18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рэй Гартон – Крестопор (страница 66)

18

-КРЕСТОПОР-

От слова "Крестопор" ее грудь пронзило ледяное копье, и она пробормотала: "Мэллори...". Она вдруг почувствовала себя вдвойне усталой, осознав, что ей придется встретиться с ними обоими.

Парковка за "Фантазмом" была переполнена, поэтому ей пришлось припарковаться в полуквартале от здания и идти под дождем.

Зайдя в клуб, она заплатила за вход и с унылым стоном оглядела толпу. Это было дымное озеро из покачивающихся голов и плеч, в котором не Эрин не распознала ни одного известного ей лица. Она пожалела, что знакома лишь с парой друзей Джеффа и Мэллори. Эрин знала много имен, но мало лиц, если вообще их знала. Единственная причина, по которой она знала Брэда, заключалась в том, что он проводил в их квартире больше времени, чем все остальные.

"Что ты за мать?" - с горечью спросила она себя. - "Ты даже не знаешь, с кем растут твои дети, не говоря уже о том, какими людьми они могут стать".

Она шла в толпе, вглядываясь в лица, останавливаясь, чтобы обернуться и посмотреть за спину. Натыкалась на стулья и столы, прижималась к потным, прокуренным подросткам, даже вышла на танцпол, не осознав этого.

Эрин заметила кресты только после того, как уже несколько минут бродила по клубу. А когда заметила, то остановилась в толпе, увидела еще один... и еще...

Они выглядели как маленькие скульптуры, вырезанные из кусков засохшей крови, как и описывал их Джефф.

И они виднелись повсюду, куда бы она ни посмотрела.

- Миссис Карр? Эрин?

Голос сначала прозвучал, как слабое бормотание, но потом стал громче, и, опознав Джей Ар Хаскелла, она с облегчением улыбнулась, увидев знакомое лицо.

- Что вы здесь делаете? - спросил он.

- Ищу своих детей. Вы их не видели?

- Пока нет, но Джефф должен скоро приехать, если еще не приехал. - Джей Ар представил ее преподобному Бейнбриджу, а затем сказал: - Вы выглядите расстроенной. И вы хромаете. Что случилось?

Эрин попыталась рассказать ему обо всем, думая, что ей удастся сделать это с непринужденной усмешкой и покачиванием головы, чтобы он не смог напомнить "я же вам говорил", но, когда она начала, слезы снова навернулись ей на глаза, и она прикрыла дрожащие губы. Джей Ар шагнул вперед, бормоча: "Что? Что?", и она позволила ему обнять себя и положила голову ему на плечо. Прижавшись ртом к его уху, Эрин поведала о том, что случилось.

- Я пыталась остановить его, - сказала она, - но он проигнорировал меня и ушел со своими друзьями. Он был... Боже, он был потрясен. Когда я думаю о том, что он должен был чувствовать, глядя на сцену и видя... свою мать...

Джей Ар отступил назад и встретился с ней взглядом, положив руки ей на плечи, его лицо потемнело от внезапного беспокойства.

- Как давно это произошло?

- Тридцать или сорок минут назад.

Он внезапно отвернулся от нее с таким видом, будто только что осознал, что его ключи остались в машине. Потом повернулся к преподобному и сказал что-то, чего она не расслышала, а затем взял ее за руку и произнес:

- Пойдемте. - В его голосе прозвучала настоятельная просьба, которая обеспокоила ее. Психолог быстро провел ее сквозь толпу к входу, где было немного тише.

- Может, он пошел куда-то еще? - спросил он, сжимая ее руки.

Теперь Джей Ар был не просто обеспокоен, он был напуган. Он напряженно ждал ее ответа, не сводя с нее глаз, но, когда она пыталась вспомнить, куда еще мог пойти Джефф, ее мысли спутались от пульсирующего шума и внезапного страха.

- Я... я не знаю, Джей Ар, может, и пошел, но... что случилось? Что происходит?

- Он что-нибудь сказал вам?

- Нет, он просто ушел. Так что же происходит?

- Я не могу сейчас рассказать вам подробности, но происходит что-то очень страшное. Все, что Джефф рассказал нам - те твари в вашей квартире - все произошло именно так, как он говорил. Эти дети, которых собрал Мейс, бог знает сколько их, все они получили психотравму, их подвел кто-то из близких, кто-то, кому они доверяли. Друг, брат или сестра, может быть, проповедник. Родитель. Он цепляет их за слабые места и ловит на крючок, как рыбу.

- Джей Ар, это... что вы... как это может быть, это же все...

