18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рифудзин Магонотэ – Воссоединение (страница 22)

18

— Этот Гуаш вероятно дворянин, верно?

— У него много подчинённых.

Подчинённые. Это так похоже на Руджерда вот так описывать вещи. Вероятно он имеет в виду слуг или что–то такое. Это его «много» тоже весьма размыто. Как бы то ни было, в любом случае он знакомый Руджерда. Не было бы странным окажись он даже кандидатом в повелители демонов, который намеревается стать повелителем.

— Ты был у него дома?

— Да.

— Он большой?

— Довольно большой я думаю.

— И насколько большой?

— Не настолько как замок Киширису, я думаю.

Замок Киширису. То что дом меньше, значит, что это не Белый Дворец посреди озера. Похоже как и ожидалось, речь не о королевской семье. Но что–то чей размер сопоставим, да? Хмммм.

Это знакомый Руджерда. Не думаю что он окажется плохим человеком, но… Согласно Полу, дворянин управляющий таможней ненавидит демонов. Если уж это столь непрочное знакомство, есть возможность что передача письма лишь вызовет лишние проблемы. Пожалуй лучше будет узнать что за человек этот Гуаш.

Но, у Руджерда было такое счастливое выражение когда он достал письмо. Я не хотел бы чтобы это вновь подняло вопрос о доверии, просто из–за надуманных идей с этим Гуашем.

Ну да неважно. В любом случае я не могу придумать ничего другого. Сейчас я просто дам Руджерду сохранить лицо. А потом тайно расспрошу Пола об имени Гуаш.

— Я бы не возражала, покинь мы это место даже завтра, знаете ли!

Я криво улыбнулся на комментарий Эрис и на этом наше собрание закончилось.

   1. Прим. пер.Божественный артефакт навеки утрачен?! Неужели! Как так?! Не может быть! Разве что верная последовательница Сильфи могла спасти его… Как вариант герою срочно нужен новый артефакт. :)

   2. Прим. пер.Надменный Водяной Король Дракон — это значение иероглифов в названии. А Аква Хертия — примерное звучание. Японский такой странный язык…

   3. Прим. пер.Это скорее заметка английских переводчиков, ну да ладно. Суть фразы в том, что раз уж в этом мире есть магия и сверх силы, то за пышными именами действительно стоит реальная сила вызывающая восхищение. В отличие от нашего, где такое выглядит лишь постыдным хвастовством.

   4. Прим. пер.Itadakimasu — обычно говорится перед едой. В Японии также служит эвфемизмом для «секса». И я не собираюсь делать пояснение в пояснению что такое эвфемизм. :)

   5. Прим. пер.Один из самых крупных и протяжённых торговых путей в древности. Связывал Восточную Азию со Средиземноморьем.

   6. Прим. пер.Так и написано. :) Будем надеяться это просто прозвище, а не шуточка автора с английскими словами.

Глава 6

Часть 1

Поскольку мы уже определились с нашими планами, я заглянул в гостиницу в которой остановился Пол.

Человек, бывший там, рассказал, где искать штабквартиру их группы, и я двинулся туда.

Это было простое, средних размеров, двухэтажное здание. В месте не слишком отличающемся от конференц–зала, Пол работал на полном серьёзе. Вместе с ещё десятком людей, он что–то там обсуждал. Когда я попробовал прислушаться, понял, что они работают над каким–то крупным проектом. С момента прибытия в Милишион я видел его только пьяным или в похмелье, но вот так, в процессе работы, мой отец выглядит значительно надёжнее и круче. Значит мы просто встретились в неудачный момент, и он вовсе не проводит все дни за выпивкой, жалуясь на жизнь.

Ну так я подумал, но потом услышал содержание их разговоров, кажется он провёл последний месяц в пьянстве и даже не показывался на работе. На самом деле, только вчера он внезапно получил новую мотивацию, и приступил к работе как когда–то в прошлом.

Пожалуй можно не сомневаться, что он хотел показать мне себя с хорошей стороны. Другими словами, только благодаря мне этот парень сейчас делает своё дело. Хаа, ну и ну. Я такой грешник.

И вот сейчас я просто жду, пока у Пола появится свободное время. Поскольку просто сидение здесь, осматриваясь, ничего мне не даст, я решил осмотреться внутри здания. В одной из комнат я случайно наткнулся на играющую Норн. Её окружали другие дети примерно её возраста. Они счастливо играли с чем–то вроде конструктора. Должно быть это что–то вроде детского сада.

