Рейн Викверс – Лабиринт просыпается (ЛП) (страница 7)
Юноша покачал головой. — Меня, кстати, зовут Тиан. Это Мэри и ...
— Спасибо, я могу сама могу говорить, — Кэти сделала шаг вперед к Джебу и остальным и откинула волосы через плечо. — Я — Кэти. Почему вы думаете, что есть еще кто-то кроме нас? — спросила Кэти подозрительно.
Внезапно все начали дико перебивать друг друга.
— Я скажу вам позже.
— Куда же вы идете?
— Кто преследует нас, говори уже!
— Откуда появились рюкзаки?
— Я ХОЧУ ЗНАТЬ ЭТО СЕЙЧАС, — Кэти заставила замолчать возбужденную группу.
Джеб взглянул на нее. Девушка ответила ему равнодушным взглядом, ее зеленые глаза сверкали. Джеб знал, что она устроит неприятности.
— Нам нужно идти дальше. Сейчас же, — сказал он безразлично. — Вы идете с нами?
— Куда вы идете? — спросил Тиан, который, казалось, испытывал облегчение, что должен передать лидерство над своей группой.
— К лесу. Там мы можем развести огонь для защиты.
Он взглянул на Леона, чтобы понять, было ли у него что возразить, но татуированный юноша молча смотрел на травяную поверхность.
— Хорошо, если другие согласны, — Тиан посмотрел на Кэти и Мери, которые согласно кивнули.
Ветер стал сильнее. Волосы девочек разметали сильные порывы ветра. Сначала Джеб пошел впереди, но затем отступил в конец группы. Ему нужно было немного времени, чтобы рассмотреть каждого одного за другим.
Мэри производила впечатление словно проснулась после долгого сна и у нее все еще проблемы с ориентацией. Дженна была похожа на ангела со своими светлыми волосами и нежной улыбкой.
А Кэти? Она выглядела так, как будто хотела укротить шторм своей силой воли. Казалось, для нее совершенно нормально, когда все повинуется ее желанию.
Джеб недовольно покачал головой и убрал прядь волос с лица. А новый юноша, Тиан? Он производил дружелюбное, доброе впечатление, но было в нем что-то, что беспокоило Джеба.
Что-то тревожное, он не мог сказать точнее. Только чувство, что за этим лицом скрываются вещи, которые невозможно увидеть при первом взгляде.
А еще был Леон.
Юноша-монстр, как он называл его втихую.
Его внешний вид устрашающим, но он был решительным и жестким. Леон быстро дал понять, что будет ставить собственные интересы выше группы.
Если речь пойдет о его выживании, он не будет оборачиваться назад, он в прямом смысле пройдется по головам.
«Что мне делать с тобой? У нас есть шанс, только один шанс, если мы будем держаться вместе. Но ты, если понадобится, пойдешь своей дорогой, без нас».
В послании было еще больше, чем он доверил Дженне. Скоро ему придется поделиться этой информацией с другими. Тогда решится многое.
«Как они отреагируют, если узнают, что одному из нас суждено умереть? Поверят ли они вообще ему? Во что он сам вообще верил?»
Он еще раз бросил взгляд на группу. Его глаза остановились на Леоне, который подозрительно оглянулся на него.
«Что ты будешь делать?» — подумал Джеб.
Глава 7
В сумерках они достигли леса полностью промокшие и ослабевшие. Снова разразилась гроза, на открытом пространстве они были беззащитны от бури и дождя, их одежда пропиталась и была мокрой. Только среди деревьев они были защищены от непогоды. Измученные и дрожащие от сильно понизившейся температуры, шесть подростков пробирались через густой подлесок. Могучие стволы деревьев поднимались справа и слева, местами кустарник доставал им до плеч. Высокие папоротники преграждали путь, который Джеб и Леон снова и снова пробивали палками. Джеб неутомимо вел группу.
— Глубже в лес, — объяснял он. — Нам нужно глубже в лес. Ищите деревья, ветви которых раскинуты в ширину, под ними, надеюсь, сухо, и мы, может быть, найдем сухие дрова. Тогда мы сможем развести огонь и согреться.
Они шли за ним молча. Ни разу, даже Леон или Кэти, не возразили ему, а шли под руководством Джеба. Здесь и сейчас он лидер, но так не останется, и он знал об этом.
В глубине леса дождь не был таким сильным, но дождевые капли были больше, когда падали с густой листвы высоких хвойных и лиственных деревьев, их волосы и воротники полностью промокли. По крайней мере, ботинки были плотными. Они мерзли.
Свет становился тусклее. Приходилось щуриться, если нужно было следовать по сузившейся тропе, по которой они пробирались через лес. Воздух был тяжелым и влажным, от гниющей листвы исходил сладковатый запах. Он не был неприятным, но влажным покровом оседал на их лица. Кроме их шагов по лесной почве, звуков шелестящих листьев под ногами и треска гнилых веток, на которые они наступали, больше ничего не было слышно. Казалось, будто в этом лесу, полном дикорастущих растений, не было никакой жизни. Тем не менее, в отличие от просторной равнины вокруг них было так много жизни, но она молчала, пока дождь постоянно падал с неба.
