Ричард Лаймон – Жуткие байки (страница 77)
Пит не слышал, чтобы кто-то
Невероятно. Чертовски, блядь, странно.
Колокольчики над дверью приёмной зазвенели.
По бокам Пита заструился пот. Он впился глазами в стопку карточек, боясь поднять глаза.
Шаги приближались.
— Привет.
Звук этого голоса потряс его. Голос звучал весело. Весело, молодо и женственно.
Он поднял глаза.
Девушка по ту сторону стойки была одета в чёрную униформу: чёрную кепку с козырьком, небрежно надвинутую на макушку с очень короткими светлыми волосами; чёрный китель с двумя рядами медных пуговиц спереди; облегающие чёрные брюки; блестящие чёрные кожаные сапоги до колен.
На ком-то другом униформа могла бы показаться мрачной и строгой. На этой улыбающейся, стройной девушке она выглядела весело. Девушка походила на переодетого эльфа.
Уставившись на нее, Пит почувствовал, что его сердце вот-вот остановится.
Он никогда не видел такого прекрасного создания.
Он был ошеломлен почти до потери сознания её чёлкой, полностью закрывающей правую бровь, её огромными голубыми глазами, гладкой кремовой кожей и изящными изгибами её скул, носа, губ и подбородка, длинным плавным изгибом шеи.
— С вами все нормально? — спросила она.
— Со мной? Конечно. Прекрасно. — Он покачал головой. — Вы… Вы просто напомнили мне кое-кого, вот и всё. Хотите снять номер?
— Ну, да. Ночь была очень долгой. — Она подняла указательный палец. — Одиночный меня устроит. Моему спутнику кровать не нужна.
— Вашему спутнику?
Она показала большим пальцем через плечо. — Моему другу — покойнику в труповозке.
—
— Не беспокойтесь. Я не позволю ему встать из гроба.
Пит уставился на катафалк.
— Боже мой, — пробормотал он. — Там, что действительно мертвый парень…?
— О, да, вполне. Разве это представляет какую-то проблему?
— Я не знаю.
— Ему ведь не нужно регистрироваться. — Она одарила Пита быстрой, игривой улыбкой.
— Ну, я думаю, всё будет в порядке, — сказал он.
— Супер.
— Сколько вы собираетесь у нас пробыть?
— А, вот в чём загвоздка. Она вздохнула. — Видите ли, дело в том, что я за рулем с самого рассвета.
— Со
— Через несколько часов будут сутки. Другими словами, я очень устала. Так что мне хочется забраться в постель и поспать весь день.
— Мммм.
— Так что обычно так не делается, да?
— Вы правы. Номер нужно освободить в полдень.
Она пожала плечами.
— Мне действительно нужно остаться до вечера. Возможно, до девяти.
— Это своего рода проблема.
— Я знаю. Я уже несколько раз попадала в такие ситуации. Затем вы объясняете, что у вас нет другого выхода, кроме как взять с меня плату за два дня.
— Нет. Это несправедливо. Вот что я вам скажу, я устрою так, что вам нужно будет заплатить только за одну ночь.
— Вы можете это сделать?
— Конечно. Мои родители владеют этим местом. — Это была ложь, но девушка не имела возможности её проверить. — Я дам вам хорошую комнату на первом этаже в конце крыла. Просто заполните это. — Он вытащил регистрационную карточку из стопки, подвинул к ней и положил сверху ручку.
Пит умел хорошо читать вверх ногами.
Девушку звали Тесс Хантер.
Она работала в морге «Гринфилдс» в Клейтоне, штат Нью-Йорк.
— Вы проделали долгий путь, — сказал Пит.
— Он тоже. — Она снова показала большим пальцем через плечо. — Бедняга сгорел во время пожара на яхте в день святого Лаврентия. Его семья намерена закончить то, что начал пожар, и развеять его прах над своим пляжным участком в Малибу.
Пит обнаружил, что морщит нос.
— Он
— Не совсем. Обугленный снаружи, хотя, полагаю, внутри он полусырой.
Она подтолкнула карточку к Питу.
— Как вы будете платить?
— Наличными.
Он попросил оплату за одну ночь. Получив её, дал ей ключ от десятого номера. — Рядом есть автомат со льдом, и…
Она покачала головой.
— Он мне не понадобится. Просто быстрый душ, если не усну, а потом в кровать.
— Вам помочь с багажом? — спросил Пит. Он знал, что покраснел.
— Вы подразумеваете, что поможете мне с гробом?
— А?
— О, боюсь, я не могу оставить бедного мистера Дракусона в катафалке. Знаете, кто-нибудь может сбежать с ним.
— Но, я уверен, что никто не станет…
— Это большая ответственность — перевозить покойников.