Ричард Лаймон – Жуткие байки (страница 54)
Подайте на меня в суд.
— Это безумие, — наконец сказал Майк.
— Да. Я знаю.
Поморщившись, он сунул свой нож обратно в ножны и пробормотал:
— Вот же ж блядь.
Я протянул руку.
Он сердито посмотрел на неё. Затем сжал мою ладонь и потряс её. — Ты просто никудышная тряпка.
Внезапно я почувствовал себя по-настоящему хорошо. Бодро, на самом деле бодро. Вы когда-нибудь попадали в сильное землетрясение? Так вот, это было тоже самое, что ты чувствуешь после того, как все закончилось, и ты понимаешь, что дом не обрушился тебе на голову. Ты дрожишь и чувствуешь себя очень слабым, и чертовски рад, что всё закончилось. Ощущение очень похоже на опьянение.
— Не понимаю, чё ты лыбишься, — сказал Майк. — Мы только что упустили шанс, который выпадает раз в жизни.
— Более чем вероятно, — ответил я.
Он покачал головой.
Мы встали рядом с Шанной. Она моргала, глядя на нас снизу вверх.
— Мы ничего тебе не сделаем, — сказал я.
— Это правда, — пробормотал Майк.
— Мы оставим дверь открытой и вернемся к нашей машине. Ты свободна.
Шанна начала плакать.
Мы оставили фляжку и шоколадный батончик в клетке, взяли топорик и монтировку и пошли через лес к машине.
***
Примерно полчаса спустя, сразу после того, как Майк сказал: «Она не придет», Шанна вышла из-за деревьев.
Она была в свой одежде. На боку покачивалась фляжка. Она отправила в рот последний кусочек шоколадного батончика и всё еще жевала, когда добралась до машины.
— Ребята, вы меня подбросите? — спросила она.
— Куда? — спросил я.
— Куда бы вы ни направлялись.
— Спроси у Майка, — сказал я. — Это его машина.
— Ты поведёшь, — сказал он мне.
Мы поменялись местами. Шанна, стоя у открытой пассажирской двери, секунду смотрела на Майка. Затем треснула его по макушке. Довольно сильно.
— А, ты все еще гавнюк.
— Так ты хочешь, чтобы тебя подвезли, или как?
Шанна забралась внутрь и села к нему на колени. Она захлопнула дверцу.
— Давайте убираться отсюда.
Так мы и поступили.
Мы так и не узнали, кто заключил Шанну в клетку и почему.
Возможно там, в ту ночь, появилась кучка парней только для того, чтобы обнаружить, что их лишили веселья. А возможно, и нет. Может быть, она была заперта по какой-то другой причине.
Кем-то, кто попросту хотел от нее избавиться.
Кем-то с добрыми намерениями, кто надеялся спасти мир от ее злодеяний.
Может быть, она была Дьяволом, или вампиром, или оборотнем.
Если так, то она хорошо вела себя рядом с Майком и со мной. Я не зайду так далеко, чтобы утверждать, что она была ангелом. Иногда она могла быть настоящей занозой в заднице.
Что, впрочем, не так уж и необычно для девушки.
Но она оставалась с нами восемь дней и ночей. Ни разу она не отрастила рога и хвост, не высосала нашу кровь, у нее не вытягивалась волосатая пасть, при помощи которой она могла бы перегрызть нам глотки. Даже во время полнолуния.
Мы накупили ей много вещей в первом же попавшемся городишке. Включая одежду, рюкзак и спальный мешок. Она забрала всё это с собой, когда мы, наконец, высадили её в Халф Мун Бэй. Но она ни разу не воспользовалась своим спальным мешком, пока была с нами.
Она спала в наших. Всегда по очереди.
Кто-то однажды сказал, что ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Кто бы это ни сказал, он был дятлом.
Прямой подход
— Я уже собиралась уходить.
— Я займу всего несколько минут вашего времени, миссис Мортон, — сказал мужчина.
— Мисс, — поправила она. — Я мисс Мортон.
—
— Вы прочитали мое имя на почтовом ящике, верно?
— Очень проницательно, мисс Мортон, очень проницательно. Можете уделить мне несколько минут вашего времени?
— Мне действительно пора уходить, — oна стала закрывать дверь, но чёрный кейс мужчины заблокировал ее. — Не могли бы вы, пожалуйста, убрать свой кейс?
— Мисс Мортон, я предлагаю вам возможность, которая выпадает раз в жизни.
— Что вы продаете?
— Могу я всего на минутку заскочить внутрь?
— По правде говоря, не думаю, что мне будет интересно, мистер…
— Снай. Марвин Снай. Я предлагаю отличную сделку.
— Так что же вы продаете?
Он улыбнулся. Его рот был слишком красным, зубы слишком белыми, волосы слишком прилизанными и черными.
— Мисс Мортон, я из сферы бизнеса, занимающегося вопросами смерти.
— Кладбищенские участки?
— Нет-нет. Едва ли. Фирма, которую я представляю, специализируется на скрытых убийствах.
Сердце Пегги Мортон учащенно забилось.
— Убийствах?
— Именно так.
— Вы шутите.
— Я совершенно серьёзен, мисс Мортон.