы варящегося кофе и шипящих во фритюрницах бекона, картошки фри и лука Сара вернулась к работе в своей секции.

Сегодня она поднялась еще до рассвета, помня, что Кэти ночует у Анны, с которой они в то утро собирались отправиться на автобусе в увлекательную вылазку на природу. Сердце внезапно сжалось от тревоги: Кэти была для матери всем. «Будь осторожна», – мысленно молила дочку Сара, но потом сказала себе, что девочке ничего не угрожает, ведь с ней ее няня Анна.

В то утро, в одиночестве собираясь на работу, Сара заметила на новой рабочей обуви красные пятна от соуса для спагетти, которым испачкалась в конце вчерашней смены, о чем совсем забыла.

Тьфу. Похоже на кровь.

Отмыв пятна, Сара отправилась на очередную смену, которая начиналась в шесть утра.

Рабочий день был в самом разгаре. Взглянув на новые туфли, Сара мысленно порадовалась тому, что от соуса не осталось и следа. А мягкость подошвы, которую обеспечивала дополнительная амортизация, радовала еще больше.

Сегодня в заведении царил ажиотаж. Сара сосредоточилась на посетителях, прибывающих сплошным потоком. Закусочная «Джет-таун» располагалась в микрорайоне Нортгейт, недалеко от съезда на I–5, одну из самых оживленных магистралей штата, и пользовалась огромной популярностью у жителей Сиэтла. Бо́льшую часть клиентов составлял рабочий класс, но из-за близости к автостраде сюда нередко заглядывали проезжающие мимо жители пригородов, туристы и те, кто работал по сменному графику. Словом, все, кто любил вкусно поесть за скромные деньги.