Ричард Нелл – Короли рая (страница 60)
Почти все бедолаги, увиденные Далой, были мальчиками, что неудивительно. Орхусианцы наипаче отбраковывали нежеланных сыновей. Сильные выживали и влачили жизни в нищете, а затем Бирмун и люди вроде него спасали некоторых и обучали забою животных или уборке городских отходов. Девочки находили место в домах матрон либо умирали. И так происходило постоянно.
Это успокоило ей разум и поторопило к башне. Уже стоял вечер, и солнце должно было висеть низко, но тени странно играли у ее ног. Она взглянула и разинула рот: на горизонте змеились обтрепанной веревкой цветные полоски света, переливаясь и смешиваясь, растворяясь на Юге. Она видела нечто подобное в детстве, но никогда так ярко, никогда так
По ее спине пробежало тепло, и жар веры прогнал все мысли о зиме.
Старая дозорная башня пронзала небесные ленты и облака, будто айсберг, торчащий из моря. Дала промчалась через ветхий дверной проем и взбежала по ступеням, чтобы выглянуть с высоты, где встала неподвижно и закрыла глаза в молитве за Бирмуна. Затем она пристально смотрела на гаснущее солнце назло пятнам, возникшим в ее поле зрения.
Конечно, она все еще могла сторговаться без него – все еще могла пригрозить разрушить будущее Табайи, чтобы завоевать место жрицы. Это будет победа, пусть и не полная.
Единственный, безвекий глаз Волуса опускался все глубже под мир, а Дала смотрела, ждала и до боли заламывала руки. Однажды мать поведала ей, что вначале свет зажигается на Тургэн-Сар, Горе Всего Сущего, и что каждый день великий пылающий бог надеется снова узреть красоту Зисы. При этом воспоминании Дала стиснула челюсти, ибо рассчитывала, что это неправда.
Годами она пыталась простить отца, как простила других несведущих или жестоких мужчин. Но обнаружила, что не может. Он был здоров и удачлив – нашел себе хорошую матрону с землей и скотом – и каким-то макаром сгубил все это на своем попечении. Возможно, отчасти виноват был Носс. Теперь она это знала. Горный бог, вероятно, уже тогда пытался остановить Далу, прежде чем она будет служить его противнице, и обратил свой злой умысел против земли. Но ленивая, никчемная пародия на мужчину, которой был отец Далы, наверняка упростила разгром.
Ее разум вернулся к настоящему при звуке шагов. Она хотела окликнуть Бирмуна, но не осмелилась, а подползла к внутреннему краю ступеней, чтобы посмотреть вниз, моргая и ничего не видя в темноте. Но легкая поступь девицы в хороших мягких ботинках слышалась отчетливо. Затем Дала увидела шаль.
Она задумалась, не остаться ли в укрытии, чтоб выиграть Бирмуну больше времени, но не могла знать, как долго Табайя прождет и не поднимется ли наверх в ее поисках.
Дала вздохнула и встала в полный рост.
– Табайя, – громко позвала она и улыбнулась в неподдельной радости, когда девушка вздрогнула и развернулась, – я боялась, тебе не хватит духу.
Лицо «матриархички» было невозмутимым вопреки ожиданию Далы, и то, как она мгновенно обрела спокойствие, бесило. Табайя кивнула с мизерной толикой уважения.
– Я принадлежу этому городу, – ей не пришлось добавлять
Девушки оценивающе рассматривали друг дружку с головы до пят; Дала задержала взор на лице соперницы.
Ее волосы были густыми и темными, кожа гладкой и загорелой. У нее были хорошие зубы, скрытые за полными губами, хотя она редко улыбалась, а большие, но казавшиеся полуприкрытыми карие глаза были тусклыми, словно все чудеса мира ей попросту наскучили. «Матриархичка» встряхнула головой и первой отвела взгляд.
– А знаешь, обидно, ты ведь правда симпатичная и у тебя есть… харизма, это могло бы пригодиться.
Дала моргнула и попыталась разобраться.
В любом случае будет мудрым подыграть, чтобы купить Бирмуну больше времени – светский разговор и пустые угрозы могли затянуться надолго.
– Лесть – это для северных соплячек. На Юге мы говорим без обиняков.
Табайя не отреагировала.
– Твоя маленькая зверушка с тобой? Как там ее имя?
– Ее имя
– О, не будет никаких заискиваний, селянка. Не в моем исполнении. – Она повернулась, будто обращаясь к кому-то позади себя: – Думаю, всё путем. Входи, дорогуша.
Прежде чем Дала успела сделать хоть что-то, кроме как испытать замешательство, по гравийной дорожке прохрустели шаги и раздались в башне, и в сумраке под ветхой каменной крышей появилась еще одна фигура. Дала в отчаянии попыталась внушить себе, что это Бирмун, но тень была слишком низкорослая, не выше Табайи, а когда придвинулась к той и встала рядом, та не выглядела встревоженной.
– Помнишь Кэтку, фермерша? – Табайя подняла руку и провела по коротким темным волосам новоприбывшей, убирая сальную прядь ей за ухо. – Сейчас она тебя убьет.
Дала не поняла смысл услышанного.
– Думаю, завтра, когда твое тело найдут, мы обвиним тех мужчин в масках. Обитель выразит должное потрясение и скорбь. – Тут Табайя вскинула руки, будто в гневе, но выражение ее лица не изменилось. –
Девчонка подалась вперед, будто зверь, учуявший мясо. Вместо коричневых Гальдрийских платья и шали она была в тонкой рубашке и штанах, испачканных грязью, а в правой руке держала длинный ржавый нож. Она похлопывала им по бедру, облизывая губы. В бледном свете выделялись ее худые плечи и жилистые конечности. Ее тело преобразилось – наследие оголодавшей уличной крыски, закаленной и повзрослевшей за годы простого выживания.
Дала попятилась.
– Нет… – Она поискала еще слова, но не нашла ни одного. По каждому закону каждого бога в Аскоме она неприкасаема. Этого не могло происходить. Ее лицо горело стыдом за свой страх. – Не по… не позволь ей сделать из тебя чудовище, Кэтка. Ты будешь гореть… ты будешь вечно за это гореть.
Девчонка улыбнулась, пальцы свободной руки сжимались и разжимались, будто их свело. Она была не взрослее других девиц, но такой осунувшейся и иссохшей, что казалась на десять лет старше. Дала не сомневалась, что ее жизнь – непрерывная история невзгод, что она не так уж сильно отличается от Миши и ее все еще можно полюбить и спасти.
Ярко-голубые, как у Бирмуна, они пылали огнем. В них не было ни страха, ни отвращения. Она не оглянулась на свою хозяйку за одобрением или толикой отваги.
– Думаю, сперва я сорву это платье и гляну твои титьки. Потом отрежу и сниму твой миленький скальп. – Она посмотрела на волосы Далы. – Из них выйдет славный парик.
Красно-зеленые блики играли на лице девчонки, поднимающейся по ступеням. У Далы пересохло во рту. Голова отяжелела, а перед глазами все поплыло, как тогда, когда волк убил ее мальчиков.
Она хотела позвать Бирмуна, но в глубине души знала, что сейчас он не придет, что он подвел ее, что он мертв или в бегах и она по-настоящему одинока.
Она ни разу не дралась. И даже отдаленно не представляла себе глубину богохульства Табайи – глубину ее порочности. Она такого не предусмотрела. Ее холодные пальцы коснулись уродливого шрама на щеке, а челюсть напряглась.