- Послушайте меня!» - прорычал он, встряхивая ее. - Вы можете не верить, но это происходит, и если вы хотите спасти своих детей, придется какое-то время учитывать это, потому что это именно то, что происходит с ними! Я весь день обзванивал родителей. Некоторые из них приедут сюда сегодня вечером, чтобы забрать своих детей. По крайней мере, они так сказали. – Джей Ар огляделся по сторонам. - Я пока никого из них не вижу. - Он снова повернулся к ней, и его лицо превратилось в жесткую маску гнева и страха. - Некоторые из этих детей напуганы, потому что они понимают, что творится. Они видели, как это происходит вокруг них. Я встретил девочку, которая ищет своего брата, парня, который пытается найти свою девушку - они пытаются увести их подальше от Мейса. Дети убивают себя, Эрин. Мейс обещает забрать их всех в лучшее место, туда, где их ждут, не игнорируют, не осуждают, как сказала Мэллори, но это место находится в ящике в шести футах под землей. Он - яд, но они думают, что он их друг. Они хотят так думать, им это необходимо. Мэллори решила пойти с ним, и теперь, после того, что произошло, я боюсь, что Джефф может решить, что он тоже хочет пойти. Если только мы не сможем вытащить его - их обоих - отсюда и подальше от Мейса сегодня вечером. Потому что это случится скоро. Не спрашивайте меня почему, но я чувствую это, и преподобный тоже чувствует; что-то назревает. И если мы не пробудимся от спячки, то потеряем много детей. Если не сегодня, то скоро. Очень скоро.

Эрин не хотела верить в то, что он говорит, не хотела даже думать, что он в это верит, но его хватка на ее руках начинала причинять боль, а глаза горели такой сильной убежденностью и решимостью, что все, что она смогла вымолвить, было: "Что же мне делать?".

Он ослабил хватку на ее руках и на мгновение смутился, словно не понимая, что держит ее слишком крепко.

- Я устал кричать, - сказал он, выводя ее на улицу. Музыка стихла до гула, когда дверь закрылась. Они стояли под шатром, где дождь и шум транспорта полностью заглушали рок-н-ролл внутри.

Джей Ар спросил:

- В какой машине был Джефф?

- "Мустанг". Белый. Семьдесят первого или семьдесят второго года.

- Я пойду на стоянку и поищу ее. А вы поищите Джеффа и Мэллори. Если найдете их... - Он замешкался, вздрогнув от вспышки молнии над головой. - Я не могу указывать вам, что делать, но могу предложить. Я знаю, что вы с Мэллори давно не ладите, а теперь еще и Джефф... Когда мы их найдем... ну, проглотите свою гордость. Извинитесь за все ошибки, которые вы совершили, забудьте о тех, которые совершили они, и... Наверное, я предлагаю вам начать все сначала. И убедитесь, что они знают, что вы хотите именно этого. С чистого листа. Не злитесь, не срывайтесь на них, потому что на данном этапе, я думаю, лучшее, что вы можете сделать - это сказать совсем немного. Просто дайте им понять, что вы их любите.

- Конечно, они знают, что я их люблю! - сердито воскликнула она. - Я уже устала...

Джей Ар поднял ладонь.

- Это именно то, чего не следует говорить.

Эрин отвернулась и некоторое время стояла перед дверью, измученная, злая и напуганная, желая, чтобы слезы прекратились.

- Возвращайтесь в клуб, Эрин, - мягко сказал Джей Ар. - Стойте у двери, чтобы я мог вас найти. И если увидите Мэллори и Джеффа, следуйте за ними. - Он положил руку ей на щеку и полуулыбнулся. - Я скоро вернусь.

В машине Брэда было душно от запаха марихуаны и пролитого пива. Они вернулись к Бекки после того, как уехали из "Плейпена". Джефф сидел в углу и молча пил пиво, в то время как остальные говорили все разом. Бекки присела рядом с ним на скрипучий, потертый диван и протянула ему косяк размером с указательный палец со словами:

- Утешительный приз, спортсмен. - Она поднесла огонек к косяку. - Нил позвонил и рассказал мне, что случилось. Ты в порядке?

- Да, я... - Джефф затянулся, не закончив фразу.

- Ну, не позволяй этому овладеть тобой. Я имею в виду, подумай об этом. Она не умирает, ее не сажают в тюрьму, и она зарабатывает деньги.

Джефф оставался замкнутым до конца их пребывания у Бекки, стараясь накуриться как можно больше, потому что его чувства возвращались. Безопасное и комфортное оцепенение исчезало, а образы матери мелькали в его сознании в темпе стаккато, словно слайды, проецируемые на задние уголки глаз.

Брэд припарковался в квартале от здания, и они побежали трусцой сквозь ливень. Когда они вошли в "Фантазм", костяно-белая вспышка молнии осветила небо, а вдалеке загрохотал гром.

"Грядет сильная буря..."

В клубе Джефф первым вышел вперед и заплатил свои шесть долларов. Когда он отошел в сторону, чтобы подождать остальных, то увидел Эрин с Джей Ар. Она стояла к нему спиной, но он узнал ее. Он подтолкнул Брэда и произнес, указывая на нее:

- Здесь моя мама.

- Хочешь с ней поговорить?

Джефф покачал головой.

Брэд усмехнулся и сказал:

- Без проблем. - Не проходя мимо Эрин, он повел их по боковому коридору мимо туалетов, автомата по продаже сигарет и телефонов и ввел в толпу смешавшихся подростков за дверью в другом конце.

Джефф заказал колу и огляделся в поисках Лили. Он заметил еще несколько человек из школы. Пола Макгиллис подкралась к нему сзади и ущипнула за задницу; на ней был Крестопор. Ноэлла Коулман и Шон Круз, спотыкаясь, подошли к нему, пьяно смеясь, и Шон опрокинул маленькую фляжку в колу Джеффа; на их груди сверкали черно-красные кресты.