Ребекка Занетти – Современный зарубежный детектив-7 (страница 204)
Мгновение Свелтер молчал.
– Буду вам признателен. Моей кампании пойдет на пользу, если окажется, что я подвергался притеснениям, а потом вы извинитесь.
Она ни слова не говорила об извинениях, и советника точно никто не притеснял.
– Так вы посмотрите фотографию?
– Посмотрю. У меня несколько совещаний, но вечером я посмотрю ее и запишу имена всех, кого вспомню. Правда, я бы не очень обнадеживался. Мне пришлось побывать в разных летних лагерях, и, честно говоря, заводить друзей я не стремился.
Это ее не удивило.
– Спасибо.
Он повесил трубку. Лорел встала, подхватила со стола сумку с ноутбуком, прошла по коридору и остановилась на пороге компьютерной комнаты.
– Есть новости?
Нестер откашлялся, не сводя глаз с экрана.
– Только что пришел отчет от баллистиков. Пули с нападения на тебя, мисс Сэки и Кейт были выпущены из девятимиллиметрового «Глока». Совпадений в системе нет.
Он что-то быстро набрал на клавиатуре.
– На месте нападения на Зика Кейна в тебя стреляли из девятимиллиметрового же «Смит-энд-Вессона». Его в системе тоже не оказалось.
– Пули не совпадают, значит, мы можем иметь дело с двумя разными преступниками, – сказала она.
Пора было повстречаться с еще одной женщиной, ненавидевшей Зика Кейна.
Джули Ролингстон жила примерно в двадцати милях от общинной церкви Дженезис-Вэлли в пологой ложбине, по дну которой тек ручей Ласт-Кроу-Крик. Ее домик в форме буквы «А» когда-то был ярко-красным, но со временем выцвел до светло-розового. Хотя подъездная дорожка была расчищена, на тропинке, ведущей к дому, лежал снег, теперь еще и обледеневший. Лорел несколько раз поскользнулась, прежде чем добраться до дверей. Она постучала.
Дверь практически сразу же открылась: на пороге стояла женщина лет сорока с длинными темными волосами и потрясающими зелеными глазами.
– Здравствуйте, мисс Ролингстон. Я специальный агент Лорел Сноу. – Лорел показала женщине свой значок.
Та внимательно его рассмотрела, потом подняла глаза и вгляделась Лорел в лицо.
– Удивительно! Вы с Эбигейл сошли бы за близнецов – особенно теперь, когда она не прячется за париками и контактными линзами. Не так давно я видела ее в городе.
Лорел принужденно улыбнулась.
– Да, внешне мы похожи.
– Пожалуйста, входите, – пригласила Джули, отступая назад и впуская Лорел в гостиную с диваном и двумя креслами перед камином, где жарко горели поленья. Раздвижные стеклянные двери вели на уличную террасу, нависавшую над ручьем. В воздухе витал запах свежей выпечки.
– Предложить вам что-нибудь?
– Нет, ничего не нужно. Спасибо, – сказала Лорел.
– Прошу, садитесь. – Джули указала на одно из кресел.
Лорел села и подождала, пока Джули сделает то же самое.
– Я прослушала сообщение, которое вы оставили моей сестре. – Она намеренно назвала Эбигейл сестрой, хотя выговорить это слово ей было нелегко.
– Знаю. – Джули посмотрела на свои руки. Это была высокая женщина, одетая в длинную юбку и ярко-зеленый свитер. – Не надо было мне оставлять то сообщение. Тем более что на пастора Зика недавно напали.
– Я его не знаю, – сказала Лорел. – Все, что мне о нем известно, говорит не в его пользу. Я слышала очень плохие вещи.
Глаза Джули распахнулись, а спина напряглась.
– Правда?
– Абсолютная, – кивнула Лорел. – На самом деле, я очень хочу докопаться, где он был последние пять лет, потому что не сомневаюсь, что он занимался чем-то противозаконным. – Она не собиралась выдавать никаких фактов потенциальной свидетельнице, но старалась установить с ней связь, чтобы та не замкнулась.
Джули сжала руки на коленях.
– Вы совершенно правы. Он опасный человек, и… – Она посмотрела на улицу, в сторону ручья.
– Он что-то вам сделал? – спросила Лорел.
– Мне неприятно об этом говорить.
Лорел поискала нужные слова.
– Все в порядке. Наш разговор конфиденциальный.
Джули шмыгнула носом.
– Ладно. Я помогала в церкви, когда пастор Зик еще был там, и однажды вечером мы с ним выпили вина. Я помогала ему писать проповедь.
Она заметно побледнела.
– Все хорошо, – подбодрила ее Лорел.
– Нет, не хорошо. Дальше я ничего не помню. Я проснулась утром голая у него в кабинете. Я была накрыта одеялом, и у нас совершенно точно был секс.
Сердце Лорел сжалось.
– Если вы отключились, это не был секс.
Джули вздохнула; у нее дрожали руки, и она взяла с дивана подушку, которую прижала к себе, чтобы унять дрожь.
– Знаю, но это было бы его слово против моего, а я толком не понимала, что произошло. Я была сбита с толку, поэтому поехала домой и приняла душ.
Ее голос стал хриплым, но она все равно торопливо продолжала, как будто хотела снять груз с души.
– Я просидела дома несколько недель. Никаких улик не было. А если бы и были, он бы сказал, что все произошло по обоюдному согласию.
– Поэтому он уехал? – спросила Лорел.
– Нет. Это было года за три до его отъезда, – прошептала Джули.
Лорел подумала о прошедших годах и о том, куда мог уехать Зик. Какие еще он совершил преступления? И почему его имя нигде не упоминается?
– Думаете, он вам что-то подсыпал?
Джули закивала.
– Да. Совершенно точно. Но в тот момент я была просто растеряна… ну и напугана, конечно.
Лорел стало ее жаль. Зик Кейн умело выбирал своих жертв.
– А вы не знаете, с другими женщинами в церкви ничего подобного не происходило?
Джули потрясла головой.
– Нет, простите. Но я никогда не заговаривала об этом, поэтому могут быть и другие жертвы. В последние пару лет я посещала психотерапевта, поэтому могу об этом говорить, но я не стану подавать заявление в полицию и свидетельствовать в суде, ни за что. Доказательств все равно нет, кроме моих слов, а я с тех пор наладила свою жизнь и ничего не хочу менять.
– Я понимаю.
Джули втянула носом воздух.
– К тому же, есть кто-то еще, желающий ему смерти. Жаль только, что в этот раз не получилось.
Лорел поморщилась. У убийцы не получилось, потому что появилась она. И пускай ей ненавистен Зик Кейн, она не предала саму себя. Лорел сделала свою работу и спасла ему жизнь. А теперь хотела упечь его за решетку.
– Мисс Ролингстон, мне очень неприятно об этом спрашивать, но где вы были в ночь, когда на Зика Кейна напали?