— Хэй.

Поскольку наши глаза встретились, я ненароком среагировал и позвал её. Когда я сделал это, у неё на личике появилось удивлённое выражение, она уставилась на меня, а потом запустила в меня куском конструктора. Я поймал его.

— Уходи!

Совершенно ясный отказ. Ну ладно. Похоже я сделал что–то, что заставило Норн возненавидеть меня. И если это то, о чём я думаю, всё дело в том инциденте с Полом. Ага. Никаких сомнений, что это оно.

— Эм, я уже помирился с отцом, ты ведь знаешь?

Я попытался оправдаться, но…

— Врёшь!

Выкрикнув это, Норн тут же убежала. Кажется меня действительно ненавидят. Это немного шокирует.

Я вернулся в комнату ожидания и продолжил ждать Пола. Когда я уселся в углу, на меня все уставились. Среди них были и те самые похитители, с которых всё началось. Стоило ожидать, что меня по–настоящему возненавидят, да?

Я уже начал чувствовать себя неуютно здесь, когда появилась, слишком уж бросающаяся в глаза обилием открытой плоти, подозрительная личность. И пока я с беспокойством думал «Что же стало с той ясностью, которой мы вчера достигли с Полом?», эта фигура, одетая в броне бикини, притянула к себе все взгляды, и тут она заметила меня. И вот она уже подходит.

— Доброе утро.

— Доброе утро. Зачем сегодня сюда пришёл? — улыбнувшись, Бикини–сан, вопросительно наклонила голову.

— Встретиться с отцом. Эмм…

Эмм, как же её звали? Я ведь ещё не узнавал, верно?

— Я ведь ещё не представился, да?! Прошу извинения. Моё имя Рудэус Грэйрат.

Приложив руку к груди я поклонился в благородной манере. Когда я так сделал, Вера совсем растерялась и замахала руками в волнении, запинаясь ответив.

— Ах, ух… Я… Я Вера. Одна из подчинённых лидера Пола.

Когда я поднял свой взгляд, он неизбежно погрузился в эту ложбинку меж её грудей. Настоящий яд для глаз. А яд иногда становится лекарством. Лекарством что исцеляет нас. Я только решил быть сдержаннее, я вовсе не хотел пялиться на них, они сами попались мне на глаза. И неважно что я там решил в мыслях, мой взгляд, словно зачарованный лисой, всё время устремлялся к одной точке, несмотря ни на что. Это нечестно.

— Я приношу извинения за тот день. Мой отец тот ещё бабник, так что я не так всё понял.

— Н-нет, нет. Всё нормально. Поскольку я одеваюсь вот так, с этим ничего не поделаешь.

Пытаясь соблюсти приличия, ответила Вера, отчаянно помотав головой. И когда она так сделала, кое–какая часть её тела покачнулась и затряслась. Хотя это броне бикини и должно было удержать их на месте, оно не смогло остановить передавшиеся колебания. Всё–таки они очень большие. Нет, нет…

…Кое–как мне удалось оторвать взгляд.

— Думаю, будет лучше, если вы не будете появляться перед мужчинами в таком виде. Это может многих соблазнить. Не лучше ли будет накинуть что–нибудь сверху?

— …Для этого есть свои причины, так что… — горько улыбнувшись, ответила Вера.

Может это только моё воображение, но такое чувство что все взгляды других членов группы направлены на меня. Я сделал что–то неправильное? Я не понимаю. Спрошу об этом Пола попозже.

— Когда примерно отец закончит?

Когда я сменил тему, Вера задумавшись наклонила голову.

— Умм, поскольку работа копилась весь прошедший месяц, я думаю он ещё долгое время будет занят.

— Вот как..? Мы решили покинуть Милишион через семь дней, так что не могли вы это ему передать?

— Семь дней? А это не слишком поспешно, разве нет?

— Дня нас это нормально.

— Вот как..? Я поняла. Я приведу Шеру. Пожалуйста подожди немного. — Сказав это она убежала.

Вскоре она вернулась, с той закутанной в мантию магичкой. Стоило той заметить мой взгляд, как она вскрикнула и спряталась за Верой.

— Расписание лидера плотно расписано, я освобожу время вечером через четыре дня. Если соберёшься поесть, прошу подходи в это время.

— Я вовсе не заставляю вас срочно устраивать перерыв, хотя…