Ричард Лаймон – КРОВАВЫЕ ИГРЫ (страница 37)
- Значит, они обсуждали все это, - спросила Кора, - пока бедный ребенок истекал кровью?
- Наверное, да.
- Что за кучка ублюдков.
- Они были охотниками, - сказала Вивиан. - Чего вы ожидали?
- Немного порядочности.
- Размечталась.
- Девочка все равно не могла их услышать. Она была глухонемой.
- Потрясающе, - пробормотала Вивиан.
Хендерсон рассказывал потом, что он был против хладнокровного убийства, и что это "око за око" - не оправдание для убийства невинного ребенка. Она не могла сказать, кто ее ранил.
- Она могла указать на них, - сказала Абилин.
- Например, залаять на них.
- У тебя серьезные проблемы, Финли.
- Они сказали Хендерсону, что ее нужно устранить, но он не послушал. Он встал на колени и распахнул ее рубашку, чтобы осмотреть рану. Когда он начал отрезать один из рукавов ее рубашки, чтобы использовать тот в качестве повязки, один из других парней ударил его. Ударил прикладом по голове. Хендерсон говорил, что после этого потерял сознание, так что не имеет никакого отношения к тому, что произошло дальше.
- Притянутая за уши история, - сказала Финли.
- Так думали и полицейские. Но у них не было никаких улик против него, поэтому его так и не привлекли к ответственности. Они так и не нашли тело. И не узнали, кем она была. Они даже не нашли доказательств того, что убийство вообще имело место. Они могли опираться только на историю Хендерсона. Поэтому его даже не арестовали.
- Но Хендерсон сказал, что парни, которые были с ним убили ее? - спросила Абилин.
- Да. И они также изнасиловали ее.
- Господи, - пробормотала Кора.
- Хендерсон был уверен, что они это сделали. Когда он пришел в себя, его приятели были оба голые. И девочка тоже. Причем к тому времени она была уже мертва. Ей перерезали горло. А парни были заняты тем, что вскрыли ее и запихивали в нее камни. Ну, знаете, чтобы она сразу пошла на дно, когда они скинут ее в озеро.
Вивиан застонала.
- Я была права, когда не хотела это слушать.
- Я удивлена, что они не убили Хендерсона, - сказала Абилин.
- Это только его слова, - напомнила Кора, - что он не был согласен остальными. Он мог совершить это со своими приятелями. Может быть, он даже был подстрекателем.
- Он утверждал, - объяснила Хелен, - что боялся, что они убьют его. Парней постоянно подстреливают на охоте. Поэтому Хендерсон сделал вид, будто изменил решение и согласился помочь им избавится от тела. Но они, опасаясь, что он может их сдать, заставили его выстрелить в нее. Таким образом, если копы найдут ее тело, у них будут баллистические доказательства того, что Хендерсон выстрелил в нее из своей винтовки.
- Довольно умно, - заметила Абилин. - Или умно со стороны Хендерсона, как он постарался оправдаться, если улики укажут на его участие в убийстве.
- Их идея была в том, чтобы заплыть подальше в озеро с телом и сбросить его в воду. Они решили, что камни потянут тело на дно, и его никогда не найдут. Один из них спустился к берегу, чтобы осмотреться. Они были на дальнем берегу озера, но, видимо, оно не очень большое. И парень, который пошел осмотреться, заметил, как несколько отдыхающих ныряли с причала на другом берегу. Они боялись, что их могут увидеть.
Поэтому они решили спрятать тело и вернуться после наступления темноты, чтобы утопить его. Они прикрыли мертвую девочку кустами, а потом вернулись в домик.
Хендерсон придумал историю о том, что упал и ударился головой о камень. Он сказал своей семье, что у него все еще кружится голова и ему плохо, и что он думает, что ему лучше отправиться в больницу. Так что они собрались и уехали, направившись в город. Там они отправились в отделение неотложной помощи, где его осмотрели как раз в то время, когда все в домике сидели в столовой за ужином.
На следующий день, когда они вернулись, в живых уже никого не было.
- Боже мой, - проговорила Кора.
- Там было двадцать восемь трупов, включая хозяина, его жену и троих детей.
- Что случилось? - спросила Абилин.
- Кто-то нашел тело девочки, очевидно, - сказала Финли. - И разозлился.
- Как, черт возьми, можно убить сразу двадцать восемь человек?
- Ну, для начала, в еде был яд. Однако умерли они не от яда. Не все ели поданное в тот вечер рагу, куда его подсыпали. Многие дети ели хот-доги и гамбургеры. В основном рагу ели только взрослые. Но дело в том, что убийцы не стали дожидаться, пока яд подействует. Возможно, они просто наблюдали, пока людям не стало плохо, чтобы ослабить их, лишив способности сопротивляться. Затем они ворвались туда. С оружием, ножами и топорами.
Они убили большинство людей прямо там, в столовой. Но некоторым удалось спрятаться, по крайней мере, на время. Тела находили повсюду: за регистрационной стойкой, на лестнице, несколько в холле, наверху. Даже там нашли обезглавленное тело, - сказала она, кивнув в сторону арочного входа во внутренний бассейн.
Вивиан помрачнела.
- В воде?
- Ага, оно плавало спиной вверх.
Кожа Абилин внезапно покрылась мурашками.
- О, фу.
Вивиан тут же поднялась, повернулась и вылезла из воды.
- Спасибо, что рассказала нам, - сказала Абилин.
- О, успокойся, - махнула рукой Кора. - Это было двенадцать лет назад, ради всего святого. Та вода, в которой плавало то тело, давно уже утекла.
- Может и так... - пробормотала Абилин. Горячая вода, ласкающая ее кожу, вдруг показалась ей густым отвратительным липким сиропом. Она увидела, что Вивиан стоит на бетоне, осматривая себя, словно ожидая найти частички какой-то гадости на своем теле.
У Абилин возникло искушение последовать ее примеру. Но Хелен и Кора все еще оставались в воде. Нелепо было думать, что в бассейне могли остаться частички трупа спустя столько лет. Кроме того, она уже провела в нем столько времени, что поздно было опасаться что-то подхватить.
- Это, - сказала она, - все равно что съесть яблоко, а потом сказать, что в нем был червяк.
- Ты мне противна, Хикок.
- То есть, до этого я тебе еще не была противна?
- Значит, в бассейне был червяк. Большое дело.
- Я знала, что нам не следовало приезжать сюда, - сказала Вивиан.
- Трусихи, - ухмыльнулась Финли.
- Это древняя история, - сказала Кора. - Я не знаю, отчего вы переполошились, как квочки.
- Мне нужен душ, - сказала Вивиан.
- Удачи, - хмыкнула Финли.
- Почему бы вам просто не присесть и не расслабиться, - предложила Кора. - Я хочу услышать продолжение истории.
- Вы хотите сказать, что это еще не все? - спросила Вивиан. Она выглядела так, словно ей наделали на голову.
- Ну, почти все. Наверное, мне следовало опустить часть про тело в бассейне.
- Жаль, что ты этого не сделала, - холодно сказала Абилин.
- Незнание - это блаженство, Хикок. Должно быть, поэтому ты всегда улыбаешься.
- Умолкни.
- Может быть, мне не стоит рассказывать окончание, - сказала Хелен Коре.
- Продолжай. Если кто-то не хочет это слышать, пусть заткнет уши.
- Я думаю, что самое худшее мы уже услышали, - сказала Абилин. Не говоря ни слова, Вивиан села на бортик бассейна и скрестила ноги. Она потирала руками бедра, словно счищая с них грязь.
- В любом случае, - продолжила Хелен, - тела были найдены повсюду.