Ребекка Занетти – Современный зарубежный детектив-7 (страница 250)
Монти кашлянул.
– Я рад быть где угодно и безмерно благодарен, что у меня больше нет рака. Просто подцепил небольшую инфекцию, потому что защитные силы моего организма ослаблены.
Его рука, протянутая за чашкой кофе, дрожала.
– Думаю, вам следует пойти домой, – настаивала Лорел. – Монти, вы с моей матерью подружились, и я знаю, что, если с вами что-то случится, ей это причинит сильную боль.
– Я должен быть здесь, Лорел, – расправил он плечи. – Ведь Гек же не может.
– Мы работаем над делом вместе, но это не значит, что мы оба должны присутствовать на каждом допросе. Как раз сейчас Служба природоохраны отслеживает передвижения миссис Биринг, пока Нестер на удаленке проделывает то же по Дельте Риверс. Наши организации хорошо работают вместе, Монти. Мы можем прикрывать друг друга.
– Вы уверены? – Он поглядел на дверь и обратно.
– Да. Почему бы вам не передохнуть полдня, малость поспать?
Поколебавшись немного, он встал.
– Малость поспать мне и вправду не помешает.
– Я пришлю вам свои записи после встречи с пастором Джоном, ладно?
Монти улыбнулся, и напряженные мышцы вдоль бровей, лба и рта обмякли.
– Ладно, меня это устраивает. Если что-то будет по делу, вызывайте меня.
И он нетвердой походкой вышел за дверь. После его ухода в помещении воцарилась унылая тишина. Даже ветер за окном завывал как-то угрюмо. Лорел позвонила Нестеру. Тот снял трубку тотчас же.
– Привет, босс.
– Как твоя сестра? – осведомилась она.
– Хорошо. Поправляется.
Какое облегчение!
– Очень рада. У тебя была возможность заняться поисками, которые я поручила?
– Угум. Я прогнал поиск и для вас, и для сестры. Я найду пикап, сбивший ее. – Послышалось быстрое клацанье клавиш с той стороны. – Не нашел ни Сола Биринга, ни его сыновей.
Лорел сделала глубокий вдох.
– Мы привлекли местную полицию к опросу в мэрии всех поголовно, равно как и в адвокатской конторе его старшего сына, и ни у кого ни малейших догадок, куда они могли направиться.
Может, мэр сам и убил жену.
– Вот же отстой! Теперь насчет Дельты Риверс. Пока что я не нашел учетной записи мобильного телефона на ее имя. Зато отследил ее передвижения и вижу, что она приехала в город всего за день до обнаружения ее трупа. Прилетела из Санта-Фе.
– Одна? – выпрямилась Лорел.
– Угум. Я еще пытаюсь нарыть побольше инфы.
Лорел проглотила досаду. Нестер и так из кожи вон лезет.
– Спасибо. Позвони, когда нароешь. – И дала отбой.
Послышались шаги, и Шерри ввела пастора Джона Говерна.
– Пастор Джон! Здравствуйте. – Встав, Лорел пожала ему руку. – Мы объявили вас в розыск уже пару дней назад.
– Я слышал. Сожалею. Мы гоняли на снегокатах, куда вера ведет, и вернулись буквально только что. – Пастор Джон воззрился на грубую деревянную дверь. – Как я понимаю, с вашим столом для совещаний что-то стряслось?
– Стекло разбилось во время неприятного инцидента. Пока не получим новую столешницу, пользуемся дверью.
Лорел внимательно рассматривала пастора. Возрастом за тридцать, короткие, вьющиеся каштановые волосы, темно-коричневая кожа и карие глаза, более светлые, чем кожа, за очками в металлической оправе. Сегодня он побрился, обнажив квадратную челюсть. Ростом с Гека, но сложен субтильнее капитана.
– Рад видеть вас снова, – сказал пастор, устраиваясь в кресле.
– Спасибо. Взаимно, – отозвалась Лорел. – Наверное, когда замахнетесь на Каскадные горы в следующий раз, стоит взять с собой радио, пастор Джон.
– Может быть, – взмахнул он ладонью в воздухе. – И зовут меня Джон. Просто Джон, помните? Вы не член конгрегации… разве что ситуация изменилась?
– Нет. Не изменилась.
– Тогда зовите меня Джоном. – Пастор улыбнулся, продемонстрировав безупречные зубы. – Приношу свои извинения, что был недоступен до настоящего момента, поскольку слышал все новости. Не могу поверить, что кто-то жестоко убил миссис Биринг, оставив ее тело у моей церкви.
Лорел внимательно наблюдала за выражением его лица.
– Вы знали миссис Биринг?
– Конечно. Биринги – члены нашей церкви. Я, э-э, вижу их каждое воскресенье. – Пастор Джон медленно отвел взгляд и сделал несколько глубоких вдохов.
Лорел тут же намеренно сменила тему.
– Насчет Зика Кейна – сколько именно времени он отсутствовал? Год, два, пять лет? Когда мы беседовали в первый раз, я считала, что он отсутствовал в течение года. Но как я понимаю теперь, на самом деле его не было пять лет? Будьте любезны объяснить.
Сняв очки, пастор Джон протер их нижней каймой своего синего свитера.
– Не знаю. Он отсутствовал от трех до пяти лет. Все эти годы теперь как бы слились в сплошную полосу. Я могу поглядеть дату, когда именно принял обязанности.
– Тогда почему первоначально вы нам сказали, что один год? – надавила Лорел.
– По ощущению казалось, что год. Не знаю. Последние месяцы выдались очень трудными для каждого в этой общине.
Лорел вовсе не считала, что дело в этом.
– Вы ведь виделись с пастором Кейном за этот период, не так ли?
– Да, – зарделся пастор Джон. – Я виделся с ним за год до вашего прибытия в город, но перед тем он брал год отдохновения, так что, если сложить все вместе, получается, типа, лет пять.
– Тогда почему вы нам не сказали, что виделись с ним?
Пастор Джон пожал плечами.
– Он приехал в город всего на день и не хотел, чтобы его беспокоил кто бы то ни было, пока он пребывает в духовных исканиях. Я уловил, что он обращается ко мне как к священнослужителю, а не как другу, и потому не мог нарушить его доверие.
– Когда он был здесь?
– Да какая разница? Вы же разобрались с предыдущими серийными убийствами. Он был здесь где-то… не знаю. Точную дату не помню. Наверное, в августе или сентябре прошлого года.
– Он не сказал, зачем вернулся в город?
– Нет, – тряхнул головой пастор Джон. – Если честно, мне кажется, что он приехал забрать деньги, припрятанные в его хижине. Я намекнул на это, но он не обмолвился ни словом. Но, честно говоря, это ведь роли не играет. Вас в городе не было. Преступлений не было. Пастор Кейн приехал только забрать деньги. Он был в духовном поиске. Вот и все.
Лорел не понравилась расплывчатость хронологии, но не признать резонность слов пастора она не могла. Не так уж и важно, отсутствовал Зик Кейн год или пять лет. Никто его не похищал, и он имеет полное право блуждать везде, где ему вздумается.
– Вам известны какие-либо места, где он побывал за время своего отсутствия?
Надо найти его жертв.
– Я правда не знаю, – сказал пастор Джон, глядя ей прямо в глаза. – Я из-за этого сегодня здесь?
– Нет. Вы здесь, чтобы поговорить со мной о миссис Биринг.
Пастор Джон красноречиво отпрянул.
– О! Меня весьма печалит, когда кто-либо из наших прихожан уходит из жизни, и я непременно встречусь с родными.
– Может, вам и не стоит.