Ричард Нелл – Короли рая (страница 39)
Юнги выровняли свои лодки и кричали что-то, не слышное толпе, а затем гонка началась заново. Били барабаны, но не как раньше, в темпе ровной трусцы или солдатского марша. Теперь, когда осталось покрыть гораздо меньшую часть бухты и после краткой передышки в воде, барабанные дроби выбивали скачку.
Корабль на отметке полпути выстрелил еще раз почти мгновенно. Затем на трех четвертях. Как и раньше, пять лодок боролись за первое место, а пять просто за то, чтоб не прийти последними, затем ведущие лодки разделились, пока в гонке не осталось четыре. Затем три. Затем две. У одной отсутствовал барабанщик, и в ней было не одиннадцать, а десять человек.
Они достигли мелководья у пляжа, оба лидера гонки бок о бок. Затем почти на полной скорости они врезались в песок, и толпа внизу начала кричать. Лани понятия не имела, кто выиграл; ее глаза не могли уследить за всем этим, пока следующие три команды нагоняли.
Она посмотрела на заднюю пятерку и увидела, что они подплыли еще ближе, среди них и лодка Кейла. На вид они двигались… вровень. Точно вровень.
Барабаны четко отбивали один и тот же ритм, юнги гребли
До приближения к суше остались считаные мгновения. А пять команд все так же гребли рядом, точно рядом. Зрители и шулеры впереди указывали на них, спорили и глядели друг на друга, словно ждали объяснений. Затем, в идеальном унисоне, лодки ударились о песок. Лани осознала, что прикрывает ладонями рот. Она почувствовала, как ей в предплечье впиваются ногти Кикай, и смотрела, как выпрыгнул из лодки Кейл.
Он помчался через пляж к юнгам своей старой команды, которые всем скопом кричали и прыгали друг на друга как безумные. Он бросился в их гущу, и они поймали его, повалившись на песок. Они попытались его поднять, но Кейл отбился от них и что-то проговорил, и они выстроились в шеренгу и подошли к другой ведущей команде, встав по стойке смирно и салютуя кулаками, пока капитан той команды не поднял руку. Он заговорил, и юнги обеих команд один за другим вышли вперед и обнялись, затем подняли руки в воз-дух и повернулись лицами к толпе, поддерживая ее воплями.
Офицеры рассредоточились по пляжу, пытаясь навести порядок. Шулеры препирались – краснолицые приемщики ставок раздавали деньги и пытались успокоить толпу.
И на миг, на крохотный мимолетный миг, Лани почудилось, что король улыбнулся.
– Пойду-ка я сыграю свою роль, – сказал он, снова с окаменевшим лицом. – Извините меня, дамы.
Кейл вцепился в Тхетму, не в силах выдавить ни слова, а юнги все так же ликовали, когда прибыли их офицеры.
– Вы наглые… прекрасные… ублюдки. В вашей лодке
Фаутаве засмеялся и поиграл мускулами, когда вокруг него столпились остальные, затем прижался лбом ко лбу Кейла, а их товарищи встали в круг и взялись за руки, чтобы сделать то же самое, будто в общей молитве.
– Мои братья. – Кейл мог только шептать, сдерживая слезы облегчения и радости.
Затем офицер Рэн принялся хватать капитанов пяти отставших команд и орать: «Что это была за чертовщина?» Другие более разумно спрашивали, почему они остановили гонку, где капитан Ютани и какого черта, по их мнению, они вообще там делали?
А затем появился король.
Рекруты и офицеры как один отдали честь и притихли, внезапно заинтересовавшись песком под ногами.
– Полагаю, я должен поздравлять одну команду с титулом Главарей Бухты и утешать другую команду в связи с ее поражением. Так с кем мне говорить?
Никто не ответил, включая Кейла, который уставился на одинокую ракушку.
– Где морсержант, возглавляющий данный отряд?
Квал молча вышел из группы офицеров.
– Объясни.
Лицо мужчины с каждой секундой багровело еще сильней обычного, и он заметно вспотел:
– Победившая команда бросила своего капитана в воде. К тому же… кажется, последнее место разделили пять команд. – Тут он замялся и, когда король никак не среагировал, добавил: – Мне очень жаль, повелитель. Мы скоро с этим разберемся.
– Нет,
Квал склонил свою лысую голову и отступил, а король сделал пару шагов ближе к новобранцам Кейла.
– Объяснитесь.
Кейл напомнил себе, что ему еще предстоит извиняться за свое поведение во дворце. В течение нескольких ударов сердца никто, впрочем, не произносил ни слова, и он вздохнул и приготовился сделать шаг вперед. Его спас Тхетма:
– Наш капитан умышленно перевернул нашу лодку, государь. Мы ее выровняли. Другие команды остановились ради нас, поэтому мы продолжили гонку.
Фарахи выжидал достаточно долго, чтобы всем стало неуютно.
– С какой стати он так поступил? И где он сейчас?
– Я… не знаю, государь. Он поплыл к Западному берегу.
