Ребекка Яррос – Ониксовый Шторм (страница 34)
– Три предмета? – простонал Ридок, и он был в этом не одинок. – Вдобавок к подготовке поискового отряда? – Он покосился на меня. – Я еще и первый текст Деверелли не дочитал.
Я не могла скрыть улыбку: как истово Ридок отдал заданию всего себя, даже зная, что у него нет ни единого шанса попасть в отряд.
– Я серьезно. Нытики не носят черное, – отрезала профессор Девера. – Прочитаете – может быть, выживете. Не прочитаете – точно умрете. – Она вздохнула, потом расправила плечи и оглядела зал. – Впрочем, с сожалением сообщаю, что важный факт всплыл только во время печати и потому не включен в книгу. Уже подтверждено по трем источникам, что вэйнители высших уровней – как мы полагаем, мудрецы и мавены – могут владеть печатями.
На зал пала мертвая тишина, все кадеты, кроме нас, замерли на своих местах.
Так на подтверждение ушло
– Знаю, – произнесла Девера с необычной мягкостью. – Это шок. Дам вам время это осмыслить.
Я заметила, что понурилась далеко не одна и не две головы, будто мы уже проиграли. Я никого не винила: большинство обучалось только бою с летунами, владеющими малой магией.
– Но больше передышки у вас не будет. – Девера встала. – Добро пожаловать на новое поле боя, где мы не только уступаем числом в небе, но и не имеем преимуществ в навыках. Вы можете и должны ожидать встреч с темными колдунами, у которых те же способности, что и у ваших друзей, ваших товарищей… – она взглянула на меня, – и у вас самих.
Снова поднялся ропот, но профессор Девера прервала его, всего лишь подняв руку.
– Ввиду этого вызовы под присмотром профессора Эметтерио меняются. В них включается магия, чтобы подготовить вас к бою. – Ее голос поднялся над растущим тревожным ропотом. – Но в столкновениях с однокурсниками смерть больше не приемлема. Дни, когда вы могли свести счеты на мате, окончены. Нам нужно, чтобы выпуск пережил каждый из вас.
– Легко сказать, когда вы не сталкиваетесь с Сорренгейл! – крикнула Кэролайн Эштон.
Справедливо. Мне колдовать на вызовах смысла нет.
– Мы не собираемся бросать вас на расправу другим, – успокоила ее Девера. – Третий предмет, который мы вам добавляем, – это сражение печати против печати. У вас будет сменяющийся состав профессоров, чтобы обучиться разным типам печатей, а Восточное крыло одолжило на время своего самого сильного всадника.
У меня сжалось горло и заколотилось сердце.
– И на этом все. – Девера показала на дверь в конце зала, и я развернулась так быстро, что голова закружилась. – Смотрите, кто пришел.
В дверях рядом с профессором Каори, небрежно опершись плечом на косяк, стоял Ксейден. Его руки были скрещены на груди, а когда наши глаза встретились, на его губах мелькнула едва заметная усмешка.
Я тут же ухмыльнулась. Спасибо, боги, что он нашел способ вернуться под чары, преподавая…
Преподавая.
Вот блядь! Статья восьмая, раздел первый Кодекса Басгиата!
Мое лицо вытянулось, и Ксейден склонил голову к плечу, а моих щитов коснулись тени.
– Прошу, встречайте нового члена вашего командования – профессора Риорсона, – объявила Девера.
В груди стало тесно, ребра сжались, будто хотели удержать осколки моего взорвавшегося сердца.
Глава 14
Через несколько минут нас отпустили.
Я в порядке. Все в порядке. Подумаю об этом позже. А пока надо сосредоточиться на насущной цели, которая сейчас где-то в середине коридора.
– Ты что-то невеселая, – заметила Ри, взглянув на меня искоса. – Почему? Вы же теперь все время будете видеться.
– Конечно. – Я кивнула с трудом. – На каждом уроке. – Я приподнялась на цыпочки, но все равно не видела среди чужих голов нужную. – Надо догнать Даина.
