Relissa Karnanel – Закат на двоих (страница 14)
– Ещё минута, – прошептал он, не отрываясь от работы.
Шаги. Я услышал их раньше, чем увидел источник. Двое боевиков появились из-за угла, разговаривая вполголоса. Я поднял руку, сигнализируя парням замереть.
Я сделал шаг назад, скрываясь в тени. Когда один из них подошёл ближе, я ударил его в шею, а затем резко подтянул к себе, пока со вторым разбирался Дэвсон. Он выбил его автомат ногой и ударил локтем в челюсть.
– Чисто, – бросил я тихо.
Дверь серверной открылась. Озар уже запустил камеры. На мониторе мы увидели группу заложников, связанных в центральном зале.
Рядом – четверо боевиков с оружием.
– Заложники на пятом этаже, – сказал я, – но больше охраны, чем мы думали.
Самуэль кивнул.
– Никс, как обстановка? – я вышел на связь.
– На крыше чисто, – раздался его спокойный голос.
Я выдохнул.
– Тогда переходим к следующей фазе. Время двигаться.
Мы переглянулись, и на лицах мелькнуло нечто похожее на улыбку.
Впереди была работа, и каждый из нас был готов довести её до конца.
Оставив Дэвсона с Озаром, мы продвигались к лестнице, ведущей на пятый этаж. Каждый шаг сопровождался напряжённой тишиной, нарушаемой лишь лёгкими поскрипываниями металла под ногами. На каждом повороте я проверял углы, держа пистолет с глушителем наготове.
– На пятом этаже четверо, – напомнил Самуэль, его голос звучал так же спокойно, как всегда. Он уже включился в режим, где эмоции уступали место аналитике.
– Если они услышат шум, заложники могут не дожить до нашей атаки, – сказал я, указывая ему двигаться правее.
Мы поднялись. Дверь в коридор была чуть приоткрыта, оттуда доносились приглушённые голоса. Я осторожно заглянул внутрь. Центральный зал находился прямо по коридору.
Заложники сидели на полу, связаны пластиковыми стяжками. Двое боевиков стояли в центре, ещё двое ходили из угла в угол, нервно сжимая автомат.
– Бедил? – тихо сказал я в рацию.
– Я вижу их через окно, – ответил он. – У меня на мушке тот, что слева. У Никса -справа.
– Снимаете их по моей команде, – распорядился я.
Мы с Сафаром подползли ближе. Внутри я почувствовал, как привычное спокойствие накрывает меня. Мысли текли чётко, ясно. Каждый шаг был продуман заранее.
Я жестом показал Сафару направление. Мы зайдём с двух сторон.
– На счёт три, – сказал я тихо в рацию.
– Один… два…три.
Глухой щелчок выстрела с глушителем раздался снаружи. Двое из боевиков упали, их тела рухнули на пол с глухим стуком. Третий развернулся, но я выстрелил раньше, попав прямо в плечо. Он вскрикнул, упал на колено, и я быстро выбил из его рук автомат.
Последний, стоявший у стены, успел среагировать, но Сафар двигался быстрее. Он схватил боевика за шею, ударил его головой о стену и толкнул на пол.
– Чисто, – сказал я, осматриваясь.
Заложники выглядели испуганными, но не раненными.
– Мы здесь, чтобы помочь, – коротко сказал я, начиная перерезать пластиковые стяжки.
– Осталось двое на нижних этажах, – напомнил Бедил по рации.
Я кивнул Сафару.
– Уводи их через чёрный ход. Снайперы и я разберёмся с оставшимися.
– Ты уверен? – спросил Сафар, с сомнением глядя на меня.
– Да. У нас нет времени, чтобы спорить.
Он не стал возражать. Быстро собрав заложников, Сафар повёл их к выходу.
Я услышал шаги. Те двое с нижнего этажа поднялись, услышав шум.
Я прижался к стене, ожидая их появления.
Оба появились с автоматом. Оба – атлетического телосложения, с автоматами в руках.
Это не были обычные охранники.
По их стойке и холодным, спокойным лицам было видно: они профессио-налы, вероятно, бывшие военные.
Один из них прищурился, оценивая нас.
– Ага, вот и герой. Думаешь, просто так заберёшь их? – усмехнулся он с тяжёлым немецким акцентом.
Я понял, что стрелять я не успею.
Они держали автоматы наготове.
Я сделал шаг вперёд.
– Спокойно, – начал я хладнокровно. – Мы просто заберём людей, и никто не пострадает.
– Ты шутник, – ответил второй, бросив оружие на пол. – Давай посмотрим, чего ты стоишь без своей пушки.
Он явно хотел сразиться. Другой преступник остался с автоматом. Я подал знак и его тело тут же упало на пол. Нам нужен один выживший ради информации. У меня не было времени думать. Я бросил пистолет в сторону, подняв руки.
– Хорошо, – сказал я, – давай.
Противник подошёл, двигаясь уверенно и быстро. Он попытался схватить меня за куртку, чтобы дёрнуть и вывести из равновесия. Но я ожидал этого. Скользнув в сторону, я ударил его локтем в челюсть, затем резко шагнул вперед и коленом в живот. Он застонал, но оказался крепче, чем я думал.
Он перехватил моё запястье и попробовал выкрутить его, используя силу и технику. Боль пронзила руку, но я быстро сместил вес тела, ударив его головой в нос. Противник пошатнулся, выпустив мою руку, но сразу же перешёл в наступление. Его кулак прошёл так близко от моей челюсти, что я почувствовал движение воз-духа.
Я увернулся, сделал шаг вперёд и нанёс удар ребром ладони по горлу.
Это была точка, которая парализует дыхание на несколько секунд.
Мужчина закашлялся, схватившись за шею. Я не дал ему времени восстановиться: быстрый удар ногой по колену, и он рухнул на пол.
Преступник были обезврежен и связан. Сафар догнал меня и посмотрел на связанного.
– Неплохо, командир. Поражаюсь, как ты ещё цел после таких махачей.
– Ты же знаешь, я непобедим, – усмехнулся я.
Заложники были передал полиции, которая ждала неподалёку, чтобы не привлекать внимание к операции. Выжившего мы доставили в штаб для допроса.
– Мы молодцы, – сказал Сафар, когда мы вошли в казарменную комнату.
– Только не зазнавайся, – бросил я в ответ.
– Ладно, народ, – начал Дэвсон. – Я валюсь с ног. Всем нужен отдых.
Никс фыркнул.
– Ты сегодня совсем ничего не делал. Не драматизируй.