18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рэй Гартон – Ночная жизнь (страница 22)

18

- Они не считают нас себе подобными, - пояснила миссис Дюпасси. - Эти ублюдки презирают нас. Они считают нас слабыми и уязвимыми. Они не понимают, какая сила нужна, чтобы пойти против нашей природы вампиров и пить только кровь из бутылок. Не понимают этого, потому что либо не способны, либо просто не хотят видеть что-либо с чьей-то ещё точки зрения.

- И что сделал Норман, когда его подругу убили? - спросил Кеоф.

- Ну, меня там не было, так что всё, что я знаю, это то, что я услышала со слов других, - сказала миссис Дюпасси. - Так вот, история гласит, что он поймал каких-то бруталов и разорвал их к херам голыми руками. Буквально порвал на куски. Пополам. За жизнь своей подруги он забрал троих, причём сделал это, как гласит легенда, без всякого оружия. Полагаю, что эта история несколько преувеличена, но я не сомневаюсь, что он способен на такое. Обычно он деликатный и добродушный. Но у всего есть свои пределы. И он не любит бруталов, ни капельки. Чертовски странный случай, этот Норман. Он по-прежнему живёт со своими родителями, и они не ведают, что их сын - вампир. Его обратила какая-то подлая женщина. Большинство вампиров просто придурки, не так ли? В любом случае, Норман не знает, как сказать об этом своим родителям, да и надо ли говорить. Сейчас они считают, что он просто ленится, так как спит слишком долго, и, возможно, думают, что он гей, но не признаются в этом ни себе, ни кому-либо ещё. Он расстроен и сбит с толку, и я стараюсь давать ему небольшие наставления всякий раз, когда у меня есть возможность. Норман немного медлительный, но не тупица. Он смышлёный парень. Видите ли, он когда-то полагал, что люди просто не любят его. Мне пришлось сказать ему, что из-за его габаритов большинство людей просто чертовски его боялись. Ему это показалось имеющим смысл, просто он никогда не задумывался о данной проблеме в таком ключе. С тех пор он говорит очень мягко и ведёт себя неизменно вежливо, никогда не повышает голоса, совершенный джентльмен. Он изо всех сил старается не напугать людей, а если они всё-таки его пугаются, то делает всё возможное, чтобы успокоить их. - Миссис Дюпасси покачала головой. - Но обычно никто не захочет его разозлить. Нет, только не Нормана.

- Я рад, что он на нашей стороне, - пробормотал Кеоф.

Миссис Дюпасси наклонилась вперёд и сказала:

- А теперь давайте вернёмся к вашей ситуации.

Из гостиной донесся грохот. Карен обернулась и увидела, как в квартиру врываются четыре человека. Дальше всё было как в тумане. Она услышала крик Кейси. Затем что-то сильно ударило её по затылку, и Карен, потеряв сознание, упала со стула.

Дэйви застигли врасплох. Только что миссис Дюпасси говорила, а потом кто-то бросился к столу. Его опрокинуло на стуле, и, прежде чем Дэйви смог встать, его ударили ногой в живот. Потом чья-то ступня с силой вошла ему между ног и расплющила яички. Он перевернулся на бок, и его вырвало.

Он услышал, как миссис Дюпасси произнесла:

- Блядь, я, чёрт возьми, этого не предвидела.

Кеоф увидел движущееся пятно, исходящее от двери, но успел только напрячь спину, прежде чем получил сильный удар по голове. Он откинулся на спинку и ударился затылком о стену. Затем скатился с упавшего стула и встал на руки и колени, однако пол резко накренился, и он завалился на бок.

Буквально через несколько секунд шум утих, и в квартире воцарилась тишина.

Дэйви поставил стул и тяжело оперся на него, поднимаясь на ноги. Он огляделся. Кеоф стоял на полу на четвереньках, всё ещё пошатываясь, но медленно вставая. Миссис Дюпасси осталась сидеть за столом, целая и невредимая.

Кейси и Карен исчезли.

- Ох, блядь, - выругался Дэйви, подбегая к двери. Его всё ещё тошнило от удара по яйцам, но он попытался не думать об этом. Сетчатая дверь была выбита ногой, сорвана с петель и лежала на полу в гостиной, согнутая. Дэйви оглядел двор, но не заметил никого и ничего. - О боже, - пробормотал он, пробегая через участок к передней части комплекса. Он не видел ни одной отъезжающей машины - даже по дороге никто не ехал. - О, Иисусе, - произнёс он ещё раз, оглядев улицу и вновь ничего не увидев.

Дэйви обернулся и заметил, что к нему хромает Кеоф.

- Что случилось? - спросил тот. - Где Карен? Где Кейси?

Голос Дэйви сорвался, когда он смог выдавить из себя:

- Их нет. Их забрали.

- Боже мой.

