Ричард Лаймон – Жуткие байки (страница 109)
Там ничего не двигалось.
Ни «лендровера», ни сержанта, ни Рэя.
— Предлагаю, пойти прямо, — сказал он. — Я не знаю, почему они уехали, но мы продвигались именно в этом направлении.
Они продолжили свой путь. Карен крепко держала его за руку. Они отбрасывали тени на красноватый тротуар перед собой.
Несмотря на то, что ночь была теплой, он почувствовал холодок на своей потной спине, когда они оставили пожарище позади.
Два ярких огонька внезапно прорезали темноту за задней частью далекого автобуса.
Фары!
Майк ухмыльнулся. — Мы снова в деле.
Он услышал слабый, знакомый звук работающего двигателя «лендровера».
Фары начали приближаться, пронзая ночь своими бледными лучами.
— Думаю, они нас заметили, — сказала Карен. Ее голос прозвучал несколько нервозно.
— Не волнуйся, — успокаивал ее Майк. — Это нормальные ребята.
Машина набирала скорость. Она вильнула, чтобы увернуться от «Фольксвагена», но не потрудилась объехать тело. Переднее колесо налетело на труп, на мгновение лучи фар прыгнули вверх.
Кто-то издал веселый возглас.
— Ой-ой-ой, — пробормотал Майк и вытащил автоматический пистолет.
Атака ночной бригады
— Твои парни? — спросила Карен.
— Нет, это не они.
Машина подъехала достаточно близко, чтобы Майк сумел различить силуэты людей через блики от передних фар. На капоте сидела женщина, поставив ноги на бампер, голая кожа казалась темной в отблесках огня, волосы развевались за спиной… Она размахивала зажатым в руке штыком, словно вела в бой кавалерию. За лобовым стеклом он приметил мужчину. Кто-то сидел на пассажирском сиденье, практически скрытый девушкой на капоте. Двое или трое находились в кузове, один из них стоял.
Стоящий, лысый мужчина с бородой, поднял пистолет, когда «ровер» приблизился.
Майк выпустил две пули в лобовое стекло. Одна из них попала в лицо водителю. Автомобиль вильнул, выбросив слюнявого с пистолетом. Машина пронеслась мимо них, ее занесло, и она завертелась на визжащих шинах. Выпавший мужчина перестав переворачиваться, остался лежать неподвижно. Майк услышал, как заглох двигатель, и увидел, как «ровер» катился, пока не остановился у дальнего бордюра, футах в пятидесяти вниз по улице, осветив фарами то, что осталось от витрины.
Они с Карен открыли огонь. Слюнявые спешно выскочили из машины, укрывшись за ней. Кто-то из них выстрелил в ответ. Пуля с визгом чиркнула по тротуару рядом с Карен.
Майк шлепнул ее по руке. Она посмотрела на него.
— Уходим!
Он резко обернулся.
Бок о бок, низко пригнувшись, и петляя зигзагами, они бросились по тротуару. Позади, затрещала пальба. Они перепрыгнули через бордюр, осколки хрустели под ногами, пока они бежали по усеянному ими асфальту. Затем нырнули в темный дверной проем и опустились на корточки, прислонившись спинами к стене. Карен тяжело дышала.
— Ты как? — выдохнул Майк.
— Лучше всех.
— Господи.
— Ты убрал… как минимум двоих.
Он, пригнувшись, прошел мимо Карен, и она последовала за ним к витрине.
— Сколько еще осталось? — спросил он. — Ты их видишь?
— Возможно, четверо. Точно не скажу.
«Откуда
Он задался вопросом, не убили ли они сержанта и Рэя.
Очень похоже.
Но ведь в городе работают и другие группы зачистки. «лендровер» могли забрать и у них.
Тогда где же наш?
Остановившись у края разбитого окна, Майк наклонился вбок, выглянув наружу.
Никто не приближался.
За «ровером» пригнулись несколько слюнявых. Они не высовывались, но их головы были выхвачены из темноты мерцающими огнями отдаленных пожаров в соседнем квартале.
— Они все там? — удивился он.
— Ты их видишь? — спросила Карен.
— Они все еще у «Лендровера».
— Что будем делать?
— Вынесем их.
— Прятаться, не твое, да?
Он тихонько рассмеялся. — Не мое, когда есть выбор. Кроме того, я хочу добраться до рации.
— Мы могли бы улизнуть через подсобку, — сказала она. — Там должен быть черный ход.
Комментарий Карен напомнил ему о магазине за их спинами. Он был слишком озабочен слюнявыми на улице, чтобы размышлять об опасности с другой стороны. Отстегнув фонарик, он отвернулся от окна.
— Не спускай с них глаз, — прошептал он.
Карен прокралась мимо него, присела под окном на корточки и выглянула наружу.
Майк обвел лучом фонарика помещение.
Похоже, они находились в небольшой бакалейной лавке. Слева от двери кассовая стойка. За ней холодильная камера, вероятно, мясной отдел. Посреди комнаты стояли три ряда полок, пол завален упавшими банками и пакетами. Справа отдел спиртных напитков. Там полки были почти пусты. На полу валялось несколько разбитых бутылок, но он предположил, что большую часть выпивки забрали мародеры — слюнявые или солдаты из главных сил.
Никаких тел.
Никаких живчиков.
Однако Карен была права. В задней части должна быть дверь для приемки товара.
— Майк? — прошептала она.
Убрав фонарик, он повернулся и выглянул в окно.
Слюнявые снова оказались в салоне «лендровера». Его фары были выключены, и он медленно отъезжал от тротуара. Автомобиль пересекал улицу под углом, задним ходом, слегка виляя из стороны в сторону и неуклонно приближаясь к магазину. И при этом набирал скорость.
Один слюнявый был за рулем, а двое других, казалось, наблюдали за ними, их лица расплывались бледным пятном над задней дверью.
— У нас проблемы, — пробормотал Майк. — Задняя дверь бронированная.
— Значит, мы не можем их прикончить?
— Нет, если только ты не Энни Оукли[62]. Давай попробуем достать водителя.
Майк двинулся в сторону, пока его плечо не коснулось плеча Карен. Затем они открыли огонь, автоматическое оружие загрохотало и запрыгало в руках, разлетались выброшенные латунные гильзы. В тот момент, как только началась пальба, слюнявые, сидевшие сзади, быстро скрылись с глаз долой. Пули отскакивали от задней двери, высекая искры, другие пробили лобовое стекло. Водитель резко наклонился и исчез из поля видимости.