Ричард Нелл – Короли рая (страница 92)
– Так-то лучше, – ответствовал Фарахи, – но этому человеку нужно только бояться меня больше, чем тебя. Что он, конечно, и делает, и не без причины.
Хирург вытер пот со лба дрожащей рукой, и Кейл был почти уверен: тот боится их обоих. Но вскоре холодными, липкими пальцами одной руки он удерживал деликатную плоть Кейла на месте, а другой воздевал клинок.
Кейл закрыл глаза и вообразил песчаный белый пляж, надеясь, что сумеет сжечь хотя бы часть агонии в своем костре. Он попытался подавить предчувствие ножа, образы своей будущей жизни – окруженный ворчливыми священниками, наблюдающий, как любимая им женщина проводит время с Тейном…
Комната содрогнулась от громкого стука в дверь. Хирург подпрыгнул так сильно, что едва не довершил свое дело, и все мужчины в комнате дружно выдохнули. Никто не двигался и не говорил, ожидая реакции короля. Фарахи закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу, а затем нетерпеливо махнул рукой.
Эка лишь приоткрыл створку и загородил обзор своей высокой фигурой. Внутрь прокрались тетя Кикай и Амит.
Фарахи дернул глазом, когда увидел свою сестру, но едва не выпучил оба при виде Амита.
– Да? – рявкнул он, моргая и ерзая в кресле. Они поклонились.
– У мастера Амита есть предложение, брат. Я подумала, тебе стоит услышать его прежде… в общем, я подумала, тебе стоит его услышать.
Фарахи обменялся с ней загадочным взглядом, и Кейлу пришлось повертеть головой, чтобы увидеть их обоих. Выглядела Кикай ужасно. Кожа вокруг ее глаз казалась скорее голубой, чем смуглой, а растрепанные волосы свисали клочьями. Амит, напротив, смотрелся идеально безмятежным, как монах на утренней прогулке, и прятал руки в манжеты своей тяжелой мантии.
Даже вопреки тому, что его конечности были обездвижены, его яйца были в холодной хватке незнакомца, намеренного их отнять, а его избитое, израненное тело пронзали жуткие волны боли, Кейл улыбался. Вообще-то он изо всех сил старался подавить довольно неуместный и, вероятно, полубезумный смех.
– Мой король, – начал бывший раб, и Фарахи рассек ладонью воздух, веля продолжать. – Ваша сестра оказала мне незаслуженную честь, объяснив, что ваш сын…
– Давай к делу или начинай молиться твоему богу огня.
Амит снова поклонился:
– Мне подумалось, господин, – как, я уверен, и вам – что слова молоденькой девушки не представляют особой угрозы, коль скоро вы устраните любую возможность того, что ее рассказ останется актуальным.
Король кивнул, выглядя все более нетерпеливым – если такое возможно, – и махнул рукой в сторону Кейла и хирурга, как бы говоря: «Очевидно». Амит снова качнулся в своей диковинной, иноземной манере:
– Также, великий король, я пришел к выводу, что альтернативой вашему нынешнему плану стало бы отправить вашего сына куда подальше – скажем, в негласную ссылку. Однако вы боитесь, что это повлекло бы за собой скандал и оправдало молву.
И снова монарх коротко кивнул, хотя нетерпения в его лице, казалось, поубавилось.
– Тогда, если можно, мой король, я смиренно предлагаю вам рассмотреть альтернативу, которая достигает этой же цели, а именно: чтобы вы отправили вашего сына для «получения образования» в Имперской Академии Нарана.
Король повел бровью, что Амит воспринял как согласие продолжать.
– Академия – это великое учебное заведение, господин. Она открыта для каждого подданного, который сумеет сдать вступительные экзамены, а также для иностранцев – особенно знати других земель. Выпускники могут в дальнейшем занимать посты в правительстве. Даже иностранцы, хотя это редкость. Ваш сын уже заявил при дворе о своем интересе к науке. Теперь он проявил большой потенциал в делах духовных благодаря своему быстрому возвращению из монастыря. Далее, Император прислал вам дары и предложения дружбы, которые были представлены при дворе. Такой шаг стал бы логичным, хорошо воспринятым подтверждением ваших добрых намерений, принятия этой дружбы и интереса к наранской культуре. Само собой, никто из ваших вельмож не счел бы это странным, но решат, что это мудро. И еще – ваш сын изучит их язык и много других полезных вещей за время своих штудий. Возможно, через несколько лет, когда у Тейна и Лани родится сын или несколько сыновей, Кейл сможет вернуться и быть полезным в дальнейшем. – Он выдержал паузу. – И остаться… в целости.
