Ричард Лаймон – Подвал. Когда звонит Майкл (страница 7)
— Донна, — уже легче повторил он, сосчитав что-то на пальцах.
Наконец мужчина встал на колени и, всем телом развернувшись на них прямо в грязи, словно не мог повернуть одну голову, предстал перед ней анфас.
— Я только хотел войти внутрь.
— Хорошо-хорошо, Аксель. То есть Е Шао.. — как?
— Это жуткий секрет! Мне сейчас надо уйти?
— Нет, как хотите…
— А можно я останусь с вами?
— Может быть, нам всем лучше уехать отсюда? Вы отвезете нас куда-нибудь, где есть автосервис? Нужно вытащить нашу машину. И еще радиатор…
— Я хорошо вожу машину.
Донна помогла ему подняться на ноги.
— Наверное, все же следует подождать, пока рассеется туман, а потом вы отвезете нас куда-нибудь, где можно вызвать техпомощь.
— Домой.
— К вам домой?
Он кивнул.
— Там безопасно. Там живет Аксель Кутч.
— А где вы живете?
— В Малкаса-пойнт.
— Это далеко?
— Я там живу.
— Где это, Аксель? То есть Е…
Он показал рукой в темноту, на север, и повторил:
— Мы поедем домой. Там безопасно. Е Шао Ли.
— Хорошо, только надо дождаться, когда рассеется туман. А пока вы побудьте в своей машине, а мы — в своей, ладно?
— Поедем домой.
— Когда кончится туман. А пока — до свидания.
Донна боялась, что он не позволит ей сесть в машину, но странный тип не двигался с места. Она с облегчением закрыла дверь, но после минутного колебания все же опустила боковое стекло.
— Простите, можно вас на минутку?
Хромая и что-то насвистывая, он подошел к двери.
— Познакомьтесь, это моя дочь Сэнди.
— Сэн-дии, — произнес он, опять загибая пальцы.
— Сэнди, а это Аксель Кутч, то есть — прошу прощения! — Е Шао Ли.
— Привет, — кивнула Сэнди. В ее голосе звучало легкое любопытство.
— Ну, еще увидимся, — улыбнулась Донна, помахала ему рукой и подняла стекло.
Несколько секунд Аксель молча смотрел на них, потом выбрался из кювета и исчез в темноте.
— Что это с ним? — недоуменно спросила девочка.
— По-моему, он… слегка недоразвитый.
— Ты хочешь сказать, долбанутый?
— Ну, что ты за слова употребляешь, Сэнди!
— А что, у нас в школе есть такие. Дебилы. Знаешь, как их называют? «Не от мира сего».
— Вот это уже звучит гораздо лучше!
— И куда он пошел?
— Наверное, в свою машину.
— Так он сейчас уедет? — с надеждой спросила Сэнди.
— Нет. Мы подождем, пока рассеется туман, а потом он вывезет нас отсюда.
— И мы поедем в его машине?!
— Но наша-то все равно сейчас никуда уже не сможет поехать.
— Я знаю, но…
— Неужели тебе хочется торчать здесь всю ночь?
— Нет, но…
— Это просто потому, что мы его мало знаем. Но если бы он хотел сделать с нами что-то плохое, то у него для этого была уже масса возможностей. Да и лучшего места для таких дел во всем этом округе, наверное, не сыскать.
— Может быть. Но все-таки…
— Нам в любом случае нельзя больше здесь оставаться.
— Я знаю. Тут до нас доберется папа… — Глаза девочки казались двумя черными провалами на фоне бледного овала ее лица. — Он ведь больше не в тюрьме?
— Нет, не в тюрьме. Окружной прокурор… Ты помнишь мистера Гольдштейна?.. Он позвонил мне сегодня утром. Папу вчера выпустили. Мистер Гольдштейн специально звонил, чтобы предупредить нас.
— И мы бежим сейчас от него?
— Да.
Сэнди, сидевшая на полу, замолчала. Донна, прижавшись к рулю, закрыла глаза. Через какое-то время она незаметно уснула, но вскоре проснулась от тихого всхлипывания.
— Сэнди, в чем дело?
— Ничего из этого не выйдет.
— Из чего не выйдет?
— Он доберется до нас.
— Доченька!
— Обязательно доберется!
— Не надо так думать. Постарайся заснуть, дорогая. Все будет в порядке, вот увидишь!
Девочка замолчала и теперь лишь изредка шмыгала носом. Донна снова привалилась к рулю и попыталась заснуть. Но едва сон одолел ее, как понеслась нескончаемая вереница жутких кровавых видений — одно ярче другого. Этого она уже вынести не могла. Ей надо было срочно выйти на воздух. Даже если душа Донны и осилила бы такой кошмар, то уж мочевой пузырь явно не был готов терпеть.