Ричард Морган – Рыночные силы (страница 56)
Голограмма печально покачала головой:
– Нет. Я изучил дела обоих. Родители получили гражданство. Чисто технически, он такой же англичанин, как вы и я.
Нотли закатил глаза.
Гамильтон изобразил скуку:
– Просто мысль. Как насчет мальчишки, который угнал машину? У него есть семья?
– Да, – Лахири взглянул на свои записи и продолжил, не поднимая глаз: – Гудвины. Мать и отец, двое братьев и сестра. Их выселили. Это что касается курса действий.
– Хорошо. – Гамильтон взял стакан воды и сделал глоток. – Полагаю, нам едва ли стоит уповать на везение и на то, что Иареску решит с ними связаться. Предложит помощь, так сказать. Патриарх района, который не бросает своих. Типа кредо великого человека.
Лахири покачал головой:
– Это работает только в фильмах, сэр, но не в жизни. Иареску – успешный уголовник. Он знает ниточки, за которые надо тянуть – в зонах и за их пределами. Он скорее отстранится от происшествия. На самом деле, – суперинтендант бросил нерешительный взгляд на Криса, – боюсь, у нас нет весомых доказательств связи между ними.
Крис подавил гнев. Он уже проходил через подобное.
– Я сообщил вам то, что услышал, суперинтендант. И ничего не выдумывал. Парень назвал именно этот район. И Иареску.
– Да, понимаю, сэр. Но сами по себе ваши слова не являются доказательством. Нет, пожалуйста, – Лахири поднял руку. – Выслушайте меня. В бандитской среде связи определяют статус. Возможно, мальчишка счел, что, назвав ключевого игрока спонсором, защитит себя.
– Потрясающе, – пробормотал Гамильтон. – Почти талисман получается. Чуть ли не как у племен.
Лахири едва сдержался, чтобы не осклабиться:
– Кроме того, кличка Факционал почти стала именем нарицательным. Только в южной части города можно найти главарей банд, зовущихся Факция Рэд, Сатаз Факция, Факциал, Факциал Басс. И этот список легко продолжить. Бандиты любят повторять друг за другом – их фантазия действует в очень ограниченных рамках. По мне, вам выдали дежурный ответ.
Крис покачал головой.
– Крис, вам есть что еще добавить? – любезно спросила Луиза Хьювитт.
Повисло молчание. Только офицер порой ерзал на стуле. Голограмма министра тайком взглянула на часы. Джек Нотли с громким щелчком снял колпачок со старомодной авторучки.
– Ну что, – поспешно сказал он. – Тогда перейдем к рекомендациям.
– Все это гребаная хрень и очковтирательство. – Крис не знал, насколько позиция Майка надежна; до встречи с Васвиком он и не задумался бы на сей счет. Сейчас же ему было просто все равно. Он слишком долго гнил в «Шорн» и следовал корпоративному сценарию. – Все от первого, мать вашу, до последнего слова – гребаная дерьмовая ложь, которая кому-то выгодна.
– Ты так считаешь?
Майк наклонился через кухонный стол с бутылкой риохи в руке и долил Крису вина. Отвлекая этим жестом внимание, он посмотрел на Саки и поднял брови – та пожала плечами и продолжила вырезать розочки из морковки на разделочной доске.
Крис не заметил, как они переглянулись.
– Естественно. Дежурный ответ, блядь. Конечно. Этого мальчонку Иареску нанял, чтобы тот меня кончил. А кто-то заплатил Иареску, чтобы тот это сделал. Кто-то, ворочающий деньгами.
Майк ничего не ответил. Крис взмахнул бокалом вина.
– Ты слышал, что сказал Лахири. У Иареску есть связи – в зонах и за их пределами. Тут замешаны корпорации, Майк. Приказ отдавал кто-то сверху.
– Крис, ты понимаешь, что говоришь, как параноик?
– Я там был, Майк. Они взорвали парнишку, чтобы он не заговорил.
Брайант нахмурился и откинулся на стуле:
– В отчете сказано, что он потянулся за оружием.
– О, Майк. Да его зажало, – Крис заметил, как Саки взглянула на потолок. Она всего час назад уложила Ариану спать. Крис заговорил тише: – Прости, Саки. Просто я… расстроен.
– Мы все расстроены, Крис, – Майк поднялся и стал расхаживать по кухне. – Естественно. Я хочу сказать, нельзя же, чтобы кто угодно бросал вызовы и гонял на дорогах без разрешения. Тогда вся система, черт побери, рухнет.
