18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ремигиуш Мруз – Безмолвная (страница 18)

18

Я прислонилась к комоду и в задумчивости потерла шею.

— На снимке она выглядела довольной концертом. Это не согласуется с версией ее насильственного удержания…

— Может, ей велели так себя вести?

— Возможно, — допустила я. — Только зачем им понадобилось пускать ее на этот концерт? Не улавливаю смысла.

— Наоборот…

Я вопросительно посмотрела на Клизу.

— Во многих случаях похищения девушек их время от времени выпускают под надежным присмотром. Похитители хотят, чтобы похищенные после нескольких лет одиночества почувствовали себя угнетенными по отношению к внешнему миру. Ощутили бы, что стали для него чужими, и охотнее возвращались бы к месту заключения.

— По твоему мнению, она их перехитрила?

Йола снова поправила волосы. На этот раз ее движения были мне уже знакомы — нервные и совсем неэротичные.

— Она должна была готовиться к этому давно, — проговорила Клиза. — Заказать такую футболку довольно сложно. Но, видимо, там, где ее удерживают, у нее есть немного свободы. Столько, сколько требуется для того, чтобы подать знак о помощи.

Мы смотрели друг на друга, словно хотели понять все хитросплетения этой ситуации и одновременно шарахались от них.

— Десять лет… — произнесла я.

— Знаю, это ужасно.

— Что же должно было происходить с ней все это время?

Клиза пожала плечами, но в этом жесте не было ни чуточки равнодушия.

— После изнасилования Верна оставили на берегу, а ее, судя по всему, загрузили в машину и куда-то вывезли. Наверное, издевались над ней и долго творили то же самое, что и у Млыновки. Пока не сломали, пока не добились от нее гарантированной покорности.

Какое-то время мы молчали. Я уже хотела спросить Клизу, удалось ли ей установить, что означает известие от Евы и можем ли мы узнать больше, но тут раздался стук в дверь. Не дожидаясь ответа, в кабинет вошел Роберт. Он улыбнулся — доброжелательно и как бы извиняясь.

Что сейчас скажет мой муж, я знала. Как бы в подтверждение этому Роберт глянул на часы.

— Извините, что помешал, но мы должны собираться на встречу, на которую не можем опаздывать, — объявил он.

Клиза резко поднялась, словно стул под ней загорелся.

— Конечно. Это я прошу извинить меня, пан Рейманн…

— Без проблем.

— Послушай, Роберт… — начала я.

— Мы и вправду опаздываем, — отрезал муж, и лицо его приняло такое выражение, будто он и в самом деле с тяжелым сердцем вынужден выпроводить Йолу.

Роберт был замечательным актером, а я уже знала, что сегодня на спокойную ночь могу не рассчитывать.

10

Я старался вытянуть из памяти каждую, даже мельчайшую, деталь проклятой футболки. Каждую новую деталь, касающуюся позы Евы, выражения ее лица — все, что могло бы оказаться полезным.

А ведь наверняка что-то было. После услышанного от Клизы у меня уже не оставалось сомнений, что это не просто сигнал о помощи, а нечто большее — закодированное сообщение, а может, даже подсказка, где искать Еву.

Однако память меня подводила. Головная боль, усталость и то и дело возникающие перед глазами картины окровавленной постели в квартире Блица лишь способствовали этому. Вместе с тем напрягала мысль о том, что я точно в розыске — если не формально, то фактически. Первый встречный полицейский, установив мою личность, уже глаз с меня не спустит.

Я понимал, что мне нужно хоть немного отдохнуть, освежить разум, чтобы тот мог снова работать.

Клиза позвонила через час или полтора после нашего последнего разговора.

— Где ты? — спросила она.

— Возвращаюсь в Заодерье.

— Тебе нужно исчезнуть из города как можно скорее.

— Так и собираюсь сделать, но…

— Знаешь, где Хжанстовицы?

— Угу.

— Есть там один мотель при дороге, ведущей на Ченстохово.

— Знаю его.

Его мало кто не знал. Под Ополем было два больших теннисных комплекса: один в Хжанстовицах, другой в Завадзе. Они возникли тогда, когда в Польше еще никто не знал теннисистку Агнешку Радваньску.

— Остановишься в нем на какое-то время, — сказала Клиза. — Номеров там достаточно, но никто не должен обратить на тебя внимание. Поскольку мотель придорожный, то, думаю, немало людей останавливаются там анонимно.

— Необязательно, — выразил я сомнение. — Если он находится на трассе, то это не значит…

— Что дорога от этого меньше, — оборвала меня Клиза.

Я закатил глаза и опустил телефон. Потом снова поднял:

— Будешь все время прерывать меня?

— Хочу решить все побыстрее. Это очень важно!

— В таком случае определись с другим местом. В том мотеле есть ресторан, куда часто приезжают люди из города.

Йола пробормотала себе под нос что-то невразумительное. Похоже, выругалась.

— Находясь в отеле, можно обойтись и без посещения ресторана.

— Да, но…

— Значит, тогда по-быстрому там отметишься и не будешь показываться.

На протест у меня не хватило сил. Вполне возможно, что она права. Так или иначе, мне нужно было место, где я мог бы спокойно подумать над тем, что же еще было запечатлено на снимке. Вместе с тем в душе я не переставал сокрушаться о том, что лишился фото, спугнув похитителей. Одно только было непонятно…

— Ты здесь, Верн?

Опять Верн! Но я уже отказался от попыток поправлять ее.

— Обдумываю кое-что…

— Не обдумывай ничего. Только делай!

— Это твой принцип?

— Нет, но сейчас он должен стать твоим.

Я умолк, провожая взглядом проезжающие автомобили. Параноидальные чувства, видимо, потихоньку покидали меня, поскольку мне уже не казалось, что я служу предметом внимания окружающих.

— Кто такой Фил Брэдди? — спросил я.

Клиза не отвечала.

— На чьей он стороне? Какой у него во всем этом интерес?

Когда молчание на другом конце уже стало затягиваться, я негромко кашлянул.

— Ну, что я могу тебе сказать… — буркнула Клиза.

— Что-нибудь.