18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ричард Сэпир – Белая вода (страница 54)

18

– Я привык сам давать чаевые из сдачи.

– Ваша сдача – это мои чаевые, – не сдавался таксист.

– Обычно я сам это решаю.

– Обычно вы даете чаевые американским таксистам, а сейчас вы в Канаде, и мы предпочитаем получать чаевые именно так, потому что вы, американцы, путаете свой доллар с канадским.

– Я не путаю.

– Ну, тогда ладно.

Таксист протянул руку с горстью монет.

– Что это? – спросил Римо, глядя на одну золотую и две серебряные монеты.

– Монеты. Это ваша сдача.

– Я хотел бы бумажками.

– Это законное платежное средство, из которого я надеюсь получить свои чаевые.

– Вот они, – ответил Римо. – Заворачиваю для вас.

Он сложил обе серебряные монеты вместе, большим и указательным пальцами каждой руки взял их за края и два раза повернул. Монеты свернулись в штопор. Римо протянул их водителю.

– Что это? – спросил таксист.

– Предупреждение, которое вполне стоит четыре бакса, – сказал Римо и вылез из машины.

Шофер пытался было протестовать, но задняя дверца хлопнула с такой силой, что машина запрыгала на рессорах. Да так, что таксист выскочил наружу, решив, что началось землетрясение.

К тому времени два странных пассажира уже исчезли за дверью отеля.

Оказавшись внутри, Римо решил действовать прямо. Он подошел к стойке портье:

– Насколько нам известно, у вас остановился Генеральный секретарь ООН.

Клерк вскинул голову, нахмурился, увидев небрежно одетого – без галстука и не по сезону – Римо, и фыркнул:

– Вас ввели в заблуждение.

– Позвольте с вами не согласиться, – ответил Римо, взяв тот же тон.

– Сэр, вы ошибаетесь.

Римо уже собирался взять клерка за кончик галстука – самый удобный способ вытащить его из вылощенного костюма и стряхнуть столь же вылощенные манеры, когда у него за спиной пискнул голос мастера Синанджу:

– Римо, смотри!

Он повернулся на голос.

Бодрый в свои шестьдесят с лишним, человек с каменными чертами лица и с гарденией в петлице прошествовал мимо, оставляя неясный след запаха лосьона после бритья.

– Я уличил вас во лжи, – повернулся Римо к портье.

– Вы ошибаетесь. Это неправда – то, что вы видели...

Римо по-дружески похлопал по монитору служебного компьютера, зная из прошлого опыта, что изображение на экране превратится в рассыпанную мозаику. Судя по перекошенному от ужаса лицу портье, так и вышло.

Когда Римо и Чиун вышли на улицу, автомобиль уже отъезжал.

И все это время такси, которое их доставило, продолжало подпрыгивать на рессорах, а шофер глядел на него круглыми от ужаса глазами.

Рядом с ним остановился белый автомобиль с радужными полосками по бокам и голубым всадником на багажнике. Из него вышел человек в безупречном мундире.

– Если вы не возражаете, – сказал Римо, проскальзывая мимо него и садясь за руль, – мы хотели бы одолжить ваш автомобиль.

– Возражаю категорически, – ответил человек.

Поэтому мастер Синанджу схватил его за шею и запихнул на заднее сиденье, куда сел и сам.

– Я не могу стерпеть столь наглого похищения, – заявил водитель, когда машина уже тронулась с места. – Мы в Оттаве, а это служебная машина Королевской конной полиции Канады, а не такси.

– Это была моя оплошность, – скромно признался Римо. – Как вы отнесетесь к поездке в багажнике?

– В таком случае я приложу все усилия, чтобы стерпеть, – сказал полицейский.

Римо пристроился за автомобилем, в котором ехал Генеральный секретарь ООН. Сквозь заднее стекло был виден его серо-стальной затылок. Генеральный секретарь сидел чопорно и прямо, как старая дева.

Оба автомобиля пробирались по запруженным улицам Оттавы, удаляясь от центра города, и выехали на окраину, где в кюветах лежал старый снег, никем не убираемый и покрытый грязью.

– Это не очень хороший район, – предупредил их полицейский.

– А что тут плохого? – насторожился Чиун.

– Снег здесь грязный.

– Здесь опасно?

Полицейский презрительно хмыкнул.

– Это же Канада. У нас нет насилия.

– Это скоро изменится, – проворчал Римо.

– Джентльмены, вы асассины?

– Нет, – ответил Римо.

– Да, – ответил Чиун одновременно с ним.

– Так да или нет? – спросил полицейский, стараясь подавить ужас.

– Мы асассины, но сейчас мы в отпуске, – сообщил Римо. – И здесь не за тем, чтобы пустить кого-то в расход.

– Зачем же вы преследуете ту машину?

– Ответь ему, папочка, – попросил Римо Чиуна.

– Чтобы посмотреть, куда она едет, – ответил мастер Синанджу.

Такси, везущее Генерального секретаря ООН, привело их к чему-то вроде трансформаторной подстанции или электростанции, построенной на окраине канадской столицы. Это была угрюмая кирпичная коробка, а над главным входом висела полинявшая надпись, которая когда-то читалась «Оттава электрик», но сейчас от нее осталось только «От трик». В свете единственной красной лампочки над входом дверь казалась закопченной.

Такси остановилось прямо у входа. Генеральный секретарь вышел и с чопорным поклоном расплатился. Поправив галстук, он подошел к двери и нажал на кнопку звонка, не забыв перед этим оправить пиджак.

Дверь зажужжала, отворилась внутрь, и он мгновенно исчез за ней.

– Мы остановимся здесь, – сказал Римо, – но эта машина нам еще может понадобиться.

– Не возражаю, – ответил съежившийся полицейский. – Когда будете готовы, вызовите диспетчера.

– Мы бы предпочли, чтобы вы нас подождали.

– В таком случае будьте добры выключить двигатель.

– Нет проблем, – согласился Римо.

Они оставили мотор выключенным, а полицейского – свернувшимся в багажнике, а сами пошли ко входу в здание.