Здесь король не остановился, а взглянул на своих офицеров:
– Морсержант Квал. Как только мы закончим тут, возьми несколько человек и отправляйся его искать. – Он снова посмотрел на юнгу. – Как тебя зовут, новобранец?
– Тхетма, государь.
– Благодарю, Тхетма. А пока твоя команда выберет нового капитана. Даю вам минуту.
Фермер, ставший моряком, оглянулся на других юнг, которые переминались с ноги на ногу, но кивнули не глядя.
– Прошу прощенья, сэр, государь. Нам не нужно ни минуты. Мы… хотели бы нашего первого капитана, сэр. Хотя он в другой команде. Новобранец Кейл. Ваш сын, то есть принц Ратама.
– И почему же, Тхетма? Разве его не перевели от вас?
Кейл почувствовал, как приливает к лицу румянец оттого, что его друга вот так поставили на место, что вообще потребовалось допрашивать мальчиков.
Тхетма мельком взглянул на остальных, затем бросил взгляд на Кейла:
– Он так и так наш капитан, государь, куда бы его ни поместили. – Он захлопнул рот и почти сжал руки в кулаки, затем расслабился.
Фарахи не спешил, давая Кейлу время проглотить ком в горле.
– Как пожелаешь. – Король приподнял бровь. – Новобранец Ратама… ты покинешь свою команду, чтобы принять эту честь?
Кейл изо всех сил старался говорить бесстрастно:
– Да, мой король, конечно.
– Тогда я объявляю тебя и твою команду Главарями Бухты на этот год. Вашим семьям отправят весть и поощрение в размере двадцати пяти корон. А этим вечером вы явитесь при полном параде во дворец на празднование в вашу честь. Мои поздравления.
Юнги откланялись или отдали честь так же нелепо, как и при виде Лани, с широко раскрытыми глазами и распахнутыми ртами. Одни лишь короны стоили жалованья морпеха за несколько месяцев.
– А теперь пятикомандная ничья. Скажу лишь раз, и только раз. Это преступление – лгать своему сеньору. Наказание достаточно неприятное, чтобы сломить взрослых мужчин, не говоря уж о мальчишках, так что отвечайте мне – почему ваши команды шли рядом? – Он указал на Лауаки, который тотчас побледнел. – Говори.
– Мы… – Невысокий юнга покосился на Кейла, который стиснул челюсть и кивнул. – Мы… не хотели, чтобы кто-то из наших братьев отправился домой с позором, государь. Мы думали… мы думали, ничья сможет это предотвратить.
Пока монарх сверлил его взглядом, царила тишина, и казалось, каждый человек на пляже, от рекрута до морсержанта, шевельнулся или сглотнул, сгорбился или почесался. Затем Фарахи рассмеялся, и смеялся в одиночку.
– Очень умно.
Рекруты и офицеры съежились, будто в ожидании удара, а Кейл попытался вспомнить, когда он в последний раз слышал отцовский смех.
– Я не позволю наказывать столь хитроумных солдат, и поэтому ваша тактика успешна. – Король оглядел своих офицеров. – Господа… боюсь, по мере распространения слухов нам понадобится новая система отделения зерен от плевел. Видимо, эта традиция была неудачной. Я буду ждать вашего решения.
Он улыбнулся, обращаясь ко всем участникам:
– Поздравляю. Вы – первый отряд на моему веку, который встретит завтрашнее утро без единой потери. Надеюсь, вы будете столь же неодолимы нашими врагами. Я аплодирую вам.
Он высоко поднял руки и захлопал, повернувшись обратно к толпе, которая, конечно же, не слышала ничего из сказанного. Но даже дети знали, что делать, когда рукоплещет король. Это началось на трибунах, прокатилось волной по пляжам вокруг бухты и перекинулось на пришвартованные корабли, полные морпехов, покуда рев тысяч ликующих мужчин и женщин, казалось, не охватил весь мир. Король жестом велел юнгам выйти вперед и махать.
– Встаньте и примите ваше звание.
Кейл шагал рядом со своими братьями, видя слезы в их глазах и, возможно, неверие – слезы гордости, которой они никогда раньше не знали. Победа «расходных сыновей». Триумф их жизни.
Добытый в том числе и Кейлом.
Офицеры вернулись без Ютани. Остальные мальчики никогда его особо не жаловали, так что никто, включая Кейла, не заморачивался о нем. Говорили, что в конце концов его найдут, возможно выпорют и уж точно вышвырнут из флота, что представлялось достаточным наказанием.
Вместо размышлений о Ютани рекруты принялись готовиться к дворцовой вечеринке. Они засыпали Кейла массой вопросов о том, кто там будет и на что это будет похоже, и он по большей части заверял парней, что их шансы переспать со знатными дамами по-прежнему ничтожны и в любом случае неблагоразумны.
Также перед тем, как идти во дворец, Кейл разыскал Хаку, еще раз поблагодарив за помощь на воде и обещав позаботиться о том, чтоб все узнали, что произошло на самом деле. Тот не впечатлился похвалой: