Ричард Лаймон – КРОВАВЫЕ ИГРЫ (страница 79)
- Мы дадим тебе все, что ты попросишь. Если у нас есть это, оно твое.
- Что угодно?
- В пределах разумного.
- Заходите, - Бэтти развернулся и скрылся в хижине. Дверь захлопнулась.
Кора пошла впереди, они поднялись по скрипучей дощатой лестнице и пересекли крыльцо. Она придержала дверь, а затем последовала за подругами внутрь.
Амос, сидевший на качалке, поднял голову с лап и посмотрел на них. Белая шерсть на его морде была чистой.
- Садитесь, - сказал Бэтти, жестом указав на стулья, по-прежнему расставленные вокруг стола.
Подруги расселись, заняв каждая свое прежнее место.
Бэтти прислонил ружье к изголовью кровати.
- Не так-то просто, знаете ли, вызывать мертвецов.
- Но ты можешь это сделать? - спросила Абилин.
- Я много раз это делал. Вашу подругу убили, да?
- Ее убили ножом, - сказала Кора.
- Смерть приходит к тому, кто взывает к ней.
- Что это значит? - спросил Финли.
- Не шастайте вокруг дома с привидениями, если не хотите, чтобы вам выпустили кишки. - Бэтти вытащил из ножен большой нож, шагнул между Корой и Вивиан и с размаху опустил лезвие, вонзив его острие глубоко в центр стола. – Мне кое что нужно от вас.
- Так ты это сделаешь? - спросила Абилин.
- Дайте мне то, что я хочу, и я позову ее.
- Что тебе нужно?
- Всего лишь палец.
- Только один. Неважно, какой, или кто отдаст. Главное, чтобы он был целый, отсеченный у первого сустава. Нож вот здесь. - С этими словами Бэтти, ковыляя, вышел из комнаты.
Финли встретилась взглядом с Абилин.
- Действуем по обстоятельствам, да?
Задняя дверь с лязгом захлопнулась.
- Я не ожидала ничего подобного, - пробормотала Абилин.
- Хочет добавить к своей жуткой коллекции куриных голов и чьих-то глаз, без сомнения.
На лице Коры появилась мрачная улыбка.
- Итак. Кто-нибудь хочет пожертвовать свой палец?
- Вот твой большой шанс, Хикок. Это была твоя идея.
- Не паясничай, - сказала ей Вивиан.
Протянув руку, Абилин ухватилась за рукоятку ножа. Она потянула за нее, расшатывая нож, пока лезвие не выскочило из столешницы.
- Эй! - воскликнула Финли с придыханием. – Ты же не...
- Теперь у нас обеих есть ножи, - сказала Абилин.
Финли выдохнула с облечением, поняв, что ее худшие опасения не оправдались.
- Может, я и доверчивая, но не сумасшедшая.
Кора метнулась к дробовику и схватила его. Остальные тоже вскочили со своих мест.
- Уходим! - прошептала Финли.
Кора покачала головой.
- Нам нужно закончить кое-какие дела. - Она подняла оружие и направила двустволку в сторону дверного проема и пробормотала: - Интересно, он заряжен?
- Уверена, что заряжен, - сказала Вивиан.
- Надо бы достать побольше снарядов, прежде чем...
Входная дверь с грохотом захлопнулась. Послышались шаркающие шаги и на пороге показался Бэтти, держа в руках человеческий череп. Череп с выпученными глазами. Абилин решила, что они из той банки, которую Кора уронила в сарае. Она представила, как Бэтти ползает на четвереньках по земляному полу, подбирает их и засовывает в глазницы.
- Проходи и садись, - приказала Кора, кивнув в сторону стола.
- Что это вы удумали?
- Шевелись!
Бэтти поставил пучеглазый череп на стол и опустился на один из стульев.
- Хочешь обратно свою обувь?
- Нет, - сказала Вивиан. - Это была справедливая плата. Мы не станем забирать у тебя кроссовки.
- Как хотите, - Бэтти с прищуром посмотрел на нее.
- Где ты хранишь боеприпасы? - спросила Кора.
- Вон там, - он кивнул на полки.
- Я принесу топор, - сказала Вивиан, скрываясь за дверью.
Абилин и Финли стали обследовать полки.
- Нашла! - Финли вытащила маленькую красную коробочку из-под черной свечи и чаши. Абилин поняла, что это была та самая чаша, которую Бэтти использовал для ритуала кровопускания.
- Вы пожалеете о том дне, когда напали на старого Бэтти.
- Пошел ты, - сказала Финли. Она открыла хлипкую крышку и покопалась в коробке. В руке у нее оказались патроны для дробовика. Она бросила их в карман своих шорт, а пустую коробку отбросила в сторону.
- Это все? - спросила Кора.
- Если вы возьмете моего плюющегося свинцом друга, я наложу проклятие на ваши головы. Это будет мое самое страшное проклятие.
- Проклятие дохлой летучей мыши? - усмехнулась Финли.
- Мы только одолжим его, - сказала Абилин. - И это тоже, - добавила она, поднимая нож Бэтти. - Нам нужно оружие. Но мы все вернем тебе. Я обещаю.
Бэтти метнул на нее убийственный взгляд.
- Сомневаюсь. Но я сам себе все верну. Я выну их из твоих мертвых рук.