Засим ученый низко поклонился, закончил и вновь принял свой невозмутимый, как будто равнодушный вид. Фарахи не сводил с него глаз.
– Благодарю, мастер Амит. Я полагаю, твое предложение сделано исключительно в интересах меня и моих сыновей и никак не связано с твоей прежней верностью Императору?
Амит еще раз низко поклонился.
– Благородный король! Отныне я ваш слуга по клятве, долгу и чести. Прошу, отнимите мою бессмысленную жизнь в любой момент, как только поверите, что я стремлюсь к чему-либо, кроме вашей выгоды.
Фарахи замолк при этих словах. Что бы из существующего в сердце и культуре Амита ни породило его слова верности – правдивые или нет, – Кейл знал: его отец не понимал этого, не доверял этому и толком в это не верил.
– Извини за мой намек. Все это время ты был полезным придворным и не сделал ничего, чтобы навлечь мое недоверие. Я рассмотрю твое предложение.
Амит опустил голову, и никто больше не двигался, пока монарх не встал со своего кресла.
– Тейн и Кейл, возвращайтесь в свои комнаты, и я поговорю с вами позже. Никуда больше не ходите. Эка, развяжи моих сыновей, а потом иди и разберись с трупами наверху. Амит, прошу, следуй за мной.
С этими словами он развернулся и ушел, ни на кого не взглянув.
– Можешь отпустить мои причиндалы.
Бледный, потеющий врач подчинился, дернувшись и облегченно кивнув.
Кейл вернулся в свою комнату, пошатываясь и ковыляя, как в полусне. Это была не боль, которую он почти не чувствовал, а конец паники с беспомощностью, прилив облегчения – взлеты и падения сквозь безумие и ужас; всплытие обратно в мир, который выглядел как дом его детства, но не был им и, возможно, никогда больше не сможет быть.
В этот раз неподчинение отцу даже не пришло Кейлу на ум. Он вошел в свою комнату – свою
Он выплакал все слезы без остатка. Умом он знал, что по-прежнему оставался юношей с долгим будущим. Но это не касалось его сердца.
Его «спасли», но все равно отсылали прочь неизвестно как надолго. А любимую им девушку поведет под венец его брат.
Эта мысль пробралась ему в нутро и скрутила, но Кейл заставил ум сосредоточиться на тишине своей комнаты, на неподвижности своего тела.
Он сидел неподвижно, сопротивляясь мыслям и воспоминаниям при помощи «костра», пока не услышал шаги в коридоре и долгое затишье, а затем Фарахи без стука открыл дверь.
Монарх отодвинул стул возле почти не используемой парты. Его лицо поникло, как будто он устал, что неким образом придавало ему более искренний вид – скорее мужчины, чем короля.
– Я решил принять предложение Амита касаемо «обучения за рубежом». Тебя отправят на Север, и ты проедешь через Нонг-Минг-Тонг под защитой правителя, затем через Наран, пока не доберешься до Имперской Академии неподалеку от столицы.
Кейл промолчал, и отец на секунду встретился с ним взглядом, затем отвернулся к окну.
– Ты ненавидишь меня. Понимаю. Ты заслужил это право, а немного ненависти не так уж и плохо для юноши. – Он вздохнул и, как ни странно, улыбнулся. – Тебе известно, полагаю, что в твоем возрасте я уже был королем? – Он не дожидался подтверждения. – Болезнь, как гласит история, убила мою семью на празднике. Меня оставили дома, потому что я ослушался. И твою тетю, потому что она была беременна.
Кейл постарался не выказать удивления. Он даже не знал, что Кикай была когда-то беременна. Должно быть, она потеряла ребенка.
– Меня не готовили к тому, чтобы царствовать, Кейл. В шестнадцать лет я внезапно стал последним принцем династии Алаку после нашего столетнего правления, которое заставило наших врагов ненавидеть нас только за то, что именно мы короли, даже после десятилетий мира и процветания. До Алаку Шри-Кон управлялся полудюжиной семейств, и они очень долгое время ждали этого момента.
– Я все это знаю. – Кейл испытал раздражение, хотя и заинтересовался. Отец кивнул.
– Но понимаешь ли ты, что это значило?
Его намек на улыбку исчез, а глаза смотрели куда-то вдаль.
– На меня покушались, Кейл, много раз. Они подкупали или запугивали моих советников, моих слуг, моих гвардейцев. Я пережил первое отравление, и много лет еду готовила мне твоя тетя, и все равно я терял дегустаторов. Меня кололи ножом при дворе, атаковали средь бела дня за стенами дворца, осаждали «повстанцы». – Он сделал паузу, и его глаза сверкнули. – Но они ничего не добились. Я не умирал.