– Даина? Здесь Ксейден, а ты говоришь о Даине? – Ри приложила мне ко лбу тыльную сторону ладони. – Проверяю, что у тебя нет жара.
– Если честно, после этого объявления я не уверена, что смогу сейчас говорить с Ксейденом, – тихо призналась я, чтобы не слышала Кэт. – И я не виделась с Даином много дней. Мне нужно его спросить… – Я подняла брови и хмыкнула.
– Точно. – Ри кивнула, всмотрелась вперед и протиснулась между двумя третьекурсниками. – Вон он, в дверях кабинета профессора Каори, разговаривает с Боди. Объяснишь, что случилось с Риорсоном?
– Спасибо. Кодекс Басгиата, статья восьмая, раздел первый. – Я ускорилась, петляя между кадетами.
– Ой. Только не опаздывай на летную тактику! – крикнула вслед мне Ри.
К моему облегчению, когда я оказалась возле кабинета Каори и выбралась из людской реки, чтобы никого не задерживать и меня не затоптали, Даин еще был на месте.
Он заметил меня и прислонился к закрытой двери, подвинувшись, чтобы хватило места и мне:
– Ви?
– Прости, что перебиваю, но ты много дней был на форпостах, а мне нужно с тобой поговорить. – Я поправила лямки рюкзака на затекших плечах. На этой неделе Имоджен загоняла меня на тренировках, да и одиночные уроки заклинаний сказывались на руках.
– Ты не помешала, – успокоил он меня. – Мы просто утрясали расписание для летного поля.
Боди перевел взгляд с Даина на меня:
– Оставить вас наедине?
– Ты можешь не уходить, – покачала головой я.
– А. – Он жестом пригласил поменяться местами и загородил нас с Даином спиной от толпы. – Так должно быть потише.
– Что происходит? – спросил Даин, понижая голос.
Я отодвинула все свои опасения подальше. Это могло быть моим единственным шансом.
– Мне нужна твоя помощь. И я знаю, что о многом прошу, поэтому просто распишу все как есть, а ты решай.
Коридор за спиной Боди постепенно пустел.
– Звучит, конечно, зловеще. – Даин заглянул мне в глаза. – У тебя неприятности?
– Нет. – Я покачала головой. – Мне нужно кое-что, что мой отец оставил в родительских покоях перед смертью. Ничего такого, что нужно скрыть или сжечь, не подумай.
– Исследования? – догадался Даин, и его лицо смягчилось.
Я кивнула:
– Его работы… спрятаны, а комнаты командующего генерала Басгиата защищены чарами, чтобы мог пройти только родственник по крови или браку. И теперь эта кровь не моя.
– Понял. – Даин сглотнул. – Лучше спроси его сама. Сейчас он не самого высокого мнения обо мне. – Он моргнул, быстро пряча боль, промелькнувшую у него в глазах. – Генерал в паре кабинетов отсюда, с Панчеком.
– Меня больше беспокоит, что он не согласится мне ничего отдавать, – медленно произнесла я. – В прошлом году он упоминал, что хочет заполучить эти записи сам. Боюсь, он оставит их себе или вместе с Маркемом… отредактирует.
Даин сложил руки на груди:
– И ты просишь помочь их украсть.
– Да. – Смысла врать не было.
– Не уверен, что он считает меня кровным родственником… – начал Даин, но тут за ним открылась дверь.
– Это ты быстро уложился, – говорил Каори со смехом, потом взглянул на нас через плечо. – Кажется, они не ко мне. – Он повернулся к нам. – Не отвлекайте его надолго, кадеты. У него встреча через десять минут. А теперь прошу прощения.
Мы уступили дорогу, и профессор Каори вышел в пустой коридор.
– Профессор Риорсон. – Правда, тон Даина, которым он приветствовал появившегося из кабинета Риорсона, сложно было назвать строго уважительным.
А мой пульс ускорился, и я наслаждалась его видом, его небритыми щеками, полными губами и роскошными глазами, в которых не было ни намека на красное.
– Вайолет. – Ксейден не обратил внимания на Даина и своего кузена, его голос скользнул по моей коже, как бархат. – Можем поговорить наедине?