Ребекка Занетти – Современный зарубежный детектив-7 (страница 59)
— Мне позвонила медсестра и попросила приехать.
Пастор положил руку ему на плечо.
— Я же сказал, что сделаю все сам, вам не нужно ехать. Возвращайтесь домой и ложитесь.
Лорел отступила.
— Что случилось?
Роберт кашлянул в ладонь.
— Подхватил грипп от Джэсмин. Она не спала всю ночь, ее рвало, и я за ней ухаживал, а к утру то же началось у меня. Пастор Джон принес немного супа и был у нас, когда позвонила медсестра.
Лорел осторожно отступила еще на шаг.
— Если вы больны, то зачем приехали?
Роберт посмотрел на нее налитыми кровью глазами.
— Неужели вы не понимаете? Господи… Вам следует это понять. Эбигейл зовет, и ты приходишь. Я думал, что объяснил вам это… Ее ни в коем случае нельзя разочаровывать. Ни в коем случае.
Из приемной, убирая в сумочку бумажник, вышла Эбигейл.
— Вот и хорошо. Я надеялась, что медсестра до тебя дозвонится.
Роберт ахнул и отшатнулся, наткнувшись спиной о стену.
— Боже… — Он посмотрел на Эбигейл, потом на Лорел и снова на Эбигейл. — Что ты сделала? — Он запнулся, прикрыл ладонью рот и зашелся кашлем. Потом шмыгнул носом и встряхнулся.
Пастор смотрел на Эбигейл во все глаза.
— Доктор Кейн… У вас новый образ. Покрасили волосы? — Он тоже бросил взгляд на Лорел.
Эбигейл ослепительно улыбнулась.
— Нет. Это мой естественный цвет волос, а это мои настоящие глаза. Никаких контактных линз.
Пастор Джон замер с открытым ртом.
— Понятно. — Он искоса взглянул на Роберта. — Да?
Эбигейл почти игриво шлепнула его по руке.
— Неожиданность, верно? Все просто — мы с Лорел сестры, хотя она не знала об этом до прошлой ночи. А вот я знала, потому что видела, как мы похожи, но решила ничего не говорить, потому что ваш бывший босс — ублюдок, и я решила, что ей лучше ничего не знать.
Роберт устало опустился на ближайший стул.
— Папа — хороший парень, Эбби. Просто ему вбили в голову всякую чушь насчет его глаз, и он выместил все зло на тебе. Пожалуйста, не обзывай его.
Лорел повернулась к нему, но приближаться не стала. Не хватало ей только подхватить грипп.
— Почему вы ничего не сказали мне при нашей первой встрече? Я видела, как вы шокированы, но объяснила это тем, что вы не ожидали увидеть вооруженного агента ФБР у себя на пороге. На самом деле вы, конечно, заметили, как я похожа на Эбигейл.
— Она вся в меня, — весело вставила та.
— Ты выглядела так только в детстве, — кисло заметил Роберт. — А потом прятала волосы, прятала глаза… Причем задолго до того, как пошла в школу.
Эбигейл снова взяла Лорел под руку.
— Теперь все по-другому. Как ты сам можешь видеть.
Роберт посмотрел на Лорел.
— Надеюсь, вы понимаете, во что впутываетесь.
Эбигейл уже не улыбалась.
— Что ты хочешь этим сказать, Роберт?
— Ничего, — быстро ответил он. — Моя жена больна, и мне нужно вернуться домой. Почему ты просила медсестру позвонить мне?
Пастор Джон потряс головой, как будто кто-то плеснул ему в лицо водой.
— Агент Сноу, пастор Кейн — ваш отец?
— По всей вероятности, — сказала Лорел. Все это было слишком странно; ей требовалось хоть немного побыть одной. Все обдумать. Поговорить с матерью.
— Вы знаете, где он? — спросил пастор Джон, и в его глазах вспыхнули огоньки. — Он связывался с вами? Он в безопасности? Где он?
Лорел вздохнула.
— Понятия не имею. Извините. Это все для меня внове, и я не знаю, где он. — Ее сестра, однако, промолчала. — А ты, Эбигейл?
— Нет. — Та потянула Лорел к двери. — Лорел отвезет меня домой, и, Роберт, я позвонила тебе и Джэсмин, чтобы вы потом приехали и пригнали домой мою машину. Мне жаль, что Джэсмин больна, и я надеюсь, что скоро все мы сможем собраться вместе как семья, которую я всегда хотела иметь. — Она улыбнулась через плечо. — Пастор Джон, вы не против помочь Роберту отвезти мою машину ко мне домой? Я бы не хотела остаться без нее.
Пастор Джон двигался как-то замедленно и неуклюже, будто его мозг не мог справиться с новыми реалиями.
— Буду рад помочь, — сказал он, помогая Роберту подняться со стула. — Я поеду на вашей машине, а Роберт сядет за руль моей, а потом я отвезу его домой. — Он посмотрел на своего друга сверху вниз. — Вы в порядке? Сможете вести?
Роберт, поморщившись, сглотнул и посмотрел на сестру.
— Да. Я могу вести машину. Потом отправлюсь спать. Надеюсь, что вы не заразитесь от меня, пастор Джон.
— Видишь? В семье все помогают друг другу. Может быть, мы втроем когда-нибудь отправимся в семейное путешествие…
Они направились через парковку к позаимствованному Лорел пикапу.
— О нет, на этом мы не поедем. Возьмем мой «Эскалэйд». — Эбигейл достала свои ключи и протянула их Лорел. — Отдай свои ключи Роберту.
Сил спорить не было, и Лорел достала из кармана ключи и протянула их Роберту.
— Если будет тошнить, просто откройте дверцу.
— Спасибо, — пробормотал он, не глядя на Эбигейл. — «Неужели он так боится ее?» — подумала Лорел, ежась от холода.
— Почему вы, Роберт, ничего мне не сказали? Вы же знали, что Зик — мой отец, а Эбигейл — моя сестра…
Роберт посмотрел на Эбигейл и просто пожал плечами.
— Подумал, что вам будет лучше не знать. Слишком уж все поздно… — Он повернулся и направился к старому пикапу.
Эбигейл повела Лорел к своем красному «Эскалэйду».
— Нам на самом деле нужно обо всем поговорить, ты так не думаешь? Может, останешься на обед, а я открою еще одну бутылку? Если будешь не против, я научу тебя всему, что касается вина. Это то, что мы могли бы разделить друг с другом. Помимо крови, конечно.
Лорел знала, что должна уйти от этой женщины и взглянуть на все со стороны, чтобы увидеть перспективу.
— Я не могу сегодня вечером, но не отказываюсь совсем.
Эбигейл поджала губы.
— Это из-за него? Гека Риверса? Не хочу, чтобы между нами когда-либо вставал мужчина. Они того не стоят. Ни один из них того не стоит.
У Лорел задергался глаз.
— Нет. Это не из-за Гека. Я устала, у меня был долгий день, и я веду расследование. Мне нужно немного отдохнуть.
— Ох… Что ж, тогда я приготовлю тебе что-нибудь. Это меньшее, что я могу сделать, раз ты так устала. — Эбигейл притянула ее ближе. — Я бы не хотела, чтобы какой-то мужчина даже попытался встать между нами. Обещаю, что никогда этого не допущу. Несмотря ни на что.