Ричард Лаймон – Логово Тьмы (страница 59)
Ее сумочка висела на ее плече на уровне бедра. Она опустила в нее спичечный коробок, одним движением руки погасив пламя и вновь исчезнув в темноте.
Остался лишь светящийся кончик ее сигареты.
Уэйн вспомнил Чеширского кота. Сигарета этой женщины была похожа на улыбку кота, оставаясь после того, как все остальное исчезло.
Уэйн отвернулся от женщины и посмотрел на угли внутри кабины лифта.
Уэйн усмехнулся.
- Как дела, Кэти? - спросил он.
- У меня не очень хороший день.
- Ни у кого из нас, дорогая, - сказала ей Джин.
- О, а у меня начинается очень хороший день, - сказал Уэйн. - Я думаю, что у этой маленькой тучки есть серебряная подкладка, которая сделает нас всех очень счастливыми.
- Да-да, слышали, знаем, - пробормотала Кэти.
* * *
- Меня знобит, Кельвин.
- Как и всех остальных, я думаю. Не хочешь перебраться поближе к лифтам? Угли еще тлеют, и, вероятно, там значительнее теплее, если мы устроимся достаточно близко, то может, согреемся.
- О, я не знаю. Тут так темно. Мы можем споткнуться о людей.
Кельвин удивился, почему она вообще жалуется на холод, если не хочет сдвинуть задницу, чтобы согреться. Скорее всего, только ради того, чтобы услышать свой голос.
- Хочешь, я на тебя лягу? - спросил он.
- Тссс. Люди тебя услышат.
- Я думаю, что смогу быстро согреть тебя.
- Кельвин.
Ухмыляясь, он похлопал ее по бедру.
- Не волнуйся, милая, я не сделаю ничего такого, что могло бы тебя смутить.
- Немного поздновато для этого.
- Ну, ты в своем репертуаре, опять начинаешь.
- Ты хотел убить того человека?
- Я и сейчас хочу убить того человека, по правде говоря.
- Возьми свои слова обратно, Кельвин, или будешь вечно гореть в аду.
- Мэвис, дорогая, любой Бог, который пошлет человека гореть в аду вечно, потому что тот избавил мир от такого ублюдка, как Слик, может просто взять свои Жемчужные Врата и...
- Не смейте говорить такое! Господи, ты точно попадешь в ад.
- Боишься, он пошлет молнию, чтобы... ХРИСТОС! - пролепетал Кельвин, когда услышал грохот, и он подумал:
Но другие тоже кричали, перекрывая оглушительный шум. Кельвин почувствовал холодный туман на своем лице. На него падали капли воды.
Грохот, казалось, исходил из кабины лифта в нескольких ярдах перед ним. Красное свечение в центре кабины погасло совсем. Искры и угли взметнулись вверх и погасли.
Шум то затихал, то появлялся снова.
Через несколько мгновений рев уменьшился, а затем и вовсе прекратился.
Кто-то пожаловался:
- Ух, я промок!
Другой голос пробормотал:
- Что происходит?
Воздух казался тяжелым от пахнущего гарью пара. То тут, то там люди хлопали друг дружку и подбадривали.
- Отлично.
- Нас скоро вытащат.
- Долго же они.
- Видимо, - сказал кто-то, - там, наверху, не было никакой Третьей мировой войны.
- Только придурок мог такое предположить, - прозвучал голос Слика.
Кельвин покачал головой. Парень получил взбучку и сжег себе волосы, но это не выправило его нрав.
- Не могу дождаться, когда вонжу зубы в толстый, сочный стейк.
- Я хочу хлебнуть пивка.
- Я собираюсь заново познакомиться с моим старым другом "Джеком Дэниэлсом".
- Все, чего я хочу, это долгая, горячая ванна. - Это, конечно, сказала женщина.
- Если я никогда не увижу какую-нибудь пещеру, это будет здорово.
- О, не будь таким занудой, Брайан. Это было чудесное приключение.
- Привет, пещера! - раздался голос в темноте, заставив всех замолчать. - Это шеф Ричмонд из пожарной службы Плезант Вэлли. Есть кто-нибудь?
В тишине, наступившей после прозвучавшего усиленного мегафоном голоса, Кельвин услышал шаги. Затем хрустящие, шлепавшие по воде звуки. Кто-то, как он понял, заходил в один из лифтов.
- Эй, там! - Это был Том.
Усиленный мегафоном голос прокричал:
- Пожар потушен, и мы готовим вас к эвакуации. Нужна кому-нибудь медицинская помощь?
- Мы все в порядке, - сказал Том.
- Моя задница, - сказал Слик. - Я был...