Дэйви кипел от гнева. Какая-то часть его хотела двинуть Кеофа прямо по лицу - ведь именно из-за его дурацкого расследования они оказались в нынешней ситуации. Тошнота, которую он чувствовал сейчас, лишь частично была вызвана ударом по яичкам, а частично являлась результатом страха за Кейси. За Карен тоже, но больше всего Дэйви беспокоился о Кейси. Он понимал, какими жестокими могут быть бруталы, какими садистами. Они явно хотели что-то в обмен на Кейси и Карен, и Дэйви полагал, что они дадут ему знать, что им надо. Он был готов дать им всё, что они хотели. Но даже если бы он это и сделал, это не гарантировало, что Кейси и Карен не подвергнут пыткам или причинят им какой-либо иной вред. У бруталов не было совести. Они не обременяли себя моралью. И наслаждались страданиями других.

Он сжал кулаки и челюсти. Её необходимо вернуть. Дэйви не был уверен, что сможет жить без Кейси. Паника охватила его лёгкие, когда единственная мысль снова и снова прокручивалась в его голове: Её забрали бруталы. Её забрали бруталы.

- Кто они? - спросил Кеоф. Его голос был хриплым от напряжения. - Куда они делись?

Дэйви на мгновение приложил правую руку к лицу, затем отвёл её назад, крепко сжимая лицо с правой стороны, и вздохнул.

- Это бруталы. Они забрали Кейси и Карен и, вероятно, будут держать их у себя, пока мы не заверим их, что ваше расследование прекращено. Не знаю, возможно, они захотят чего-то большего. Во многом они очень непредсказуемы, а в чем-то похожи на собак Павлова.

- Ты имеешь в виду, их похитили? - спросил Кеоф.

- Нет нет. С похитителями было бы гораздо проще иметь дело. Это вампиры. Очень злые, ожесточённые, ненавидящие смертных вампиры, - Дэйви вернулся в квартиру миссис Дюпасси. Та стояла у невысокого бара между кухней и столовой и разговаривала по старомодному настенному телефону с диском для набора номера и длинным витым шнуром, соединявшим трубку с базой. В правой руке она держала телефон, а левая лежала на стойке бара, сжатая в бледный узловатый кулак с синими прожилками.

- Нет, ты послушай меня, Каслбек, - сказала миссис Дюпасси. Её старческий голос бесследно пропал и теперь казался низким и хриплым, полным едва сдерживаемой ярости. - Они вломились в мой чёртов дом, понимаешь? Я имею грёбаный вес в этом сообществе. Я состою в нем чертовски дольше, чем ты. На самом деле дольше, чем большинство других. Я знаю, как вы, чёртовы клоуны, действуете. Я на многое закрываю глаза, Каслбек, и это многое так или иначе связано с тобой. Теперь это пришло в мой дом, ты грёбаный идиот. Может быть, я начну обращать больше внимания на то, что происходит вокруг меня, понимаешь, о чем я, Каслбек?

Как только она увидела Дэйви, она улыбнулась и помахала ему негнущимися пальцами в девичьей манере. Некоторое время она слушала, а затем произнесла:

- Этого недостаточно, Каслбек. Немедленно верни сюда этих молодых женщин. Прямо сейчас, блядь. - Какое-то время она молчала, потом покачала головой. - Недостаточно, Каслбек, недостаточно.

- Кто такой Каслбек? - прошептал Дэйви.

- Не забывай, - сказала миссис Дюпасси, - я знаю, где зарыты все чёртовы тела. И какие из них выкопали и перевезли. Ты меня слышишь, Каслбек?

- Он знает, где Кейси? - спросил Дэйви.

Миссис Дюпасси подняла руку с оттопыренным указательным пальцем в жесте "подожди-секундочку".

Кеоф вошёл к ним на кухню.

- Что происходит? - поинтересовался он.

- У тебя есть время до полуночи, - произнесла миссис Дюпасси. - Я хочу, чтобы их вернули сюда, в мою квартиру, невредимыми. И не шути со мной, Каслбек, потому что я одна из немногих в этом городе, кто может оттрахать тебя в ответ. Я могла бы хотя бы из-за того, что произошло здесь сегодня вечером. - Она бросила трубку на крючок. Затем открыла коробку на барной стойке и достала из неё большую толстую сигару. Подхватив бутановую зажигалку, миссис Дюпасси левой рукой вставила сигару в рот, а правой поднесла пламя к кончику. Она некоторое время попыхивала, потом взяла коробку, открыла крышку и протянула её Дэйви и Кеофу. Те отказались.

- Ну, если это он, - сказала она с сигарой в зубах, - мы узнаем чертовски быстро.

- Кто такой Каслбек? - спросил Дэйви.

- Крупная шишка в индустрии развлечений для взрослых - на самом деле, порнограф, если уж говорить по-честному - со связями среди бруталов. Они снабжают его большей частью его материала - порабощёнными смертными для унижения и умерщвления.

- Думаете, что он стоит за этим? - задал вопрос Дэйви.

- Возможно. Если это он, то как я уже сказала, мы узнаем чертовски быстро. Этот жирный ублюдок боится меня. И вдобавок ко всему, он должен мне денег и много процентов. Если это сделал Каслбек, он очень скоро вернёт ваших друзей. Но он казался искренне взволнованным. Я подозреваю, что не он стоит за похищением.

- Тогда кто? - спросил Дэйви.

Миссис Дюпасси пожала плечами и пыхнула сигарой.

- Я думал, вы вроде как экстрасенс, - произнёс Кеоф.