– Об этом я тебе и говорю, Майк. Там был не кто-то случайный. Этой дуэли позволили случиться. Они отправили вертушку, только когда узнали, что я выпихнул ублюдка с дороги. Выполняли приказ и допустили, чтобы все случилось. Иначе почему, по-твоему, никого не уволили? Экипаж вертолета, офицера…
– Да ладно. Всем сделали выговор. Это занесут…
– Выговор?
– …в их дела. Боже, офицера на три месяца отстранили от дел без выплаты зарплаты.
– Да, а ты видел, как он этому обрадовался? О нем позаботятся, Майк.
– Я думаю, – серьезно заявил Майк, – он радовался тому, что у него еще есть работа. Нотли мог с легкостью выпереть его с должности.
– Вот-вот. А почему он этого не сделал? Кто-то давит с двух сторон, Майк, и тебе это известно. Кто-то дергает Нотли за ниточки.
На этот раз Майк Брайант расхохотался. Саки хмуро посмотрела на него.
– Майк, это грубо. Крис расстроен.
– Ладно, прости. Но сама мысль о том, что кто-то вертит Нотли… Ладно тебе, Крис. Ты же его знаешь. Саки, ты встречалась с Джеком. Он не из тех, кого легко согнуть.
Супруги взглянули на Криса. Он вздохнул.
– Ну, хорошо, может, не Нотли. Может, не так высоко. Хьювитт, например. Или, послушай, а что если все гораздо проще и за всем стоит Ник Макин, который решил отомстить мне за тот хук? – На этот раз Крис заметил, как муж и жена обменялись взглядами. – Ладно, ладно, понял. Но я не параноик, Майк. Кто-то поковырялся в «Саабе» и отключил сигнал опасного сближения.
– В отчете сказано, что шел дождь, Крис. Ты же видел трещину, – Брайант повернулся к Саки, решив вовлечь ее в беседу. – Механики из Дорожного управления обнаружили утечку в панели доступа на материнской плате, отвечающей за безопасность. В результате вырубилась вся система тревоги.
– Брось, Майк. Чепуха это. Карла проверяет панели каждый… – Встревоженный тем, что точно не знал, как часто, Крис махнул рукой. – Не знаю, каждую неделю, минимум. Она заметила бы.
Он не стал рассказывать, что когда пришли предварительные результаты корпоративного расследования, они с Карлой серьезно поссорились, даже кричали друг на друга. Крис автоматически обвинил жену в том, что она, как предположил Майк, недосмотрела.
Только через час Карле удалось его успокоить.
«Я знаю свое дело, – мрачно сказала она, когда гнев иссяк. – Если в панели была трещина, кто-то ее там сделал, причем недавно».
– Карла свое дело знает, – заявил Крис, глядя в бокал.
Ему не ответили. Молчание давило и готово было взорваться. Крис уставился на столешницу и пытался придумать, что сказать, причем так, чтобы не выглядеть сумасшедшим.
– Ты действительно в это веришь, Крис? – подключилась Саки, но в ее словах прозвучало куда меньше поддержки, чем она пыталась изобразить.
Крис покачал головой:
– Я уже не знаю, во что верить. Послушай, Майк, может, это связано с контрактами КЭСА? Вдруг это человек не из «Шорн», я вот о чем? Что если меня засекли, когда я летал в Панаму?
Брайант махнул рукой:
– Ты сказал, что был осторожен.
– Да. Но что-то происходит, Майк. Я чувствую.
«Естественно, что-то происходит. Ты собираешься сдать коллег в обмен на синекурскую должность в госсекторе среди пиявок из ООН. Вот что происходит, Крис. И кто-то мог об этом узнать».
По спине пробежал холодок, вызванный паранойей.
– Ладно. – Майк снова сел. Он положил руки на стол и сложил пальцы домиком. – Вот что я тебе скажу. Мы сами проверим, неофициально. Я поговорю с Троем, попрошу его разузнать. У него есть друзья в южных зонах. Посмотрим, что ему удастся установить. А пока нам есть о чем волноваться. Эчеварриа…
Крис застонал:
– Не напоминай мне.
– …прилетает во вторник, Крис. А следом за ним – Барранко. С разрывом меньше чем в два дня.
– Адская будет неделька.
Майк ухмыльнулся: