Рэй Брэдбери – 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы (страница 159)
– Из города-то не исчезнешь?
– Ни в коем случае.
Одеяло и пододеяльник начали опадать, холмик таял. Шепот стал едва различимым.
– Не знаю, куда ты собрался, но… – Квотермейн осекся.
– Живи долго, в счастье и радости.
Молчание. Тишина. Квотермейн не мог придумать, что еще сказать.
Старик кивнул; влага застила ему глаза.
Кровать, одеяло, его собственное туловище сделались теперь плоскими, как доска. То, что было при нем семьдесят лет, исчезло без следа.
– Прощай, – сказал Квотермейн в неподвижный ночной воздух.
«Все же интересно, – подумал он, – чертовски интересно, куда его понесло?»
Огромные часы наконец-то пробили три раза.
И мистер Квотермейн уснул.
В темноте Дуглас открыл глаза. Городские часы отсчитали последний из трех ударов.
Он поглядел в потолок. Ничего. Перевел взгляд в сторону окон. Ничего. Только легкое дуновение ночи шевелило бледные занавески.
– Кто там? – прошептал он. Молчок.
– Кто-то тут есть, – прошептал он. А выждав, снова спросил:
– Кто здесь?
– Что это?
– Кто «я»?
– Куда?
– Куда же?
И Дуглас поглядел по сторонам, а потом вниз.
– Сюда, что ли?
В самом низу его туловища, под грудной клеткой, ниже пупка, между бедер, там, где соединялись ноги. В том самом месте.
– Ты кто такой? – шепнул он.
– Откуда ты выскочил?
– Это не ответ.
– Не ты ли был…
– Не ты ли был в том шатре?
– Внутри. В стеклянных банках. Ты или не ты?
– Что значит «в некотором роде»?
– Не понимаю.
– Звать-то тебя как?
– Но я не…
– Чувствую.
– Да. Честное слово!
– А ты никуда не денешься, когда я проснусь?
– Честно? Мы теперь друзья?
По полу затопотали заячьи лапы. Кто-то натолкнулся на кровать, кто-то нырнул под одеяло.
– Том, ты?
– Ага, – ответил голос из-под одеяла. – Можно, я рядышком посплю? Ну пожалуйста!