Наконец, Джеб остановился. Он указал на могучее гигантское дерево, через чью крону высоко тянулись обрывки тумана. Сильные корявые ветки создавали крышу, под которой на самом деле было сухо. Места для них достаточно. Измученные, они опустились вниз на мягкие иголки. Никто не снял рюкзак, сначала им бы отдышаться.
Джеб был первым, кто заговорил.
— Мы должны развести огонь, высушить вещи, в противном случае мы будем мерзнуть всю ночь.
— Идет дождь, — насмешливо заметила Кэти. — Где ты хочешь найти здесь сухие дрова для огня?
Джеб разозлился на Кэти, но затем спокойно ответил.
— Осмотритесь. Такое старое дерево теряет много дерева. Ветки, которые сломал ветер, еловые шишки, сухие иголки. Здесь определенно есть что-то, что мы могли бы зажечь. Я заберусь немного наверх и попытаюсь сломать сухие ветки.
— И как же ты хочешь, извините пожалуйста, разжечь огонь? У нас нет ничего, чтобы поджечь дрова, — Кэти уперла руками в бедра.
—Нет, есть, — Джеб наконец снял свой рюкзак. Он открыл один из боковых карманов и вытащил металлическую штуку, которая в тусклом свете странно блестела матовым цветом. — Смотрите, у меня есть зажигалка.
Все они посмотрели на металлическую вещь и узнали предмет. Зажигалка. Они знали, что это такое и как оно работало.
Тиан встал первым. Его волосы под капюшоном были преимущественно сухие, только синие пряди в сумерках сверкали от влаги.
После того как аккуратно поставил свой рюкзак на землю, он начал собирать ветки и сухие шишки в кучу. Леон мгновение наблюдал за ним, а затем начал помогать.
Теперь встала и Дженна, осмотрелась вокруг и сломала, наконец, на соседнем дереве низко висящую ветку с густой листвой. Джеб удивленно смотрел на нее, как она подметала ею землю рядом с деревом и так освобождала ее от деревяшек и камней. Он с пониманием кивнул ей, и на мгновение их взгляды встретились.
На самом деле еще ничего не было хорошо, но становилось лучше. Джеб схватился за крепкую ветку и подтянулся. Хотя он уставший, ему было не сложно карабкаться. Наверное, он уже часто делал это, так как ловкость, с которой он поднимался на гигантское дерево, казалось, основывалась на опыте. По пути он ломал ветки и бросал их после предупредительных криков вниз. Как он предполагал, на этом старом дереве было достаточно гнилой древесины. Они смогли бы развести достаточно огня, а это им тоже нужно, если они хотят пережить ночь. Уже несколько часов не было слышно криков и рева, но Джеб был уверен, что это или они притаились. Солнце как раз заходило, и он не знал, что затем произошло бы.
Тогда он вспомнил, что их все еще было шестеро, не семеро, как сказано в сообщении. «Один из них уже стал жертвой преследователей? Но не значит ли это также, что эти существа, охотники — неважно — пощадят их тогда этой ночью?» От этой мысли ему почти стало плохо, и он пытался как можно быстро вытеснить ее. Теперь им нужно развести огонь.
— Джеб, у нас достаточно дерева. Ты можешь спускаться, — донесся до него снизу голос Тиана и освободил его от удручающей мысли.
— Хорошо, — крикнул он в ответ, затем начал спускаться. Когда он снова обеими ногами стоял на земле, то увидел, что Тиан и Леон свалили часть веток в круг из больших камней, а остальные ветки сложили в стороне. Мягкая лесная почва после стараний Дженны казалась теперь сухой и чистой. Кэти и Мэри распаковали их рюкзаки. Спальные мешки, найденные внутри, лежали перед ними разложенными, на них рассортировали предметы, которые нашли в боковых карманах. Кэти сосредоточенно жевала кусок сушеного мяса, пока Мэри смотрела перед собой пустым взглядом.
Джеб изумленно покачал головой, мысленно вздохнул и затем пошел к двум юношам. Он протянул им зажигалку.
— Кто-то из вас хочет попробовать?
Тиан покачал головой.
— Сделай сам, — сказал Леон. — Выглядит так, как будто ты понимаешь в разведении огня.
Получилось сразу. Сначала пламя охватило засохшие иглы и сухие сучья. Уже скоро языки пламени перешли на сосновые шишки и большие ветки, и воспылал яркий, потрескивающий костер.
Кэти и Дженна подошли ближе. Они встали перед огнем, протянув руки к теплу. Мэри одна осталась на своем месте.
«Что же такое с ней случилось?» — спрашивал себя Джеб. Он толкнул Тиана и кивнул головой в сторону Мэри. Азиат коротко пожал плечами, затем подошел к темноволосой девочке и тихо заговорил с ней.
Наконец Мэри тоже поднялась и пошла вместе с Тианом к остальным.
Теперь стало приятно тепло. Джеб стянул куртку и повесил ее на ветку. Леон и Тиан последовали его примеру, девушки держали свои куртки в руках.